Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как же ты?
— Все будет нормально. — Он улыбнулся ей вымученной улыбкой, но в душе чувствовал себя так, будто угодил под грузовик. — Да, все в порядке. Рано или поздно это должно было случиться. — Улыбка его угасла. — Я повидал сына, я сказал ему все, что хотел сказать, без решеток и замков между нами. А это самое главное. — Он пожал плечами. — По крайней мере, там, куда я отправляюсь, у меня будет крыша над головой и горячая еда. Не намного хуже, чем в госпитале для ветеранов. Так или иначе… — Голос его сломался, и он замолчал, чтобы собраться с силами. — Как я уже сказал, ты будешь жить, день за днём. Вот так ты переживешь трудные времена.
— Мисс? — Барт положил локти на стойку и наклонился к ней. Пелвис закончил печальную песню и встал из-за пианино, чтобы поклониться публике. Пот капал с его толстого подбородка. — Я знаю, кто может сказать вам, живет ли кто-нибудь на Гоат-Айленд или нет. Этот малый из кадженов, его зовут Малыш Трейн. Он родился где-то в этих краях. Он занимается охотой и рыбалкой. Продает нам рыбу и дичь, облазил здесь все болота. Если кто-то и знает что-то, то только он.
— Арден? — голос Дэна был очень тихим. — Откажись. Пожалуйста.
Она и сама хотела отказаться. На самом деле. Но она была в отчаянии, и это был ее последний шанс; другого случая ей уже не представится. Даже увидеть могилу Спасительницы было бы для нее милостью, хотя и не той, которую она просила. И она сказала:
— А где он живет?
— В плавучем доме, в миле на юг отсюда. Сам ведет хозяйство. — Барт уставился на ее пятно. — У меня есть моторка, и в шесть утра я освобожусь. Мне в любом случае нужно к нему съездить, договориться насчет мяса и рыбы. Если хотите, я захвачу вас с собой. И можно взять третьего, — сказал он, обращаясь к Дэну.
Дэн видел по глазам Арден, как ей хочется поехать; и он с болью смотрел на нее, потому что понимал: она на грани безумия. Она сказала:
— Я поеду одна. — И ему стало ясно, что она уже занесла ногу над пропастью.
— Ладно, договорились. Эй, малый! — Он улыбнулся Пелвису, который пробирался к бару через толпу дружелюбных зрителей. — Ты наверное, разнес это пианино на куски, а?
Пелвис сказал:
— Благодарю вас, мэм. — И Мамми, дрожа от избытка любви, прыгнула ему на руки. Он тяжело дышал, у него немного кружилась голова, но, не смотря на это, Пелвис был бодр. Пот тек с него ручьями. — Можно мне немного воды?
— Сию минуту!
— Мистер Морто? — Пелвис широко улыбнулся. — Мне кажется, я им понравился.
— Ты был неподражаем. На, вытри лицо. — Флинт протянул ему бумажные салфетки. — Только не вздумай падать в обморок, хорошо?
— Никак нет, сэр. Просто у меня небольшая одышка. — Пелвис взял бутылку воды, которую подал ему Барт, и начал с жадностью пить, а затем налил немного в свою ладонь и дал полакать Мамми. — Вы слышали, как они кричали?
— Угу. Ну, а теперь спускайся со своего пьедестала и слушай: мы не сможем уехать отсюда до завтрашнего дня. Придется ждать судно, доставляющее продовольствие с Гранд-Айсл. Как мы вернемся к машине, я не представляю, но об этом подумаем позже.
— Во всяком случае, мы его взяли. — Пелвис кивнул в сторону Дэна, который стоял к ним спиной, доедая свой суп.
«Мы», задница, — выругался про себя Флинт. В этот момент Барт вновь протиснул над стойкой свою бороду.
— Вы играете лучше, чем можно было подумать по вашему виду, только не обижайтесь на мои слова.
— Сэр?
— Ну, знаете… Все-эти движения, как у Элвиса и все такое…
— Все песни, которые я пел — их пел и Элвис, — пояснил Пелвис— И я двигаюсь, как он, во время шоу, но я не мог делать этого сейчас, потому что сидел за пианино. Как я уже говорил, обычно я играю на гитаре.
— Хотите совет? Ну, я все равно его дам. Не прячьтесь за Элвиса. Вам этого совершенно не нужно, это не нужно парню, который так здорово стучит по клавишам и поет песни. Черт возьми, вам надо отправиться в Нэшвилл и показать им, на что вы способны.
— Я был уже там. Мне сказали, что я пою не совсем как Элвис. И еще мне сказали, что я играю на гитаре хуже, чем он.
— Ну и что, черт возьми!? И не пытайтесь делать все, как он! Не пытайтесь выглядеть, как он, или говорить как он, или… не делайте ничего! Мне кажется, был только один Элвис, и он умер. Другого быть не может. Будь я на вашем месте, я бы вообще больше не прикоснулся к гитаре. Не стал носить такую прическу, и еще… Вам надо сбросить несколько фунтов. Станьте стройным, подтянутым, а потом покажитесь этим котам из Нэшвилла. Сыграйте и спойте им так, как играли здесь, и наверняка заработаете кучу денег! Эй, сделайте мне любезность! — Барт потянулся за салфеткой и вытащил откуда-то из-за кассы ручку. — Вот. Оставьте автограф, просто чтобы я потом мог сказать, что первым открыл вас. Напишите: моему другу, Барту Денбро.
— Вы… хотите мой автограф? — спросил Полвис; щеки его покраснели от смущения.
— Да. Прямо вот здесь. Моему другу Барту Денбро. Пелвис взял ручку и написал то, что просил Барт. Затем начал писать: «Пелв… И замер.
— Что-то не так? Ручка не пишет?
Был только один Элвис, и он умер. Другого быть не может.
Может быть, это правда.
Прошло пятнадцать лет с тех пор, как Пелвис последний раз играл на пианино перед публикой. И это было еще до того, как он стал одеваться
- Призраки Эхо (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" - Боевая фантастика
- Принц хаоса - Майкл Стакпол - Боевая фантастика
- Правда зеркала - Майкл Р. Флетчер - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Мертвый свет - Эл Лекс - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Звезда Смерти - Стив Перри - Боевая фантастика
- Небесный король: Эфирный оборотень - А. Живой - Боевая фантастика
- Белый Волк - Алексей Прозоров - Боевая фантастика
- Заклятье волка - Евгений Анатольевич Леухин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Лебединая песнь. Последняя война - Роберт Маккаммон - Боевая фантастика
- Телекинез - Файнд Энсвер - Боевая фантастика / LitRPG