Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сунув правую руку в карман, Себастиан наблюдал, как его отец срезал засохшие листья с растений. Влажный, насыщенный испарениями воздух теплицы наполнял ноздри разнообразными запахами множества цветов – астр, роз, лилий.
Только тут, среди своих растений, лорд Раштон действительно чувствовал себя непринужденно. В любом другом месте граф по-прежнему казался настороженным – словно готов был защищать честь своей семьи, реноме которой, по его мнению, все еще нуждалось в поддержке.
– Бастиан, разрыхли землю в тех горшках, пожалуйста. – Раштон кивком указал на ряд горшков с растениями, стоявших на полке. – Но только на поверхности. И открой рамы. Нужно немного проветрить.
Себастиан взял садовый совок и начал рыхлить землю. Какое-то время они работали молча, затем Раштон отложил садовые ножницы, вытер руки о фартук и проговорил:
– Конечно, эта девушка не совсем то, чего я ожидал, но тем не менее она достаточно хорошо воспитана и может, как мне кажется, составить тебе вполне достойную партию.
Себастиан с трудом сдержал улыбку.
– Вполне достойную, – согласился он.
Раштон взял распылитель и начал опрыскивать растения.
– Насколько мне известно, ее отец сейчас в Лондоне. Я думаю при случае пригласить его на ужин.
Себастиан отвернулся, чтобы отец не заметил, как он насторожился при этих словах. Через два дня они с Кларой собирались обратиться к Фэрфаксу с законченным предложением по Уэйкфилд-Хаусу. И тогда станет ясно, смогут ли они наконец вернуть Эндрю.
– Я уже говорил, что у Клары с отцом довольно напряженные отношения, – сказал он.
– Но все же мне необходимо познакомиться с Фэрфаксом. И пожалуй, как-нибудь на днях зайдите с миссис Холл на чай. Можешь пригласить и ее дядю. Мне будет интересно поговорить о его необычных творениях.
– Уверен, что он с радостью примет приглашение.
– Тебе следует также рассказать Дарайусу о его изобретениях. – Отец начал убирать инструменты. – Ты сообщил братьям о своей женитьбе?
– Я собирался сделать это чуть позже, – ответил Себастиан и невольно поморщился. Увы, он не мог ничего сообщить Александру, пока не решится вопрос с сыном Клары. И он знал, что Дарайус не сообщал отцу о своем возвращении в Лондон. Тайный приезд брата, а также появление экс-графини очень беспокоили Себастиана. Разве мало секретов было в их семье за последние годы?
После разговора в теплице Себастиан вернулся в особняк на Маунт-стрит. Сняв пальто и шляпу, он вошел в гостиную, где беседовали Клара и Дарайус.
Себастиан бросил взгляд на жену, по достоинству оценив изгибы ее фигуры под темно-зеленым платьем и завитки волос, падавшие на шею. Оценил он и радость в ее глазах, сверкнувшую в тот момент, когда она поднялась ему навстречу.
– Я как раз выражал миссис Холл сожаление по поводу того, что не смог присутствовать на вашей свадьбе, – сказал Дарайус с улыбкой. – Но, учитывая обстоятельства…
– Что ты здесь делаешь?
Резкость вопроса, по-видимому, не смутила брата. Дарайус откинулся на спинку стула и уже с совершенно серьезным видом проговорил:
– Екатерина Лескова уезжает в конце месяца. – Закинув ногу на ногу, он задумчиво посмотрел на стакан с бренди в своей руке, потом добавил: – Предлагаю встретиться с мадам, прежде чем она сам нанесет тебе визит.
– Она не посмеет, – буркнул Себастиан.
– Но она ведь просто хочет поговорить с тобой, Бастиан. Что в этом плохого?
Себастиан почти физически ощутил требовательный взгляд Клары. Обернувшись, он посмотрел в ее фиалковые глаза, хотя и понимал, что не следовало этого делать.
Тяжело вздохнув, Себастиан хмуро посмотрел на брата. Чертыхнувшись, тот вскочил на ноги и, попрощавшись с Кларой, вышел из комнаты.
– Прошу тебя, не отказывай Екатерине во встрече, – сказала она, едва за Дарайусом затворилась дверь.
– Ты же ничего о ней не знаешь.
– Сегодня она приходила сюда, и я с ней встречалась.
Себастиан оцепенел.
– Что?..
– Она хотела узнать причины нашего столь скоропалительного венчания. И еще мы говорили о моем отце. Выяснилось, что Екатерине кое-что известно о его жестокости. Мы не стали обсуждать твой отъезд из Веймара, но я откровенно рассказала твоей матушке о тех обстоятельствах, которые привели к разрыву наших с Фэрфаксом отношений.
– Она не заслуживает, чтобы ты делилась с ней своими тайнами.
– Но ведь она все же твоя мать… Что бы она ни совершила, нельзя лишать мать возможности встретиться с сыном.
– После того что она совершила, я могу отказать ей в чем угодно! – выпалил Себастиан.
Мгновение Клара молча смотрела на мужа, затем подошла к нему и положила руки ему на плечи.
– Неужели ты совсем не хочешь ее выслушать? Неужели у тебя к ней нет вопросов? Неужели ты ничего не хотел бы ей рассказать?
