Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 401

− Взоврите ее к черту! − Озлобленно проговорил командир.

− А вот это уже ни к чему! − резко проговорил мужчина, молчавший до этого. Он вытащил какой-то предмет из кармана. − Это пульт дистанционного управления. − Сказал он, протягивая его Граверу.

− Что мне делать? − Спросил тот.

− Что это за машина? − Спросил командир у имперца.

− Экспериментальный образец, фрагмент космического корабля. − Ответил тот.

− Мне не нравится ваше поведение.

− Мы не нанимались к вам на работу. − Сказала женщина.

− Вы пленные! И если вы не прекратите свои глупые шуточки, мы будем обращаться с вами по другому! − Сказал командир.

Пленные молчали. Гравер ушел с пультом и партизаны повели захваченных имперцев, виндернийку и пантеру в лес.

Через несколько минут послышался вопль Гравера, затем послышался хруст веток и рядом с людьми появилась совершенно невероятная картина. Машина, на которой приехала четверка летела через лес вверх колесами. Гравер висел на ремнях безопасности вниз головой и орал на весь лес.

Машина остановилась подлетев к конвою.

− Не умеешь управлять, не берись. − сказал имперец. Его никто не задержал и он прошел к машине. Он своими руками перевернул ее и Гравер освободисшись выскочил на землю.

− Это какая-то дьявольская машина! − Выкрикнул он.

Имперец что-то нажал на пульте дистанционного управления, который был вставлен в машину и она опустилась на землю, встав на колеса.

− Садись в нее и веди сам. − Приказал командир. − Выкинешь какой нибудь номер, тут же получишь пулю! Гравер, возьми еще троих и садитесь в машину к нему! И что бы все было в порядке!

− В этой машине наверняка есть передатчик, по которому имперцы следят за ней. − Сказал Гравер.

− Вот паразиты! Взорвать ее к дьяволу! − Выкрикнул человек.

− Да, да, сейчас взорвем.. − Проговорил имперец. Он уже сидел за управлением. Машина взлетела вверх и...

Огненный шар взрыва затмил все вокруг. Удар оглушил людей, макушки деревьев вспухнули, вниз посыпались головешки и сбитые ударной волной ветки.

От машины ничего не осталось.

− Мама! − Вскрикнула виндернийка, хватаясь за женщину. Она смотрела вверх, прикрываясь руками. − Он... Он погиб?

− Нет, Миранда. Он просто стал другим. Его тело превратилось в огонь, а сознание осталось. Ррниу не умер.

В верхушках дервевьев полыхал пожар. Шипел, таял и падал вниз снег с окружающих деревьев. Люди несколько секунд еще смотрели вверх, прикрываясь руками от падающих головней.

− Он у вас что, самоубийца?! − выкрикнул командир, подскакивая к женшине.

− Вы никогда не сталкивались с человекообразными роботами? − спросила она. − Ему был дан приказ уничтожить машину. И вот, ее нет. И его в том числе. Она ведь была его частью.

− Вот дьявол.. Вы не могли сказать, что он не человек?

− А вы об этом не справшивали. Вы вообще схватили нас ни о чем не спрашивая и ничего не объясняя. Как настоящие лесные бандиты.

− Не говори глупости! Ты прекрасно знаешь кто мы.

− Еще бы не знать! Я ведь именно вас и искала.

− Зачем?

− Может вы продолжите допрос после того как мы уйдем из-под огненного дождя? − спросила женшина.

− Всем идти вперед! − приказал командир. − А вы будете отвечать по дороге!

− Как вас зовут, командир? − спросила женшина.

− Здесь я задаю вопросы! − выкрикнул он.

− Я лишь напомнила вам о том что вы должны спросить сначала.

− Мне незачем это делать! Достаточно того что ты имперка! − злобно проговорил он.

− Вас так мучает мой вид? − произнасла она. − Ну что же.. − Женщина словно схватила себя за лицо и стянула с него маску. Она сняла еще какие-то слои краски и парик. И вот уже перед партизанами не имперка, а настоящая виндернийка.

− Так вы!.. − выкрикнул командир. − О, боже! Мы же чуть не убили вас! Как вы могли ходить в таком виде?

− А как еще ходить среди имперцев? − ответила женщина.

− Как вас зовут?

− Шерли Ринг.

− Черт возьми.. А мы здесь не могли понять, почему вы вместе с девочкой. Мы думали вы хотите внедрить ее к нам как шпиона.

− А теперь вы так не думаете? − спросила Шерли Ринг. − Я ведь могу выглядеть кем захочу.

− Ладно, вам. − усмехнулся командир. Партизаны уходили все дальше в лес. − Жаль, конечно, что нам не удалось захватить настоящих имперцев.

