Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с дьяволом - Эшли Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 73

Это были отголоски боли…

Это были мои страдания и муки…

Это была жестокая правда моей жизни…

Я обманывала сама себя, пытаясь доказать, что всё хорошо, но как бы я не старалась убежать от правды, внутри моя душа мертва…

Она просто не выдержала такого давления, и осталась только моя внешняя оболочка, которая только тщательно прикрыла мертвую…

Я словно потеряла часть себя…

На глазах начали наворачиваться слезы, и я отвернулась, в предвкушении истерики. Блейк не смог увидеть моего настоящего настроения, и это только доказывает, что мы с ним не чувствуем друг друга, а вот Дилан…Он всё видит… Он всё понимает…

НЕ удивлюсь, если он чувствует тоже самое…

— Дилан, — я новь повернулась к нему, пытаясь держаться как можно естественней. — Ты не прав. Я совершенно спокойна и счастлива, и если ты завидуешь тому, как быстро я смогла прийти в норму без твоей помощи, то это твои проблемы. Я не нуждаюсь в тебе, и не разыгрывай тут драм. Мне больно, мне плохо, ты лучше за собой проследи, так как твой наряд, каким бы он ни был, никогда не скроет твою сущность!

Я произнесла это, как заранее подготовленную речь, и, кажется, Дилан поверил. В его глазах отразилась вселенская грусть, которая не могла обойти нас стороной. Мы расстались, мы больше никто друг другу. Это точка…

— Миссис Барнс, разрешите выйти? — прохрипела я, подняв руку.

Та просто кивнула, и продолжила показывать что-то на доске, а я вскочила с места и понеслась в туалет, наконец, дав волю чувствам.

Я вдоволь наплакалась, сидя в туалете, и, когда пришло время возвращаться в класс, я была просто в шоке, увидев своё отражение в зеркале: красные набухшие глаза, растрепанные волосы, мокрое лицо. Но, тем не менее, в класс пришлось вернуться, и я с трудом заставила себя не смотреть Дилану в глаза, хотя он наоборот пытался взглянуть на меня, волнуясь, почему меня так долго не было. Я еле сдержалась, когда он случайно, толкнул меня локтем, чтобы не посмотреть на него (хотя, возможно, он, сделал это специально). Моя голова уже повернулась к нему, но глаза как приклеенные смотрели в пол, заметив там черное грязное пятно, которое просто спасло меня.

Звонок прозвенел, я спокойно выдохнула, и, сорвавшись с места, побежала в столовую. Старательно избегая встречи с Диланом, я сделала круг вокруг корпуса столовой, и подождала немного в теньке под навесом. Я была готова на всё лишь бы не видеть его.

Неожиданно, возле дверей в столовую я заметила Блейка. Он облокотился спиной о каменную стену, и посмотрел куда-то в небо, возможно наблюдая за облаками, наконец, отделившимися друг от друга. Я спокойно выдохнула, и медленными шагами начала подходит к нему.

Чем меньше между нами оставалось расстояния, тем больше напряженности и неловкости витало в воздухе, но всё же я шла вперёд, ссылаясь на своё стеснение и робость.

Вот я подошла вплотную к нему, а он мило мне улыбнулся, обнажив белые зубы. Я задумчиво выдохнула, тоже посмотрев на небо.

— Не пообедать ли нам сегодня на улице? — с интересом спросил меня Блейк, когда я вновь опустила глаза на него.

Я задумчиво огляделась вокруг, не представляя, где здесь можно сесть.

— Там есть хорошее местечко. Оно в нескольких шагах отсюда…

Блейк показал рукой в сторону огромного старого дуба, стоявшего на одной из идеально подстриженных лужаек.

— Почему бы и нет, — наконец, вымолвила я, и довольно на него посмотрела.

Блейк весело улыбнулся, и пошел в столовую за какой-нибудь едой, а я направилась к дубу, в предвкушении чего-то загадочного.

Расположившись под огромными ветками, я устало облокотилась о ствол дерева, и напряженно выдохнула, вспоминая слова Дилана.

"Я это вижу в твоих глазах!" — сказал, тогда мне он, но что именно он в них видит? Неужели я и, правда, совсем плохо выгляжу? Или, может, я уже просто сама в себе запуталась, и не знаю, когда мне плохо, а когда — хорошо? Удивительно, что Дилан всё ещё пытается исправить ситуацию. Я ведь уже и сама ему всё сказала, и истерики устраивала, и даже подсела к Блейку! А он всё равно что-то придумывает, старается…

Собственно, и я не могу выкинуть его из головы. Как себя не заставляй, а то, что дорого просто так забыть не получится. Меня тянет к нему, хотя я этого не хочу, я всё время думаю о нем, хотя, этого не желаю…

Я…, возможно, я его…

Но мысль закончить я не успела, так как увидела Блейка, довольно шедшего ко мне, с подносом еды. Не знаю, как он умудрился протащить его около охраны, но, как бы то ни было, Блейк принес то, что пообещал.

