Рейтинговые книги
Читем онлайн Небо для талисмана - Татьяна Тарасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 64

- Всё дерьмо. И везде одно дерьмо... Одно только сплошное вонючее дерьмо... Но я их отыщу. Потом. Деньги - вздор... Дети мое единственное стоящее имущество... Ты поможешь мне в моих розысках, Висканьо?

- Если ты отпустишь Дигона.

- Но сначала я должен достать пастушку. Подойди-ка сюда... Он забрался на галеон с этой стороны?

- Откуда мне знать?

- С этой... Вон порт, оттуда он и явился. И трюм тоже тут. Получается, что он утопил пастушку здесь. Я прав?

- Я только талисман, Деб... Решай сам...

- Бурган его знает... Он мог зашвырнуть её далеко... Прости меня, мой юный друг, но я должен тебя связать. Никому - пойми, никому - нельзя доверять... Даже собственные дети бросили меня одного! А ты ведь можешь вернуться в трюм, пока я тут купаюсь... Признаюсь тебе честно - не хочу я лежать на дне, да ещё в компании Тино и Веселого Габлио... - бандит засмеялся, обматывая тощее тело рыжего канатом толщиной в три пальца. - Не робей, талисман! Скоро ты станешь императором всего Багеса! Представляю себе: рыжий на престоле! Это смешно! Ха! Он что-то прошептал себе под нос причем Висканьо ясно разобрал слова "Три времени Сета... Второе сейчас..." - и перекинул ногу за борт...

* * *

- Дигон! - радостно выдохнул рыжий, стоя столбом у борта, где оставил его Красивый Зюк.

- Где он? - рыкнул капитан. В руке его - свободной от всех веревок талисман с облегчением увидел меч, чистое лезвие которого тускло сверкало под лунным светом. Другой рукой разматывая Виви, Дигон с досадой отметил его восторженный взгляд, выругался и повторил вопрос. - Где он?

- Нырнул за пастушкой.

- Чтоб он утонул, бурганово отродье! Аккериец вытянул из-под доски спрятанный там мешок, побросал в него одежду Красивого Зюка, что валялась у борта. На миг ему показалось, что бархатные штаны слишком тяжелы, но задумываться о том он сейчас не желал - первым делом надо утопить бандита, а после можно и порыться в его карманах.

- Что ты сказал, Диги? - выпучился вдруг талисман, замирая.

- Ничего... - буркнул Дигон. - Возьми мешок!

- Ты сказал... "Чтоб он утонул..." Так он утонул, капитан...

- Прах и пепел! - выдохнул аккериец. Повиснув на одной руке, он всмотрелся в темные воды, по коим пробегали лунные блики, но кроме них ничего на поверхности не заметил. Висканьо, перегнувшись через борт, тоже изо всех сил напрягал глаза и уши, и тоже ничего не увидел и не услышал.

- Говорю тебе, Дигон, - прошептал он наконец, - Деб утонул. Я же твой талисман, и у тебя должно получаться все, что ты захочешь... Ты захотел, чтоб он утонул...

- Я хотел его утопить.

- Ты сказал: "Чтоб он утонул, бурганово отродье!"

- Тьфу! Ну и Бурган с ним... Лезь на спину! Повеселев, талисман ловко забрался на широкую и довольно удобную спину капитана, ухватился за его могучую шею. На всякий случай он ещё раз вгляделся в черую холодную гладь, покрываясь мурашками при мысли, что сейчас вдруг разверзнутся воды и покажется голова бандита, но - везде было тихо, только у самого борта с тишайшим треском лопнула пара пузырьков. Висканьо решил, что сие и был последний в этой жизни вздох Красивого Зюка, и, победно вскинув нечесаные патлы, громко провозгласил:

- Поехали!

* * *

- Отец, он сказал: "Чтоб ты утонул, бурганово отродье!" и - Деб утонул! Я сам видел пузырьки, когда мы отплывали от галеона!

- Ты правильно сделал, добрый друг, что выбросил пастушку в море. Кто знает, сколько бед она могла принести, обладая такими свойствами... Кармио Газа подвинул капитану кубок с леведийским. - История, поведанная вами, задела мою душу... Отчего же Баг Левен не воспользовался фигурками? Ведь у него были все три, и довольно долгое время!

- А ты, отец, воспользовался бы?

- Ну что ты, Виви... Как можно? Мир и в самом деле весьма несправедлив - тут я согласен с сим ужасным Дебом Абдаррахом, - но сколь нужно иметь силы, ума и доброты, да ещё в необходимой гармонии, чтобы суметь править всем миром... К тому же мне кажется, что тот человек, коего боги одарили всеми этими качествами, не захочет стать властелином чужих жизней и судеб...

- Вот и Баг, наверно, был такой... Дигон, покажи отцу овец!

- Вот они. Я нашел их в кармане Деба. Но он говорил, что без пастушки на них ничего нельзя прочитать.

