Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с дьяволом - Эшли Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73

— Мы не можем быть вместе — прочеканила я, стараясь подчеркнуть каждую букву.

— Да, что произошло? — воскликнул он,

Я, молча, уставилась на него. Неужели Дилан ничего не понимает? Или делает вид? Эти дурацкие вопросы просто разозлили меня. Я почувствовала, как мой пульс участился, и я закричала:

— Дилан! Да пойми же ты, наконец! Я так не могу! Я не могу жить твоей жизнью! Твои развлечения, твои друзья- все это для меня чужое! Понимаешь? Мы по-разному смотрим на жизнь, а так нельзя! Мне противны Тод, Крис и Энди! Мне противен алкоголь! Я мечтаю совершенно о другом! Я думала, у нас все будет не так!

Глаза Дилана сузились в какую-то презрительную гримасу:

— Я просто не могу дать тебе то, чего ты хочешь, — выпалил он, — я понимаю, да, я не такой богатый, как некоторые, я, может, не так широко мыслю, и с романтикой я не в ладах… Но ведь раньше тебя все устраивало… А теперь… Может, ты просто признаешься, что я тебе никогда не нравился! Ты просто бегала со мной из-за Блейка! Ты думаешь, я идиот? Он же парень твоей мечты! Посмотри, какой он манерный, добрый, прическа у него всегда красивая, а какие костюмчики! Я же вижу, что он нравится тебе! — последняя фраза просто впилась в мой мозг. Слезы снова хлынули из глаз:

— Ты не прав, — тихо пискнула я, — ты ничего не понимаешь…

В этот момент к нам подошел Блейк. Он обнял меня за плечи и мягко отвел в сторону. Потом он словно зверь подлетел к Дилану и закричал:

— Да, что ты за придурок такой! Тебе досталась самая лучшая девушка на земле, а ты ведешь себя, так, словно это она тебе еще что-то должна! Я на твоем месте каждый день дарил бы ей цветы, водил ее в рестораны и вообще, всегда бы старался быть рядом с ней, потому, что она этого заслуживает! Потому что Кейт — это просто подарок, такому уроду как ты!

Дилан молчал, я стояла с открытым ртом и глядела на Блейка. И все вокруг тоже смотрели на него… на нас. Он был такой, такой решительный. В его зеленовато- карих глазах сейчас блистал какой-то яркий пламень, которого я раньше никогда не замечала в Блейке. Он всегда говорил всем комплименты и мог всегда прийти на помощь, но делал это все время из вежливости…. А сейчас…. Сейчас Блейк стоял перед всеми какой-то другой, мне показалось, что за всю свою жизнь это были его первые слова, сказанные откуда-то из глубины души. Я невольно взглянула на Дилана. Он все еще молчал. Я видела, как его глубоко задели слова Блейка. Он ведь и, правда, не такой, каким он его описал. Дилан был моей опорой, он понимал меня с полуслова…. Но в этот момент я была на стороне Блейка. Никто так в открытую не защищал меня. Это была, наверное, просто минутная слабость

Через некоторое время Дилан взял себя в руки и спокойно ответил:

— Кейт, почему ты сразу не сказала о Блейке? Если он тебе действительно нравится, я оставлю тебя в покое, потому что нужно уметь отпускать и прощать…. Хотя бы ради любви…

Он резко развернулся и быстрыми шагами пошел в другую сторону.

Надвигались сумерки. Я лежала ничком на своей кровати и думала: почему каждый раз со мной что-то происходит? Я раз за две недели явилась в школу и тут же попала в очередную историю. Но на этот раз мне было хорошо. Неужели я действительно нравлюсь Блейку Стефорду? Неужели Дилан все еще любит меня? Я невольно улыбнулась. Это, наверное, просто какой-то сон. Еще год назад я считала, что никогда не встречу нормального парня, а сейчас их сразу двое! Я снова улыбнулась и сползла с постели. Неожиданно мой сотовый заверещал. Подбежав к нему, я увидела, что номер мне неизвестен. Я немного поколебалась: мне всегда было как-то не по себе, когда звонили незнакомые номера. Но видимо звонящий был очень настойчив, поэтому через пару минут я все-таки ответила на звонок.

— Кейт! Привет! Ты меня узнала? — раздался в трубке знакомый мне бархатный голос.

— Блейк! — также радостно воскликнула я, — прости, что так долго не отвечала… Просто, я не очень люблю незнакомые номера.

— Ах, недоверие, — с сарказмом пропел Блейк

Я снова улыбнулась. Черт, по-моему, он мне действительно нравится…

— Кейт, ты не можешь мне оказать одну услугу, — внезапно поинтересовался Блейк.

— Э-э-э, какую? — озадачено спросила я.

— Ты не могла бы выйти во двор?

— Во двор?

— Да, не сложно?

— Ну, э… конечно…. то есть… не сложно. Мой язык заплетался, щеки горели, а сердце колотилось с бешеной скоростью. Неужели Блейк стоит у меня во дворе? Зачем?