− А зачем они вам?

− Что бы все узнать.

− Может быть и мы чего знаем? − спросила Шерли Ринг.

− Вы что-то знаете?!

− Я не знаю, что именно вас интересует.

− Все, расположение войск, вооружение, положение складов.

− Это, конечно, было бы не плохо узнать. Но мы знаем пока только то что видели. В городе, откуда мы приехали, полно имперцев. Они явно готовятся к наступлению.

− Это мы знаем, потому и уходим теперь. Особенно после этого взрыва. Вы не могли сразу сказать о себе?

− Мы должны были убедиться, что вы это вы, а не переодетые имперцы. − сказала Шерли.

− Но уничтожать свою машину!..

− Ерунда. Она не первая и не последняя.

− Как?! Вы хотите сказать, что у вас есть еще такие машины?

− Есть еще одна. Но до нее пока не добраться.

К вечеру отряд пришел в расположение основных сил партизан. Шерли Ринг, ее дочь Миранда и пантера Найна пришли вместе с отрядом и теперь становились его членами.

− Нам точно известно, что Имперцы собираются начать атаку через несколько дней. − доложил командир. − В нескольких городах сосредоточено большое количество войск, имперцы активизируют свои действия против подполья.

− Нам остается лишь продолжать борьбу. − сказал командующий. − Наши силы не велики, но сейчас уже известно, что есть несколько отрядов в других зонах, многие люди готовы взять оружие в руки по первому призыву.

В течение нескольких дней отряд пополнялся все новыми и новыми людьми. Они приходили из городов, принося весть о готовящемся наступлении имперцев.

Миранда нашла своих сверстников и теперь ходила на занятия, устроенные для детей и подростков. Для старших были организованы курсы по овладению оружием и Миранда легко училась новому ремеслу. Найна оставалась с ней рядом.

− Шерли! − воскликнул командир отряда партизан, который несколько дней назад провел ее. − Рад тебя видеть. Как дела? Как устроилась?

− Да я особо и не устраивалась. Миранда ходит на занятия, а я брожу без дела.

− Как так? А паек ты где получаешь?

− Паек? Какой паек?

− А место? Где ты проводишь ночь и.. − Он оглядел Харгрет с ног до головы. − Как вообще ты ходишь в подобной одежде? − Он был удивлен странным положением Шерли.

− А зачем мне что-то еще? Мне не холодно. Да и незачем доставлять лишние хлопоты другим.

− Какие могут быть хлопоты?! У ну, пойдем! Вот еще! − завелся командир.

− Странные у нас разговоры. Я, например, до сих пор не знаю вашего имени.

− Идлер. Идлер Виндернийский.

− О, боже! − произнесля Харгрет.

− Что? В чем дело?

− Я совершенно забыла! Инессита Линдернийская родилась здесь? Для имперцев Линдернийская или Виндернийская звучит одинаково.

− Это ты о ком? − не понял человек.

− Императрица Инессита Линдернийская. Она правила с 687-го по 719-й годы на Империи.

− Вот дьявол! Ты не могла всомнить о чем-то другом?

− Я все еще не могу понять. Виндер принадлежал Империи раньше?

− Ты что, только что родилась? Или не знаешь истории?

− Ладно, оставайся здесь со своими вопросами, а я пошла. − Харгрет быстро пошла от Идлера и он поспешил за ней.

− Куда же ты? Шерли, я ничего не понимаю! Тебе что, важнее какая-то императрица?

− Я должна все знать, дорогой! − проговорила Харгрет, не останавливаясь. Идлер догнал ее и бежал рядом.

− Боже мой, как ты идешь? − проговорил он.

Харгрет выскочила на дорожку, ведущую к школе и не говоря ни слова пошла туда.

− Шерли, да остановись же ты! − воскликнул Идлер, хватая ее за руку.

− Что? − спросила Харгрет останавливаясь.

− Я беспокоюсь за тебя, а ты ведешь себя как ребенок! Куда-то помчалась ничего не объяснив..

− Спасибо, что ты беспокоишься, но я не ребенок.

− Я знаю, но ты словно с цепи сорвалась. Что случилось? Что означают эти твои слова?

− Они означают, что я хочу это знать, Идлер. Хочу знать, был Виндер под Империей раньше или нет.

− Ну был, был!.. Что из этого?

− Когда?

− До начала правления этой самой императрицы. Виндернийцы восстали и Виндер отошел от Империи. Отошел к Андерну и все эти годы был с ним, пока Андер не был захвачен.

− А люди? Здесь другие люди и я не вижу дентрийцев.

− Какие тебе нужны дентрийцы? Ты что, смеешься?! Шерли, о чем ты думаешь?

1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий