Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 ... 401

Харгрет поднялась и поблагодарив человека вышла. Теперь у нее была вполне зимняя одежда и она не так выделялась среди других жителей партизанского лагеря.

Харгрет прошлась по дорожке и встретила Миранду и Найну, когда они шли на занятия.

− Мама, я так волновалась за тебя. Ты не пришла вчера вечером. − сказала Миранда.

− Ты же знаешь, что за меня не нужно волноваться. Я задержалась в школе.

− В школе? − удивилась Миранда.

− Да. Я кое что узнала у вашего учителя истории. Попроси его рассказать иб Инессите Линдернийской.

− А я знаю о ней. Она родилась на здесь и была Императрицей. Той самой, которая дала свободу Виндеру.

− Да-а. − протянула Харгрет. − В следующий раз, если мне что-то понадобится узнать, спрошу сначала у тебя.

− Мне надо идти. − сказала Миранда рассмеявшись и побежала к школе.

Харгрет снова шла по дороге и через нескоторое время встретила того самого патрульного. Он теперь не был в патруле и просто шел куда-то по своим делам.

− Привет. − произнесла Харгрет, махнув рукой.

− Ты! − воскликнул он, останавливаясь.

− А кто? Ты, наверно, решил, что я сбежала к имперцам? Куда я пойду с такими ушами?

− Ты считаешь, что Империя правильно сделала что взяла Виндер.

− Ни чего себе! Кто это тебе сказал?

− Ты. Своими вопросами.

− Я вчера нашла все что мне было нужно. И поняла, что могла совершить большую ошибку. Теперь я ее не совершу..

Послышалса какой-то нарастающий шум..

Земля вставала на дыбы. С неба сыпались бомбы и ракеты. Лес вокруг взревел эхом от взрывов и воя пикирующих бомбардировщиков.

В этом начавшемся оглушающем грохоте раздались новые звуки. И вот уже несколько самолетов полетели вниз подбитые зенитными орудиями. Бой закипел, завертелся. Накатилась новая волна бомбардировщиков..

Вспышки разрывов на мгновение ослепили зенитчиков. Через несколько мгновений донеслись оглушаююие удары. В небе на месте летевших самолетов появились огненные шары. Минуту спустя вокруг все стихло. Только слышался шум падающего с деревьев снега, да треск от разгоревшегося где-то пожара.

Новая волна бомбардировшиков словно натыкалась на невидимую стену и взрывались с такими же вспышками и ударами..

Нового налета не было.

Харгрет вернулась на то место откуда вылетела. Рядом было множество поваленых деревьев и две воронки от разрывов. Человек, с которым она говорила перед этим лежал на снегу вниз лицом. Харгрет подскочила к нему и перевернула.

− Я не выживу.. − проговорил он теряя сознание. Харгрет подобные слова не могли устраивать. Она вмешалась в организм человека и через несколько секунд основная опасность была устранена.

Харгрет сняла плащ и положив на него человека потащила его к медпункту. Там уже было не мало раненых людей.

Принесли какого-то человека, который кричал от боли и Харгрет не говоря ни слова подошла к нему. Он перестал кричать и словно поняв что это сделала Харгрет взглянул на нее, а она пошла дальше.

Раненых было много. Ракеты с тепловым наведением попадали прямо в землянки. Внезапно вспомнив о Миранде Харгрет выскочила из медпункта и помчалась к школе.

− Снаряд завалил вход. − сказал какой-то человек. Люди разбирали возникший завал.

Харгрет отскочила назад и через мгновение энергетическая фаза вошла внутрь землянки. В полутемном помещении было множество детей, которые вместе с учителями разбирали заваленный вход.

− Мама! − воскликнула Миранда, увидев ее. Харгрет обернулась и подбежала к ней. − Мама, я.. − Ничего объяснять не было нужно. Харгрет взглянула на ноги Миранды. Они были в крови.

− Бревно упало прямо на нее. − сказала какая-то девчонка.

− Ляг, Миранда. − сказала Харгрет и положила ее на скамейку. Она провела рукой по ее ногам и кровь исчезла. Исчезли раны и следы переломов. − А теперь, вставай, Миранда.

− Я?..

− Да, да, Миранда, вставай.

Миранда поднялась. Девчонка, стоявшая рядом выронила из рук какую-то книжку.

− Мамочка. − проговорила Миранда, обнимая ее. Из ее глаз катились слезы.

− Все хорошо, Миранда. − Харгрет осмотрела еще раз Миранду, а затем осмотрелась вокруг. − Есть еще раненые? − спросила она.