Сердце Себастиана гулко забилось. Почти три года у него копились самые разнообразные вопросы – причем в таком количестве, что голова начинала болеть. А в глубине души хранились теплые воспоминания о том, как мать играла на пианино, а он слушал, зная, что в их семье только он мог понять, какое умиротворение может внести музыка в жизнь человека…
Он пытался избавиться от этих воспоминаний, не желая помнить то, что могло размыть его давнюю обиду, но воспоминания оставались свежими, как трава, скрытая под слоем зимнего льда.
– Ты же знаешь, что я отдала бы все, что угодно, лишь бы снова увидеть своего сына, – продолжала Клара. – Думаю, и твоя мать чувствует нечто подобное. И поверь мне, ты будешь очень жалеть, если не согласишься встретиться с ней. А что, если у тебя больше не появится такой возможности?
Гнев, клокотавший в душе Себастиана, начал понемногу стихать. Взглянув на жену, он намотал на палец длинную прядь ее волос и проговорил:
– А если я соглашусь встретиться с ней, то что получу от тебя?
Клара отстранилась и в изумлении посмотрела на него.
– Что ты получишь?..
– М-м-м… – Он провел большим пальцем по ее щеке. – Ведь наш брак, по существу, был заключен на твоих условиях. Чертежи шифровальной машины в обмен на помощь в передаче Уэйкфилд-Хауса. Теперь условия диктую я. Итак, если я соглашусь встретиться с матерью, что ты сможешь предложить мне за это?
– Но ты… – Фиалковые глаза потемнели. – Это ведь ты настоял на условиях нашего соглашения, разве ты не помнишь?
– Ах да, припоминаю. Хотя нужно было настоять и на нескольких дополнительных условиях, более… гм… оригинальных, что ли… Но теперь речь идет о новом предложении, которое подразумевает и новые условия, не так ли?
Клара нахмурилась.
– Ты пытаешься увести меня от темы нашего разговора?
– А у меня это получается?
– Ох, Себастиан… – Клара накрыла его руку своей. Голос ее был строгим, но на губах играла улыбка. – Ты ведь знаешь, что я готова дать тебе все, что угодно. Но не принимай решение, исходя из этого. Прими решение, основываясь на том, что подсказывает тебе сердце.
– Но ты же сделала мне предложение не по велению сердца, – напомнил Себастиан.
Клара взглянула ему в глаза и крепче сжала его руку.
– Ошибаешься, – прошептала она, – в конечном счете – именно поэтому.
Сердце Себастиана радостно подпрыгнуло, а жена продолжила:
– Мне кажется, за последние месяцы у тебя было достаточно неприятностей. Я не хочу, чтобы тебе вновь пришлось о чем-то сожалеть.
Себастиану тоже этого не хотелось. Впрочем, ему не так часто приходилось о чем-то сожалеть, пока не начались проблемы с рукой, потому что он всегда поступал так, как считал нужным. Даже известность в музыкальном мире он получил, занимаясь любимым делом.
Себастиан вздохнул и посмотрел на жену, в глазах которой теплилась робкая надежда. Сама мысль о том, что он может стать причиной еще одного ее разочарования была неприятна ему. Он осторожно пошевелил пальцами правой руки и попытался представить свою встречу с матерью. Собравшись с духом, он проговорил:
– Хорошо, я встречусь с матерью.
Глава 13
«Наверное, Эндрю ушел на прогулку со своим наставником», – подумала Клара, когда карета остановилась у дома лорда Фэрфакса.
На следующий день после свадьбы она отправила отцу записку с просьбой о встрече. Он согласился встретиться с ней ровно в три часа во вторник, и теперь все события последних трех дней: свадьба, признание Себастиана в любви, визит Екатерины Лесковой и нынешняя встреча, – казалось, происходили одновременно.
Нервно передернув плечами, Клара проговорила:
– Подозреваю, что мой отец не согласился бы встретиться с нами, если бы Эндрю был дома. Тем более после того…
Себастиан приложил палец к ее губам и тихо сказал:
– Все, дело сделано. У нас есть то, что он хочет. Ему лишь необходимо согласиться и подписать бумаги.
Себастиан не хотел рисковать, предоставляя барону время, так как опасался, что тот передумает. Поэтому он велел поверенному своего брата подготовить все бумаги для передачи Уэйкфилд-Хауса Фэрфаксу. Но Клара знала, что даже если ее отец согласится на их условия, то все равно не станет подписывать соглашение без предварительного изучения документов со своим поверенным.
- Кафе маленьких чудес - Николя Барро - Зарубежные любовные романы
- Греховная страсть - Кэт Шилд - Зарубежные любовные романы
- Алхимия страсти - Эбби Грин - Зарубежные любовные романы
- Грозовой перевал. Иллюстрированное издание - Эмили Бронте - Зарубежные любовные романы
- Желание - Трейси Гарвис-Грейвс - Зарубежные любовные романы
- Невеста для блудного сына - Энн Стюарт - Зарубежные любовные романы
- Суета втроем - Мари Грей - Зарубежные любовные романы
- Его дерзкая пленница - Мелани Милберн - Зарубежные любовные романы
- Кровавая невеста (ЛП) - Портер Бри - Зарубежные любовные романы
- Уроки поцелуев - Джейд Ли - Зарубежные любовные романы