Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 331 332 333 334 335 336 337 338 339 ... 369

— Это самый дурацкий план, какой я только слышала за всю свою жизнь, — сказала Аска.

— Эй, он сработал с Балдером! — сказала Рицуко.

— Мы сражаемся не с Балдером!

— Если ты не сделаешь этого, я заставлю Рей съесть твой мозг сырым, — сказал Гендо, — Ты будешь подчиняться?

— Ты не съешь мой мозг, не так ли, Рей? — встревожено спросила Аска.

— Не сырым.

* * *

Таики стал перетряхивать подарки, пытаясь решить, какие стоит украсть. Никто не заметит нескольких краж, во время нападения Ангела, а в этом доме парадная дверь осталась широко открытой.

"Хорошая елка, — подумал он, — Вот только почему она пробилась через потолок? Я думаю, соседи сверху недовольны, — он прочитал надпись на одном из подарков: "Синдзи от Мисато", — Вероятно, парень и его девушка, — подумал он, — Интересно, кто здесь живет? Не семья, слишком много пива".

Он пожал плечами и продолжил рыться в подарках, пока его внимание не привлек один сверток, подозрительно напоминающий оружие. "Пригодится для самозащиты, — была его мысль. Он развернул упаковку и с удивлением обнаружил пневматический пистолет Красного Рейдера, — Я думал, эти штуки противозаконны… впрочем, как и то, чем я занимаюсь".

— Уарк?

Таики едва не выпрыгнул из кожи, затем обернулся и увидел пингвина, с любопытством разглядывающего его.

ПИНГВИН? Пингвин колебался несколько секунд, затем бросился на него, заключив, что Таики не положено быть здесь. Таики отпихнул пингвина подальше и направил на него пневматический пистолет.

— Назад!

Пингвин с ворчанием сбежал назад в холодильник. Таики вернулся к подаркам, но тут получил по голове брошенной банкой пива. Он пригнулся, вскинул пневматику и выстрелил. Крошечная металлическая пулька рикошетом отразилась от холодильника и попала прямо в его левый глаз. Слова его матери, сказанные на смертном одре, всплыли в памяти Таики. "Все это забавно и весело, до тех пор, пока кто-нибудь не выбьет себе глаз".

Воя от боли, он отшатнулся назад, в середину кучи подарков, прямо к елке, и ее ветви обернулись вокруг него, крепко удерживая. Он отчаянно боролся, в то время как еще две пивные банки отскочили от его головы. Таики удалось повернуться кругом и оказаться лицом к елке как раз вовремя, чтобы увидеть, как на стволе раскрываются два глаза и широкая беззубая пасть.

Будучи опрятным едоком, елка постаралась, чтобы ни капли крови не попало на подарки, и она выпила пиво из банок, валяющихся поблизости, только чтобы добро не пропадало впустую. И затем, она снова погрузилась в сон.

* * *

Шел сильный снег, пока три ЕВЫ тащили их рюкзаки с запасом энергии по улицам Токио-3 к восточной окраине города, к которой, как ожидалось, приближается Рейдер в Красном. Они видели яркий свет на горизонте, медленно приближающийся, и звук колокольчиков разносился в воздухе.

Девять отвратных чуда природы, северных оленей, летящих без крыльев, тянули противные сани Рейдера в Красном. Во главе упряжки был мутант с пылающим носом. Сам Рейдер обладал довольно большим сходством с человеком, с огромным пузом и длинной белой бородой. Он производил обманчивое впечатление просто веселого толстого старика, если только вы не знали правду, а Гендо был уверен, что знал.

— ПРИНЕСИТЕ МНЕ ЕГО ГОЛОВУ НА БЛЮДЕ! — закричал Гендо.

Мисато уставилась на обзорный экран.

— Это же Санта Клаус.

Глаза Рицуко расширились.

— Он настоящий?

— Это шутка, верно? — спросила Майя.