— Ну, тогда я тебя жду, — мило протянул он, — прямо сейчас.

Когда в трубке послышались гудки, меня словно чем-то треснули по голове. Я понеслась к шкафу и, как ошпаренная стала выкидывать оттуда все свои вещи. Схватив, какое-то вечернее платье я стала судорожно его натягивать на себя. Минуты через две я поняла, что схожу с ума: какое, к черту платье? Я ведь даже не знаю, зачем Блейк мне позвонил! Скинув с себя наряд, я натянула свои джинсы и темно- фиолетовую олимпийку, он ведь меня не замуж зовет! До входной двери я неслась как в тумане. Хорошо, что еще никого не было дома, а то от расспросов я бы точно не отвертелась…

Блейк стоял прямо возле ворот дома. Он был как всегда безупречен: Темный пиджак поверх футболки, узкие джинсы глубокого синего оттенка, а черные волосы были хаотично уложены, что только сильнее придавало ему обаяния. Но самое главное и поразительное для меня было то, что в руке он держал охапку красных роз!!!

Я стояла в замешательстве. Он заметил это и поэтому сам сделал шаг навстречу ко мне и протянул букет.

— Спасибо, — робко пискнула я, — но зачем? То есть за что?

Блейк был явно тронут моей непосредственностью. Он рассмеялся и спросил:

— А разве красивой девушке должны за что-то дарить цветы?

Я покраснела:

— Ну, нет, то есть, я… — и снова я не смогла ничего сказать.

Между тем пауза неприлично затягивалась. Мы примерно минут пять просто улыбались друг другу. Только меня это не как не волновало я, молча вдыхала свежий аромат роз и смотрела в бездонные, зелено-карие глаза Блейка.

— Ты сегодня так быстро убежала из школы, — внезапно сказал он.

— Я думала, что все ученики пытаются как можно быстрее сбежать оттуда, — попыталась отшутиться я, но видимо, у меня это плохо получилось.

— Просто, мне показалось, что ты обиделась…

— На что?

— Ну, на случай в столовой, — выдохнул Блейк.

— Интересно, а что ты сделал плохого? — с сарказмом спросила я.

— Может, я лишнего наговорил Дилану… ты не подумай… я ничего не имею против него, но просто тогда он взбесил меня своим поступком!

— Ты сделал все правильно, — ответила я, — мне, вообще очень редко встречаются такие внимательные парни как ты…

Блейк улыбнулся:

— Слушай, у меня есть предложение сходить, куда- нибудь прогуляться.

— Ты знаешь, где здесь находятся места для прогулок? — недоверчиво поинтересовалась я.

— Ну, да, у нас есть неплохой парк, правда, не в этом районе, но он все же есть… Так что?

— Я не против!

Центральный парк находился в пяти или шести кварталах от моего дома. Это, действительно очень живописное место. Аккуратный сочно-зеленый газон, вековые деревья, низкие и высокие кусты различных геометрических форм… Словом, все было по высшему разряду, как любит Блейк Стефорд! Мы бродили по узеньким дорожкам, которые со всех сторон были окружены небольшими фонарями, сидели на витых скамейках под сводами темного ночного неба. Казалось, что Блейк привел меня в какой-то сказочный мир, мир, где нет никаких проблем, есть только он и я…

— Нам повезло, сегодня здесь не многолюдно, — сказал мне Блейк, когда мы подошли к озеру на окраине парка.

— Спасибо, что вытащил меня сюда, — ответила я, — это просто замечательное место.

— Я очень люблю этот парк, обычно, я гуляю здесь в одиночку… — Блейк посмотрел на меня и улыбнулся, — но с тобой мне здесь нравится гораздо больше.

Вот, что значит, когда парень старше тебя! Он не боится говорить тебе то, что думает! Он не прячет своих эмоций! И девушке не приходиться вытягивать из него комплиментов клешнями, как из ровесников, потому что парни взрослеют гораздо позже… И все девушки это знают. И мне, в отличие от всех остальных повезло! Я встретила того самого парня! Блейк- идеал! Он нужен мне, но самое главное: я нужна ему! И он старается показать это при каждом удобном случае…

— Ты не замерзла? — внезапно спросил Блейк.

Я вздрогнула, на улице действительно стало холодно.

— Немного, — ответила я и потерла руки.

Блейк молча снял с себя пиджак и накинул его мне на плечи.

— Зачем! — воскликнула я, — ты же тоже замерзнешь!

Но в ответ Блейк просто рассмеялся и ничего не сказал. Какая же я тупая! Просто ребенок! Вместо того, чтобы просто сказать спасибо, я снова несу какую-то чушь!

— Как это в тебе сочетается? — спросил Блейк и пристально посмотрел мне в глаза.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с дьяволом - Эшли Роуз бесплатно.
Похожие на Танец с дьяволом - Эшли Роуз книги

Оставить комментарий