Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна шестого бога - Лилия Данина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77

Орк поднялся и подошел к ним, взглянув на карты.

– Там пустыня, – ответил он, – и ничего такого, что могло бы привлечь внимание, попросту нет.

– Бес мог показать, где искать спрятанный проход, – сказала Алиэнтэль.

– Вполне возможно, – снова широко зевнув, кивнул орк.

– Это место спрятано, но, судя по карте и описанию, эта постройка обширна, – заметил Зак.

– Катакомбы Руны, например, простираются далеко за пределы города, – пожала плечами Сурови. – Если это сооружение находится под землей, оно может быть еще больше, чем показано на карте.

– Что же это за «повелитель» такой, кто хочет с нами встретиться? – задумчиво произнесла Али, отложив в сторону меч и посмотрев в окно.

– Скоро выясним, – пообещала Аанти, сворачивая карты и шикнув на возмутившегося такому беспределу Зака: – Убирай их отсюда! У меня от их вида только сильнее аппетит разгорается! Так что заканчивай, ужин скоро.

Ближе к вечеру вернулась в дом, где они остановились, и Тэнаэ, побывавшая в гильдии магов. В Хинне у нее были налажены связи среди волшебников из местной магической школы. И она попыталась выяснить у старых знакомых хоть что-то о древнем острове Ада, просто изобилующем демонами и нечистью разных рангов, отчего он и получил свое название. Но жители приморского города если и отправлялись к его берегам, то крайне редко и только по острой необходимости. Про мага по имени Даррин также мало что получилось выяснить, хотя пятьдесят лет назад, это рассказал Тэнаэ мастер Виз из гильдии темных эльфов, действительно этот человек собирал на остров экспедицию, но в чем заключалась цель того путешествия, эльф не знал.

– Он сделал все в полнейшей тайне, – рассказывала Тэнаэ, – если бы Даррин не закупил у Виза партию яда тарантула, которую грузили на корабль Яхны-морехода, об этом никто бы так и не узнал.

– Почему? – удивленно спросила Сурови. – Ведь там немало народа участвовало.

– Верно, – кивнула Тэнаэ, – но из всех участников в живых после этого остался только Виз. Яхна вместе со всей своей командой погиб где-то у берегов острова, попав в сильнейший шторм, а об экспедиции Даррина больше ничего не известно. Из этого плавания никто не вернулся.

– Хм, то есть даже неизвестно, чем закончилась вся их затея? – спросил Ранти.

– Да, – кивнула волшебница.

– То, что рассказал Рерин о ключе, можно спокойно отмести, – сказал Зак, – если им управлял демон, сомневаюсь, что эта информация может быть правдой.

– А я почему-то уверена, что это правда, – не согласилась Тэнаэ, – слишком много совпадений. Рерин сказал нам о ключе и мастере Даррине. А Даррин был признанным призывателем[5] среди людей в то время. Бес тоже направляет нас на остров Ада, куда пятьдесят лет назад отправился Даррин, чтобы уничтожить ключ богинь. Демоны определенно хотят нам что-то «рассказать»…

– Мы идем по следам неудачника, который даже не преуспел в этом деле, – скептически заметил Зак, – при этом опираясь на слова беса и полусумасшедшего гнома.

– Он вовсе не сумасшедший! – вспыхнула Сурови. – Просто у него сейчас очень тяжелый период в жизни.

– Как скажешь, – пожал плечами Зак, – но все это слишком скверно пахнет, чтобы соваться на этот остров. Нас заманивают туда, как кроликов в ловушку. Даже про наше задание что-то наплели…

– Хозяин беса очень хочет с нами встретиться, это точно, – сказала Алиэнтэль, – почему бы не пойти ему навстречу? Может, это будет небесполезно.

– Мы до сих пор не знаем, кто стоял за нападениями на деревни, – напомнил Зак.

– Я уже говорила, кто бы за этим ни стоял, – сказала Тэнаэ, – я не нашла там ни следов адептов, ни следов демонов, да и ты тоже, как ни старался.

Зак поморщился, но промолчал. Тэнаэ же продолжила:

– Я понимаю, что тебе хочется обвинить их во всех преступлениях, но доказательств против них у нас нет. Там были живые. И вполне возможно, что люди.

– Похоже, я остался в меньшинстве, – усмехнулся Зак.

– Не, – растянул губы в веселой ухмылочке Слимп, – я здесь с тобой согласен – скверно все это выглядит. Но зато, если нас попытаются обмануть, есть возможность разнести все там до основания.

Зак вошел в комнату и остановился, сделав глубокий вдох, – все помещение тонуло в сладковато-терпком запахе. Алиэнтэль появилась из-за спины, закрыла дверь и, смотря ему в глаза, взяла за руку и потянула к кровати. От женщины исходил умопомрачительный аромат. Этот запах Зак отлично знал. Когда они только познакомились, эльфийка явилась к нему однажды ночью, и от нее пахло в точности так же.

Эту необычную мазь делали только темные эльфы, и чаще все же ее использовали как яд, так как по рецепту там присутствовал кроме цветов еще и токсин зеленого тарантула – самой опасной твари, обитающей только в землях темных эльфов. Но находились и ценители, использующие ее как подстегивающее желание средство. Всех жрецов Рофам учат разбираться в ядах, особенно в тех, какие имеют запах или вкус. Поэтому тогда Зак узнал этот яд. И такой шаг Алиэнтэль его сильно удивил, ведь только накануне жрец спас эльфийке жизнь. На его вопрос она рассмеялась и пояснила, что в малых количествах мазь безвредна, и многие знатные особы эльфийских Домов пользуются ею, чтобы привлекать к себе мужчин. Зак ей поверил. Это была их первая ночь вместе, после которой они уже редко расставались.

Зак улыбнулся и попытался обнять ее, но женщина отстранила его руки и сама принялась снимать с него одежду. Сняв верх, она зашла мужчине за спину и расплела его косу, запустила в волосы длинные пальцы, массируя голову. Затем подтолкнула к кровати и, усадив, перешла к шее.

– Передумала на меня обижаться? – блаженно зажмурившись, спросил он.

Женщина не ответила, продолжая разминать ему шею и плечи. Потом стянула с него сапоги и штаны и, уложив на живот, уселась ему на спину. Зак больше не пытался заговорить, но понял, что больше на него не злятся. Али смазывала руки каким-то маслом. От ее прикосновений кожа начинала приятно гореть, и усталость, накопленная за последние дни, исчезала, словно по волшебству. Сам не заметив как, он заснул и проснулся уже поздней ночью. В теле была приятная легкость, и спать уже не хотелось. Эльфийка посапывала рядом, и Зак осторожно обнял ее и привлек ближе к себе, чувствуя терпкий пряный запах, исходящий от ее кожи. Она пошевелилась и что-то недовольно пробормотала на своем языке, покрепче закрыв глаза.

– Только не говори, что не знала, чем это закончится, – прошептал он ей на ухо, поглаживая мягкий живот женщины.

Али легко улыбнулась и, приоткрыв глаза, искоса посмотрела на него.

– Догадывалась, – усмехнулась она, перевернувшись на спину.

Остров Ада оказался довольно обширной пустынной территорией с практически полным отсутствием каких-либо поселков или деревень. Здесь было разбито только несколько лагерей путешественников и торговцев, непонятно каким ветром занесенных в это проклятое место.

– Вездесущие гномы, – пробормотал Слимп, рассматривая несколько клинков на прилавке приветливо улыбающегося ему бородача, – везде свое барахло продают.

– Не завидуй, – ответила Аанти, примериваясь к паре небольших ножей с костяными рукоятями, – о, по руке! – улыбнулась она.

– Мне рассказывал Виз, что в это время года здесь сезон бурь, – сказала Тэнаэ. – Моря несут воду и соль к берегам, а ветер потом разделяет их, оставляя только соленый песок. Это правда, что даже пустыня здесь состоит из соли? – посмотрела она на Слимпа.

– Правда, – кивнул он, – поэтому нам лучше не попадать в эти бури.

– Когда я была совсем маленькая, – сказала Аанти, – я как-то ради интереса насыпала морской соли на червяка. Так он через какое-то время весь засох и скукожился.

– Соль съела влагу, – кивнула Тэнаэ, – это может быть опасным, но только, если надолго остаться в таком месте и совсем без воды.

– Купим пресной воды и в путь, – сказал Зак, – не стоит задерживаться в этом месте дольше необходимого.

– Согласен, – хмуро кивнул Слимп.

На остров они отправились вшестером, оставив Нииру и Ранти в Хинне. Хотя Аанти и была за то, чтобы шли все, Зак настоял на своем, несмотря на то, что боевые способности Ранти могли бы им пригодиться в путешествии.

– Ты не даешь Ниире развиваться, – строго заявила Аанти Заку, когда они плыли на корабле.

– В первую очередь я забочусь о ее безопасности, – сухо ответил жрец.

– Она лекарь ничуть не хуже тебя, и ты это прекрасно знаешь, – возмутилась гномка, – почему бы ей не путешествовать с нами?! Тем более…

– Тем более, – перебил ее Зак, ничуть не разозлившись, – она прекрасно готовит, да, Ан? В отличие от некоторых гном, которым лишний раз даже воды натаскать лень.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна шестого бога - Лилия Данина бесплатно.

Оставить комментарий