− Есть еще один мальчик из третьего класса. − Девчонка провела Харгрет с Мирандой в другой класс и Харгрет подошла к мальчишке, около которого сидела одна женщина. Она неумело перевязывала ему руку.

− Разрешите. − сказала Харгрет, подходя к ним.

− Вы врач? − спросила женщина.

− В некотором роде. − Харгрет размотала бинты. Мальчишка молча смотрел на свою руку, а затем на Харгрет.

− А мне уже совсем не больно. − сказал он.

− Вот и все. Теперь.. − Харгрет подняла его руку и провела ех в воздухе, показывая что все в порядке.

− О, боже! Как это? − удивленно спросила женщина.

− Моя мама волшебница. − сказала Миранда.

− Это твоя мама, Миранда? − переспросила учительница. − А.. − Она вдруг вспомнила, что Миранда тоже была ранена.

− Такой уж я уродилась. − сказала Харгрет. − А теперь, пора выбираться из этого подземелья.

Харгрет вместе с Мирандой прошла к выходу, где работали старшие дети и взрослые. Харгрет присоединилась к ним. Разборка завала подходила к концу и вскоре выход был освобожден.

Снаружи положение уже нормализовалось. Налетов больше не было. Партизаны подсчитывали потери и собирали уцелевших. Теперь, когда положение лагеря было рассекречено, оставаться на этом месте было не безопасно.

Организация переселения была на высоте. Через несколько часов большая часть людей уже двигалась по заснеженной дороге через лес. Каждому были выданы белые маскхалаты, что бы людей не было видно сверху.

Переход продолжался несколько дней. Харгрет шла вместе с группой школьников, где была Миранда. Вместе с ними шла и Найна. Новое место было в горах. Склоны гор так же были покрыты дикими лесами. Людей принимали в новом лагере.

− Я хочу передать тебе этот браслет. − сказала Харгрет Миранде в один из дней. − Не говори сейчас ничего. Я научу тебя всему. Не сразу, но постепенно ты овладеешь силой, которую он дает. А теперь, пойдем в лес. Мы начнем прямо сейчас.

− А как же занятия в школе? − спросила Миранда.

− Они никуда не денутся. Ты умная девчонка и во всем разберешься. − Харгрет надела браслет на руки Миранды и повела ее в лес.

Они шли по снегу, проходя под высокими деревьями и оказались на берегу небольшой горной речки. От быстрого течения вода не замерзала и лишь на берегах был лед, из-за которого к воде нельзя было подойти не рискуя подскользнуться.

− А теперь, слушай меня внимательно, Миранда. Расслабься и сосредоточься на моих словах. − Харгрет использовала слабое воздействие, что бы ввести Миранду в нужное состояние. − А теперь, думай и силе заключенной в браслете и возьми ее в себя. Возьми и почувствуй ее, Миранда.

Первый шаг был сделан. Харгрет помогала Миранде управлять браслетом и говорила, говорила, говорила, не давая ей понять что двигало ею.

− Твоя энергия велика. Ты можешь преобразовывать материю, живую и неживую. Ты можешь преобразовать и себя. Ты должна только подумать об этом и мысленно отдать приказ на преобразование. Приказ не будет выполнен, если ты сделаешь что-то не так.

Миранда стоял на берегу речки закрыв глаза и словно глядя внутрь себя. Она слушала слова Харгрет, которые вливались в нее и навсегда входили в сознание.

− Что вы здесь делаете? − послышался чей-то вопрос. МИранда резко обернулась и Харгрет еле успела сдержать поток энергии, который мог обрушиться на человека от непроизвольного желания Миранды.

− Спокойно, Миранда, Все в порядке. − сказала Харгрет и Миранда вышла из того сосотояния в котором была.

− Мама.. − проговорила она, подскакивая к Харгрет.

− Я жду ответ. − сказал человек.

− Вопрос несколько странный. − ответила Харгрет. − Я могу спросить то же самое у вас.

− Я патрулирую этот район и мне не нравится что вы ушли так далеко от лагеря. Вы не должны этого делать.

− Мы ушли вовсе не так далеко. − сказала Харгрет.

− Вы вышли на открытое место. Это еще хорошо что сейчас пасмурно. Из космоса видно все как на ладони. Никто не имеет права выходить на открытое место без особой надобности.

− Нам этого никто не объяснил, когда мы пришли сюда. − сказала Харгрет.

− Так вы из новичков? Вы должны быть сейчас на общем собрании.

− Тогда мы сейчас туда и отправимся.

Харгрет взяла Миранду за руку и они пошли в лес.

− Я должен посмотреть ваш документ. − сказал человек.

− Какой? Виндернийский, имперский, дентрийский или с ренса? У меня есть целая пачка всяких разных документов.

1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий