Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследники - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65

— Поздравляю, Сэм.

— Поздравляй себя, Эрни, сукин ты сын! — проорал в ответ Сэм. — И благодари Бога, что тебе хватило ума дать мне тот аванс.

Эрни вновь улыбнулся, на этот раз лишь краешками губ, поклонился и отошел.

— Сэм, — упрекнула мужа Дениз, — ну зачем же так грубо.

— Да пошел он в задницу! Деньги-то он мне дал лишь потому, что сообразил, где можно получить прибыль.

Он навис над столом и начал расставлять перед собой «Оскаров», словно оловянных солдатиков.

— Вы только посмотрите. Целых пять, — глаза его затуманились. — Вы знаете, что это означает? Каждая статуэтка равнозначна миллиону долларов в кассе. Пять миллионов долларов. — Сэм оглядел стол. — Теперь никто не будет считать меня глупцом. Или помыкать мною.

Теперь я ничем не хуже их. У меня лучшая пьеса на Бродвее. У меня книга, идущая первой в списке бестселлеров. И вот, лучший фильм в мире. Я уже не тот Сэм Бенджамин, который промышляет по мелочам. Я — СЭМ БЕНДЖАМИН, номер один в кинобизнесе. И никому не позволено указывать мне. Знаете, что я сделаю завтра?

Сидящие за столом выжидательно смотрели на него.

— Знаете, что я сделаю? Выставлю фильм на торги. И отдам телекомпании, которая больше даст. Они заплатят мне миллион долларов за право показать фильм через пять лет.

И воинственно глянул на Стива.

Тот промолчал, но заговорил Джек.

— Я думал, ты договорился о телепоказе со Стивом.

— Дружба — одно, бизнес — совсем другое, — Сэм все еще смотрел на Стива. — Фильм стоит миллион долларов.

Не так ли, Стив?

Тут все взгляды скрестились на Гонте. Не сводя серых глаз с лица Бенджамина, Стив медленно кивнул.

— Полагаю, ты прав, Сэм.

— И ты заплатишь мне за него миллион долларов?

— Нет, — ровным голосом ответил Стив. — Я заплачу тебе оговоренную ранее сумму. Не больше. И не меньше.

Сэм долго смотрел на него. Потом улыбнулся.

— Это справедливо, — он глубоко вдохнул. — Не хотелось бы мне играть против тебя в покер, — он встал. Повернулся к Дениз. — Отведи меня домой. Мама. Я пьян.

Джек проводил их взглядом, потом наклонился к Стиву.

— Каков мерзавец. Думал, что ему это сойдет.

31 МАЯ

СЕРЕДИНА ДНЯ

Глава 1

Она выскользнула из кровати, словно кошка. Только что теплая и мурлыкающая, она лежала рядом, а мгновение спустя, словно животное, почувствовавшее опасность, она уже стояла у двери на террасу, выглядывая из-за портьеры.

Я перекатился на живот.

— Возвращайся в постель, Блондиночка.

Она не шевельнулась.

— К тебе гость. Вышагивает у ворот гаража. Коротышка какой-то.

— Отойди от окна, он и уедет.

— Может, он — какая-то шишка? Приехал на серебристом «роллсе».

Я посмотрел на нее. Длинные белокурые волосы, синие глаза, полные груди с крошечными сосками, треугольник золотистого пушка. И сдался.

— Почему бы тебе не пригласить его сюда?

— Это мысль, — Блондиночка выступила из-за портьеры на террасу. — Эй! — закричала она и взмахнула рукой. — Идите сюда.

На это стоило посмотреть. Я поднялся с кровати, подошел к двери. Одного взгляда на автомобиль хватило, чтобы понять, кто к нам пожаловал. Визит этот означал, что Сэм Бенджамин не сдался. Он прислал специалиста по уговорам. Возможно, лучшего в мире.

Дейва Даймонда, банкира, живущего по соседству. По соседству для тех, кто мог иметь дом стоимостью от миллиона. Для остальных он был президентом Ассоциации банков Калифорнии.

Блондиночка позвала вновь, и он повернулся. На мгновение остолбенел с отвалившейся челюстью. Затем бросился к автомобилю, нырнул в кабину. Развернул «ролле» и погнал к шоссе.

Когда он проезжал мимо террасы, я наклонился над парапетом.

— В чем дело, Дейв? — крикнул я. — Ты никогда не видел голой девушки?

«Ролле» остановился в визге тормозов. Даймонд высунул голову в окно.

— Что вы там делаете, черт побери?

— Загораем.

— Вы сошли с ума. Днем. Копы вас арестуют.

— Ночью загорать нельзя, — растолковал я ему. — Поднимайся сюда, составь нам компанию.

— Мои клиенты не поймут, если меня арестуют за появление на людях голышом.

Я посмотрел на девушку.

— Что скажешь, Блондиночка?

— А он ничего.

— Ты слышал, что она говорит? — обратился я к Даймонду. — Поднимайся сюда.

Он дал задний ход, чтобы поставить «ролле» у тротуара, а мы ушли в дом. Я надел джинсы, а Блондиночка — бикини. Правда, в нем она казалась еще более голой, чем без него.

Она открыла дверь, и Даймонд вошел, опасливо озираясь.

— Я думал, у тебя есть девушка.

— Он сменил ее на другую, — ответила за меня Блондиночка.

— Блондиночка, — подал я голос, — позволь представить тебе хранителя моих денег. Дейв, это Блондиночка.

— Он охраняет и мои деньги, — заметила девушка.

Дейв тут же повернулся к ней. Он всегда оживлялся, когда речь заходила о деньгах.

— Не припомню, что видел вас в банке.

— Естественно, мистер Даймонд, — она потупила взор. — Я открыла счет не в центральной конторе, а в отделении на Площади заходящего солнца. Вы понимаете, счет для мелких вкладчиков, с минимальным депозитом в двадцать пять тысяч долларов. И как только внесла эти Деньги, получила от вас очень теплое письмо.

Дейв просиял.

— Если в дальнейшем у вас возникнут какие-то затруднения, сразу же позвоните, я все улажу. Вы здесь — работаете?

— Нет. Я работаю в Чикаго.

— В Чикаго? — переспросил он. — А живете здесь?

Когда же вы работаете?

— Каждый второй понедельник, — улыбнулась Блондиночка. — Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

Он ответил не сразу, переваривая полученную информацию.

— Шотландское. Если оно у вас есть.

— Есть, — и она покинула нас.

Он проводил ее взглядом, одобрительно кивнул, повернулся ко мне.

— Не знаю, как тебе это удается, но девицы у тебя высший класс. Где ты ее нашел?

— Это она нашла меня. Как и ты. Передай Сэму, что ответ тот же — нет.

— Но подожди, — всплеснул руками Даймонд. — Ты даже не выслушал меня.

Блондиночка вернулась с бутылкой «Чивас Регал», ведерком льда, стаканами. Поставила все на маленький столик.

— Надеюсь, налить вы сможете сами, — она сняла бюстгальтер. — А я приму душ, пока вы будете беседовать.

Дейв не мог оторвать глаз от ее груди и повернулся ко мне лишь когда за ней закрылась дверь ванной.

— Ты специально подговорил ее. Как я могу говорить о деле в таком состоянии?

Я рассмеялся, наполнил стаканы, протянул один Даймонду, второй взял сам.

— Твое здоровье, — я поднял стакан.

— И твое тоже.

Мы выпили.

— Почему «нет»? — спросил он.

— Я более не хочу, чтобы меня использовали. Теперь Сэму придется все делать самому.

— Он все еще должен нам двенадцать миллионов, но меня это не беспокоит. Деньги вернутся.

— Вот и хорошо. Желаю вам обоим удачи. А теперь поезжай к нему и скажи, что его предложение меня не заинтересовало.

— Ты сидишь тут три года, ожидая стоящего дела, а когда тебе его предлагают, ты отказываешься.

— Стоящим я его не считаю.

— А что тебе, собственно, нужно? — начал распаляться Даймонд. — Хочешь возглавить студию? Так желающих хоть пруд пруди. А студий только…

— Хватит, Дейв. Уж ты-то знаешь, что мне нужно.

Собственная компания. Где боссом буду я. Как Синклер.

Как Сэм.

— Сэм говорит, что ты будешь боссом, если согласишься.

— Сэм может говорить что угодно. Как я буду боссом, если компания принадлежит кому-то еще? — я вновь наполнил стакан. — И что понимает корпорация по производству стекла в кинобизнесе, даже если они производят больше всех стекол в мире?

— Ты должен смириться с реальностью, Стив, — наши взгляды встретились. — Игры одиночек кончились.

Оглянись вокруг. «Транс Америка», «Галс и Вестерн», «Авко корпорейшн». Вот кто сейчас в деле. И твоих миллионов не хватит, чтобы встать с ними в один ряд.

— Выразись яснее.

— Не обижайся на меня, Стив. Но твоя мечта купить компанию нереальна. Твои деньги дикому не нужны.

Нужна бумага с фирменным знаком большой корпорации и подписью ответственного лица. И твоей плетью обуха не перешибешь. Да и не только твоей.

Я помолчал.

— Так ты думаешь для меня это лучший выход?

Даймонд кивнул.

Я повернулся к окну. Вот так. Три года псу под хвост.

Три года ожидания своего часа. Который, как выясняется, уже никогда не придет.

— А если я сумею побить их цену?

— Тридцатью двумя миллионами? — с иронией спросил Даймонд.

Я глубоко вдохнул.

— Так что я могу получить?

— Больше, чем ты ожидаешь. Если я скажу, что ты проявил интерес, мы сможем организовать встречу.

— Я уже встречался с Сэмом.

— Не с ним. С Джонстоном из «Паломар Плейт». Он представляет их интересы. И настаивает на твоем участии в этой сделке.

— Почему я? Мы же незнакомы.

— Тем не менее, он — твой горячий поклонник. Говорит, что всегда восторгался тобой. По его убеждению, только ты знаешь, что надо делать.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники - Гарольд Роббинс бесплатно.
Похожие на Наследники - Гарольд Роббинс книги

Оставить комментарий