Он сел рядом со мной, а поднос поставил на траву, устало выдохнув.

— Честно, не думала, что ты всё же принесешь поднос, — неуверенно призналась я.

— Да, я и сам перестал на это надеяться, когда Джозеф, — наш охранник, — встал прямо у выхода. Но потом, его позвала Мери, что-то крича про парня, разбившего тарелку, и он ушел. Наверняка, это судьба, — закончил Блейк, откусил кусок пиццы, и блаженно закрыл глаза.

— Ага, — согласилась я, и последовала его примеру, взяв кусок.

Мы так и сидели молча, просто изредка посматривая друг на друга, как в первом классе, не перемолвившись и словом. Когда поднос почти опустел, мы оба облокотились о ствол дерева, и мечтательно смотрели на небо, такое ясное и голубое сегодня.

Погода стояла прекрасная, словно, только сейчас наступил день, а до этого была одна темная устрашающая ночь.

Неожиданно я почувствовала, как наши пальцы соприкоснулись, и меня бросило в дрожь, как от холода, только не он сейчас был тому виной. Я боялась повернуть голову на Блейка, боялась встретиться с ним взглядом, но боковым зрением я видела, что он так же не смотрит на меня. Уверенно втянув воздух, я ещё раз посмотрела на небо, и взяла его за руку, причем первая.

Признаться, Блейк немного удивился, но всё же сопротивляться не стал, и мы так и сидели, смотря на небо, держась за руки, по середине идеального газона.

Вот, казалось, то о чем я мечтала: пикник, я сижу, держась за руку с идеальным парнем, мы вместе, и это всё, что нам нужно!

Но тут вдруг в моем сознании всплыло лицо Дилана, такое ровное и красивое, что я и опомниться не успела, как выпустила руку Блейка, и неуверенно заправила выбившийся локон волос.

Блейк отчаянно выдохнул, а потом повернулся ко мне, перекатившись на бок.

— Слушай, если ты не хочешь, чтобы у нас стали отношения чуть серьёзней, ты только скажи! Я ведь не против, и…

— Блейк, да не в этом дело, — перебила его я, почувствовав, как краска прилила к щекам.

— Тогда в чем? — озадачено прошептал он.

Я молча уставилась на зеленую траву, и начала нервно срывать маленькие листочки, отбрасывая их в сторону.

— Всё из-за Дилана, — его вопрос звучал скорей как утверждение, и я решила не отвечать на него, сорвав огромный кусок травы, уже с землёй.

Блейк разочарованно вздохнул, и отвернулся от меня, облокотившись головой о ствол дерева.

— Так и знал…

— Да, нет, ты не понимаешь, — почти проплакала я, и подсела ближе к нему. — Просто, я не могу так быстро выкинуть его из головы…

— Кейт, опомнись! — неожиданно серьёзно приказал Блейк. — То, что было у тебя с этим, даже симпатией назвать сложно! Он просто изгадил тебе какой-то промежуток времени, и не больше! Ты должна его забыть, даже не, потому что я так хочу, а потому что так будет лучше для тебя!

Я безжизненно выдохнула, и отвернулась от Блейка, посмотрев на через чур зеленую лужайку.

Тем временем Блейк приподнялся, и сел напротив меня.

— Я не прошу тебя делать то, чего тебе не хочется, и, конечно же, не заставляю, но знай, я не такой. Со мной ты не будешь страдать, ты не будешь мучаться, потому что я просто физически не смогу причинить тебе боль, — с горечью в голосе признался он.

Я смотрела на него так, словно мне только что открыли какую-то страшную тайну. Вот и это произошло. Кажется, всё-таки Блейк Стефорд влюбился в серую мышку. Вопрос только один: Влюбилась ли она в него?

Неожиданно Блейк притянул меня к себе, очень медленно, чтобы если что, я успела отодвинуться, но я не собиралась этого делать. Он говорил чистую правду, и зря я думала, что он меня не понимает. Он также, чувствует то, что чувствую я, просто намного глубже, чем мог бы Дилан себе представить.

Я поддалась немного вперёд, и наши губы соприкоснулись. Я обвила его шею, а он притянул меня ближе к себе, с какой-то не виданной мне раньше страстью. Я испуганно съежилась, боясь людей, смотревших на нас, но потом просто позабыла про них. Когда Блейк провел длинными пальцами по моим волосам, просто прижав меня к стволу дерева, меня больше ничего не волновало. Я, наконец, поняла, что нуждаюсь не только в Дилане. Теперь, мне нужен и Блейк…

Я оторвалась от Блейка, чтобы вздохнуть, а он переключился на мою шею, отчего у меня пошли мурашки по коже. Я на секунд раскрыла глаза, только чтобы понять, где я вообще нахожусь, так как голова сильно кружилась, и я просто потеряла ориентацию, как вдруг заметила ДИЛАНА!

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с дьяволом - Эшли Роуз бесплатно.
Похожие на Танец с дьяволом - Эшли Роуз книги

Оставить комментарий