- Ну и хорошо, что нельзя. А теперь, сын, проводи дорогого гостя в комнату. После такой страшной ночи ему обязательно нужно отдохнуть. Да и тебе самому тоже. Дигон поднялся, и в самом деле чувствуя, как напряжены все мышцы, а виски словно сдавлены железным обручем; потом он вынул из кармана одну овцу и протянул её Кармио Газа.

- Возьми на память о Баге. А вторую я оставлю себе.

- На память о Дебе? - хихикнул рыжий. Аккериец вздохнул, но не стал отвечать талисману. ... На втором этаже Дигона ждала просторная комната с темно-синими занавесями на окнах и огромная, в полтора его роста тахта. Он с размаху упал на нее, прижался щекой к мягкому ворсу покрывала, и закрыл глаза. Веки его тотчас потяжелели, так что снова поднять их, чтобы посмотреть вслед Виви, он не смог. Сон охватил его сразу и всего.

- Спи, Диги, - тихо произнес рыжий, двигаясь к выходу. В одно мгновение, кажется, капитан уснул - стоило только прилечь. Но закрывая за собою дверь, Висканьо услышал знакомое хриплое:

- Хей, Виск...

- Что?

- Еще раз назовешь меня Диги...

- Ха! Я знаю! Ты свернешь мою цыплячью шею!

Часть 2.