/ Я не могу убить Санта Клауса/, - заявил Синдзи.

— Если ты не убьешь Санту, ты мне не нужен! — прокричал в ответ Гендо.

Фуюцуки передернулся.

— Я же говорил тебе, это чья-то шутка.

— Рей, я хочу… — начал Гендо, но его прервали.

Двери распахнулись и двадцать человек, в кевларовых костюмах Санты, вооруженные М-16, ворвались внутрь. Каждый из них носил значок с изображением леденцовой трости и буквами ОСН рельефно выделяющихся на нем.

— Мы не позволим тебе убить Санту, ты, жалкий псих, — заявил их лидер, — Мы убили Сталина, когда он попытался, и мы будем счастливы убить тебя тоже.

— Как вы сюда попали? — удивилась Мисато, — Я же сказала Кадзи перекрыть все входы в Геофронт.

— Вы забыли запечатать дымоходы, — сказал лидер, приложив палец к носу и усмехаясь.

— Кто вы? — спросила Майя.

— Орден Святого Николаса. Мы последние крестоносцы, посвятившие жизнь защите Санты от чудаков и психов этого мира, — он выразительно взглянул на Гендо.

Двое из его людей принялись облачать Гендо в смирительную рубашку.

— Ты был непослушным мальчиком. Ты повредился в уме, подобно Чарльзу Декстеру Уорду.* И ты снова найдешь кусок угля в своем носке. А теперь, все отправляйтесь по домам и наслаждайтесь праздником.

Рицуко подскочила к лидеру и стала трясти его.

— Почему Санта никогда не приносил мне куклу Тролля, которую Я ХОТЕЛА ДО СМЕРТИ?!

Человек колыхался, как пузырь наполненный желе.

— Твоя мать похищала эту куклу каждый год, и сжигала, как жертву! Мы продолжали пытаться, но потом ты прекратила верить в Санту, так что он не мог принести тебе ничего… Ты здорово сильная, знаешь?

— Она что?

— Она выбрасывала все, что Санта приносил тебе, и заменяла это научными игрушками.

Рицуко выпустила мужчину.

— Я должна была догадаться, — она с обиженным видом вернулась к своему креслу.

— Если бы я знала, я бы подарила вам эту куклу, семпай, — сказала Майя.

Мисато объявила по общей связи:

— Остановитесь. Возвращайтесь домой. Продолжим попойку, — она почесала голову, — Полагаю, это означает, что теперь вы ответственный, командующий Фуюцуки?

— Да. Только забудьте об этом и идите домой.

— Лучший приказ, какой я когда-либо получала, — отозвалась Мисато, — Все слышали? Все возвращаемся ко мне домой, где я заставлю вас пить, пока вы не сможете стоять на ногах.

* * *

Позже, большая часть гостей вывалилась из дверей в сугроб. К счастью, их не задавил северный олень. Рей собралась уходить, но Мисато сказала:

— Не ходи. Оставайся здесь, с нами, будем утром открывать подарки. Там слишком холодно.

— Здесь мне негде спать, — сказала Рей.

— Ложись на мою кровать. У меня уже ноги не ходят, — пробормотала Мисато, резко плюхаясь в кресло и моментально отрубившись.

Рей пожала плечами, пошла в комнату Мисато, разделась и забралась под одеяло. Сон стремительно овладел ей.

* * *

Рей проснулась, к ее удивлению, стоящей в белой робе с капюшоном и с новой гитарой в руках, возле большого деревянного навеса, полузасыпанного снегом. Тут были «стены» из тюков сена, и она чувствовала сильный запах навоза и грязных животных, идущий оттуда. Поперек передней «двери», представляющей собой просто проем в тюках, было натянуто полотнище. Три дрожащих от холода верблюда привязаны к одному из угловых столбов, поддерживающих крышу.

1 ... 331 332 333 334 335 336 337 338 339 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий