Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я должна отразить его и бороться с его вторжением, но темная часть меня жаждет опасности, которая омрачает его. Любопытство убило эту кошку, и Роуэн Кинг, возможно, убьет меня.
Его ручка скользит под мою юбку, поднимаясь выше, ближе к краю моих стрингов. Все мое тело становится прямым, как шомпол, когда дрожь пробегает по позвоночнику, а спазмы сжимают мое нутро.
Я приросла к сиденью, звук моего прерывистого дыхания отдается в барабанных перепонках, когда кровь в моих венах устремляется к желанному месту назначения между моих бедер.
— Что ты делаешь? — Мне удается выдавить слова сквозь стиснутые зубы.
Его глаза смотрят на меня, проникая сквозь внешность и обнажая мою душу.
— Ты хочешь, чтобы я остановился?
Я покрываюсь гусиной кожей у основания моей шеи, и мой словарный запас застревает в горле, обрывая мой ответ.
Затем, легким движением запястья, его ручка скользит под мое нижнее белье, обводя мою щель, раз, другой. Ерзая на своем месте, я свожу бедра вместе, надеясь, что он уберет руку прежде, чем кто-нибудь заметит, что она исчезла у меня под юбкой. К сожалению, моя жалкая попытка терпит неудачу, когда мои бедра упираются в его запястье, и кончик его ручки проскальзывает между моими гладкими складочками. Вторжение заставляет меня ахнуть, но это не останавливает его, и внезапно все головы в комнате поворачиваются, и все взгляды устремляются на меня.
— Все в порядке, Сирша? — мистер Линч озабоченно хмурит брови, мои щеки краснеют.
Краем глаза я замечаю хитрый изгиб губ Роуэна. Я открываю рот, и как только я отвечаю на вопрос мистера Линча затаившим дыхание "да", Роуэн толкается дальше, и мои бедра отрываются от стула.
— Вы уверены? — Мистер Линч нажимает, когда Роуэн отдергивает руку, прежде чем зажать ручку между губами.
Низкий гул вырывается из груди Роуэна, когда он языком пробует мой вкус, но я быстро киваю, успокаивая своего учителя английского. Как только он снова поворачивается лицом к доске, я снова перевожу взгляд на Роуэна.
Его глаза озорно блестят, когда он медленно вынимает ручку изо рта, прежде чем облизать губы.
— Восхитительно.
— Ты гребаный засранец.
В его глазах появляются смешинки, когда он наклоняет губы к моему уху.
— Mo chorp. Mo phusa. Mo bhanríon. Mine. — Мое тело. Моя киска. Моя королева. Моя.
— Кто это сказал?
— Наши фамилии.
Глава двадцать первая
Сирша
Игнорировать присутствие Роуэна оказывается довольно сложно, особенно когда я не могу унять учащенный стук своего сердца, бьющегося о грудную клетку, и не могу облегчить то, как покалывает мою кожу под его пристальным взглядом.
Мои плечи поднимаются с короткими, неглубокими вдохами, пока я не отрываю глаз от мистера Линча, который бессвязно рассказывает о нашей работе по декорациям к выпускным экзаменам по Шекспиру.
— Отелло — это история сладкой мести, основанной на обмане, ревности и лжи. Отелло — красноречивая, могущественная фигура, уважаемая всеми, кто его окружает. Но, несмотря на свой высокий статус, он легкая добыча. Он является жертвой своей неуверенности, которая делает его уязвимым, особенно в том, что касается любви, которую он питал к своей жене. В качестве домашнего задания на этой неделе я бы хотел, чтобы вы все выбрали свою любимую цитату из текста и написали эссе из полутора тысяч слов о том, почему вы выбрали именно ее.
Среди моих одноклассников раздается коллективный ропот, но низкий протяжный голос Роуэна прорывается сквозь шум.
— Она меня за муки полюбила, А я ее за состраданье к ним. Акт 1, сцена 3.
Его слова не предназначены ни для кого, кроме меня, но какой смысл он в них вкладывает?
Моя голова резко поворачивается, я смотрю ему в глаза, мой невысказанный вопрос сияет из их глубин. Внезапно звенит звонок, разрушая тишину, контролирующую наш непроницаемый взгляд. Затем, не отрывая от меня глаз, он встает со стула, забирает свои книги со стола и выбегает из комнаты, оставляя меня неподвижной и смущенной.
Наконец, я собираю свои книги, лезу в карман и достаю телефон.
ГРУППОВОЙ ЧАТ: Лиам и Беван.
Я: Привет, я как раз выхожу из комнаты Р14. Мы все еще встречаемся в общей комнате на наш небольшой перерыв?
Л: Я буду там через 10 минут.
Б: Да! Я уже здесь. Двигай своей задницей.
Я: Дай мне 5 минут! Если я не появлюсь, значит, я заблудилась, пытаясь разобраться в этой дурацкой цветовой кодировке. Лол!
Б: Иди прямо, пока не дойдешь до лестницы, спустись на один пролет, и я встречу тебя внизу.
Я: Звучит неплохо. ОГО!
Убирая телефон обратно в карман, я начинаю двигаться.
Я на полпути по коридору, когда открывается боковая дверь, и кто-то хватает меня за локоть и втаскивает внутрь. Другая рука закрывает мне рот, заглушая мой крик. Я моргаю, мои глаза сужаются, когда я пытаюсь привыкнуть к тусклому освещению того, что кажется кладовкой уборщика. Внезапно уникальный аромат Роуэна наполняет мой нос, и у меня снова перехватывает дыхание.
— Если я уберу руку, пообещай мне, что не будешь кричать.
Я остаюсь неподвижной, но чувствую биение его сердца у себя за спиной. Наконец, когда я понимаю, что он не отпустит меня, пока я не подчинюсь, я киваю.
Как только его рука убирается с моего рта, я шепчу-кричу:
— Какого хрена ты делаешь? — затем вырываю свой локоть из его хватки, поворачиваясь к нему лицом. — Ты с ума сошел?
— В перспективе.
— Ты часто это говоришь, но мне еще предстоит понять, что ты под этим подразумеваешь.
Он ползет вперед, вынуждая меня отступать назад, пока мой позвоночник не упирается в металлический стеллаж позади меня. Моя грудь поднимается, затем опускается, снова и снова, пока я борюсь за то, чтобы наполнить легкие. Его присутствие нервирует меня, и я трещу по швам. Я выдерживаю его взгляд, загипнотизированная бесчисленными оттенками в его глазах. Они напоминают мне лес в дождливый день, смесь зелени, золотисто-коричневого цвета и деревенских апельсинов, усиленная проливным дождем. Внезапно, как будто набегают грозовые тучи, калейдоскоп красок темнеет, и меня поглощают тени, которые крадут свет из его глаз.
Он придвигается ближе, прижимаясь своей грудью к моей.
— Ты хочешь знать, что это значит?
Мое горло сжимается, затем, проводя языком по небу, я проглатываю свой ответ кивком.
Его голова склоняется ближе к моему уху. Его теплое дыхание ласкает мою шею, посылая шквал желания по моему телу, пока, наконец, оно не взрывается, увлажняя сладкое местечко между моими бедрами.
Я не должна
- Фигуристая Сестричка - Джордан Белл - Современные любовные романы
- Короли карантина - Кэролайн Пекхэм - Современные любовные романы
- Измена. Счастье в подарок (СИ) - Ева Райская - Современные любовные романы
- Скрытые желания - Нева Олтедж - Современные любовные романы
- Измена. Я тебя (не) люблю (СИ) - Арно Анна - Современные любовные романы
- Предатель. Ты недостоин нас (СИ) - Юлия Ильская - Современные любовные романы
- Предатель. Ты недостоин нас (СИ) - Ильская Юлия - Современные любовные романы
- Я не сплю по ночам - Мария Беседина - Современные любовные романы
- Я сплю среди бабочек (СИ) - Бергер Евгения Александровна - Современные любовные романы
- Дурная кровь - Надежда Жирохова - Современные любовные романы