НЕБО ДЛЯ ТАЛИСМАНА

* * *

И снова перед самым рассветом Дигону привиделось его лицо. На сей раз он хмурил брови, глазами показывая куда-то в сторону, но сколь аккериец ни вглядывался, ничего узреть там не смог. Кромешная тьма, в которой заплутает даже кошка - и только. В раздражении он махнул рукой, прогоняя незваного гостя прочь, ибо сон его и так в последнее время стал неспокоен и короток; в ответ тот беззвучно рассмеялся и покачал головой, словно сетуя на то, что Дигон мало изменился с тех давних пор. И все же черты его начали постепенно растворяться, а вместо них в голубоватой дымке сновидения возникли очертания далеких гор, на верхушки коих кольцами были нанизаны густые облака. Нечто подобное уже встречалось аккерийцу в прошлых снах, но и тогда, и сейчас картинка эта оставалась недвижимой, как будто он смотрел на неё посторонним взором, а не делал попыток приблизиться хотя бы на шаг. Теперь он решил схитрить: оставив надежду прорваться сквозь странно вязкий и липкий туман силой, он затаил дыхание и медленно продвинул вперед правую ногу - совсем чуть, на ладонь; уверившись в том, что стоит на твердой почве, он стал поднимать левую, но не выдержал и, рыча от ярости, всей грудью врезался в белесую муть, раздирая её руками... И тут вернулась боль. От плеча она ударила сразу в шею, в голову, в бок и под лопатку. В одно мгновение мрак, в бездне коего крылись все тайны будущего, взорвался, обжигая мозг целым снопом невесть откуда взявшихся искр. Дигон открыл глаза - будто вывалившись из своего сна, - увидел перед собою закопченные доски потолка хижины, на которых плясали яркие блики костра, едва шевеля онемевшими сухими губами позвал: Низ-за... Тонкие коричневые руки мелькнули перед его глазами, легко дотронулись до раны в плече, обмазанной вонючей и едкой слизью... Аккериец вздрогнул - и такое прикосновение заставляло сердце его распухать от боли во всю грудь, так что дыхание прерывалось, а в горле застревал шершавый ком; ему хотелось зарычать, зареветь, а может быть, и заплакать злыми слезами оттого, что кошмар ночи опять сменился не облегченным вздохом пробуждения, а тем же кошмаром, только наяву. Но не муки тела заставляли его так страдать, но муки души - явление для капитана непривычное и непонятное. Он готов был всего себя отдать на растерзание тем же зверям, что рвали его пять ночей назад, лишь бы сама суть его осталась покойна, лишь бы не давила грудь неясная и горькая тоска, истока коей он никак не мог уловить ни в прошлом, ни в настоящем. А тот, что снился ему последние несколько лун, словно не замечал страданий аккерийца. Он, который всегда более чувствовал, нежели знал - а и знал он немало, - воздвиг меж собой и капитаном невидимую стену, как будто имел единственную цель и ничем не желал поколебать своего упорства в её достижении. Дигон давно понял, что это за цель. Литбор, встреченный им на границе Эгана и Хоса около десяти лет назад, появлялся в Дигоновых снах, конечно, не в память прежней дружбы, или, учитывая мягкий нрав гертунца, не только в память прежней дружбы. Он был слугою благостного Митры - тем, кто владеет непревзойденным боевым Искусством, тем, кто призван солнечным богом поддерживать на земле необходимое для жизни Равновесие, тем, кто может противостоять злобному могуществу Сета и порожденных им черных сил. Еще в юности аккерийцу довелось видеть, как сражается такой боец: казалось, в руках его не два узких и длинных меча, а все двадцать, каждый из которых с одного удара находит свою жертву; лицо слуги Митры при том не было злым либо бесстрастным, а просто спокойным, словно человек выполнял обычную для него работу. Именно так после некоторого размышления сформулировал тогда свои наблюдения пятнадцатилетний Дигон. Прошло несколько лет, и на дороге к ущелью Адр-Каун он повстречал Литбор. Облик маленького гертунца нисколько не напоминал не слишком могучего с виду, но жилистого и крепкого друга его: нежный душой и лицом, парень тем не менее показал себя настоящим воином. Не сразу, но капитану пришлось в этом убедиться... А потом был третий - и последний - багусец Ригор Смелый, оставивший на душе аккерийца третью красную отметку слуги Митры. Гибель его, которую Дигон видел сам, будто приостановила течение его жизни, до того совершенно ясной. Цель, определенная капитаном ещё с юных лет, вдруг расплылась, стала казаться призрачной и странной - то есть с Дигоном произошло то, чего он сам прежде никак ожидать от себя не мог: он задумался. И одновременно с сим непривычным процессом в его снах появился Литбор. Аккериец понимал, что он, уловив некие колебания в его душе, тем самым вздумал помочь ему решить главный на новое время вопрос: пойдет ли он в горы Аркадии к Учителю, который передаст в его руки великий дар Митры, или продолжит свой прежний путь. Постепенно мысль эта вытеснила из головы Дигона все прочие. Не то, чтобы он возмечтал вдруг стать одним из бойцов благого бога и овладеть положенными знаниями и умениями, а просто былое перестало удовлетворять неуемную авантюрную натуру аккерийца. Дорога к славе и богатству, по коей шел он так бодро и порою напролом, неожиданно разветвилась, так что теперь он и находился на этой самой развилке, пытаясь выбрать, идти ему дальше или же все-таки навестить Учителя. Не далее как одну луну назад Дигон наконец выбрал, и, резко повернув в обратную первоначальному направлению сторону, двинулся на север. Для этого ему пришлось на утлом суденышке проделать с южного побережья моря Запада довольно длинный и утомительный путь к Лахоре - ибо именно туда метил со своим товаром начинающий купец; затем пересечь обширную равнину, где ранней весной обычно сухо и пустынно; на длинной узконосой лодчонке переплыть реку Громовую, а потом и подойти к границе Лахоры и Багуса. Вот здесь и случилась эта внезапная остановка, едва не стоящая ему жизни: пробираясь сквозь заросли кустарника он нечаянно потревожил семейство снежных тигров - сих тварей, прозванных так по ярко-белому цвету шкуры, в Рабирийских горах было немного, но из-за них редкий путник отваживался в одиночку идти этим путем - о коварстве и злобе хищников здесь ходили легенды. Дигон столкнулся с ними перед закатом. Сначала в плечо ему вцепился клыками самец, но капитан быстро забил его резкими и сильными ударами кинжала в живот. И тогда в бой вступила самка. Она не стала дожидаться, когда человек оторвет от себя мертвую тушу и скинет её на землю; она прыгнула на него сзади и мертвой хваткой впилась в его шею, одновременно острыми когтями раздирая мощную грудь. Бой продолжался всю ночь - а может, так только показалось Дигону... Силы были равны: в этом он убедился, когда стал их терять. По тяжелому полурычанию-полусопению тигрицы он понимал, что и она вот-вот ослабит хватку, так что теперь уже дело было не столько в ловкости, сколько в выносливости - кто сумеет продержаться дольше, тот и будет жить... Судя по ходу битвы, жить предстояло не Дигону... От запаха своей и звериной крови в голове его помутилось, и когда самка вновь вонзила клыки в ту, первую рану на плече, сознание его померкло. Потом, в короткие мгновения пробуждения от бреда, аккериец уяснил, что находится он в хижине древней старухи Низы, колдуньи и знахарки, которая и нашла его в смертельных объятьях погибшей тигрицы; что для того, чтобы залечить все его раны, ей надо не менее восьми дней и ночей; что сон его есть явь, а явь есть сон - сего Дигон так и не смог понять, а больше она ничего ему не сказала. В молчании старой Низы был свой смысл, и это тоже капитан уяснил в те короткие мгновения сознания: тишина успокаивала его воспаленный мозг, питала и лечила, поэтому некоторые необходимые для дальнейшего пути к Учителю картины прошлого возникали в памяти иной раз так легко, словно не было между ними лун и лет. Вот только Литбор... Зачем он посещал сновидения старого друга своего? Или вдали от него не умел понять, что Дигон и так идет к Учителю, более не колеблясь? Но теперь у аккерийца не было сил даже на раздражение. Он выкашлял царапающий глотку ком и, помутневшими глазами проследив за быстрыми руками Низы, снова впал в забытье...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небо для талисмана - Татьяна Тарасова бесплатно.

Оставить комментарий