Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отец… – Принцесса схватила императора за рукав. Увы, она, вероятно, не понимала, о чем идет речь, и среагировала лишь на свое имя, как и любой избалованный ребенок.
– Почему вы рассматриваете мою кандидатуру? – спросил я со знанием дела.
– Изначально я собирался переговорить с твоим отцом, но, к сожалению, он слег с болезнью, – вздохнул император. – Когда мы в последний раз были в особняке первого министра, принцесса потребовала тебя в качестве ее партнера по играм. И после этого каждый день донимала дворцовую служанку, что выйдет замуж только за тебя. У меня от этого даже голова разболелась. Также я крайне доволен твоими знаниями и успехами…
– Тогда что именно император хочет, чтобы я сделал? – как можно спокойнее спросил я.
– Я хочу доверить тебе мою маленькую девочку, и я надеюсь, что ты сможешь заботиться о ней до конца жизни, – серьезным тоном произнес император. – Ты немедленно переедешь во дворец и будешь пользоваться всеми императорскими привилегиями. Тебе больше не придется задумываться о будущем.
– Ваше величество, принцессе всего пять лет, и это просто невозможно. – Я торопливо опустился на колени. – Что касается ее желания выйти замуж только за меня, то этому все слуги дворца умиляются. Не стоит относиться к этому столь серьезно.
– Разве ты не счастлив? – нахмурил брови император.
– Замужество принцессы связано с будущим страны. Пожалуйста, хорошо обдумайте это.
Я знал, что отказ от предложения императора может привести к серьезным последствиями, но продолжал думать о ждущей меня Сяо Вань и все же высказал свое решение.
– Хм… А твой отец согласен с этим?
– Отец болен и пока ничего не знает, – ответил я. – Это мое личное решение.
– Ты знаешь, что произойдет с первым министром, если я разозлюсь?
Я кивнул.
– Тогда как ты смеешь отказывать мне? – удивленно спросил император.
– Ваше величество любит свою дочь, – сказал я, глядя прямо на него. – Но никогда не были тираном. Я считаю, вы не прогневаетесь на моего отца и не навлечете беды на других невинных людей.
– Если мой ребенок чего-то хочет, то я добуду это для нее, несмотря ни на что. – В глазах императора словно зажегся огонь. У него был такой же взгляд, когда он приказал казнить заключенных из других стран.
Какое-то время мы молчали, и наконец император нарушил тишину:
– С тех пор как родилась Лин Лян, люди со всего света приезжали во дворец и просили ее руки. Ты ведь всего лишь седьмой сын первого министра, так почему же так категорично отказываешься? Может, ты хочешь чего-то другого?
– Меня не интересует мировая слава и богатство, я просто хочу жить как прежде. – У меня перед глазами пронеслись воспоминания о прошлом, когда я был мальчишкой и резвился в горах.
– Жить как прежде? – Очевидно, император не понимал, о чем я говорю.
– Неважно, – ответил я. – Я невероятно ценю вашу доброту и щедрость, но не могу связать свою судьбу с принцессой Лин Лян. Ее возможности безграничны, а я лишь хочу вернуться к жизни в родном доме.
Принцесса была слишком маленькой и не понимала сути нашего разговора. Я видел, как она от скуки играла с краями своей юбки и продолжала сидеть прямо, как знатная дама, только из-за присутствия своего отца.
– Подумай об этом еще раз. – Лицо императора исказилось в гримасе недовольства.
– Это мое окончательно решение, – сказал я. – Вы можете выбрать кого-нибудь другого.
Император помрачнел, и мое сердце ушло в пятки. Но вдруг раздался звонкий голос принцессы:
– Отец, кто этот человек? – указала она на меня.
– А ты разве не помнишь? – удивился император. – Это молодой господин Лин. Когда мы последний раз были в особняке первого министра, разве ты не требовала, чтобы он пришел во дворец?
Принцесса посмотрела на меня и покачала головой. Видимо, мой внешний вид ее совсем не впечатлил. Я вздохнул с облегчением. Император же выглядел смущенным.
На улице уже давно стемнело. Я спешил на встречу и уже собирался уходить, как принцесса затопала ногами и сказала:
– Тебе нельзя уходить. Ты должен поиграть в прятки!
Я задумался о Сяо Вань. Как я мог в такой день задержаться ради какой-то игры?
Однако император произнес:
– Забудь о моем предложении. Я не буду третировать твою семью. Но не мог бы ты в таком случае удовлетворить маленькую просьбу принцессы и сыграть с ней?
Я колебался, но был вынужден согласиться. Для меня все разрешилось невероятно удачно. Я мог бы задержаться на час и поиграть с принцессой, пока ей не надоест, а потом поспешить на встречу с Сяо Вань. Кроме того, к вечеру становилось холоднее, а дождь усиливался. Она бы не стала ждать меня под мостом, а, вероятно, вернулась бы обратно. Тогда я просто смог бы вернуться в наше дупло, все объяснить и попросить прощения. Нас многое еще ждало впереди.
Немного поразмыслив, я решил ненадолго остаться. Но кто же мог знать, что принцесса так сильно любила прятки? Мне пришлось играть с ней до ночи. Император уже давно покинул зал для приема гостей и приказал мне и слугам присматривать за его дочерью. Поиграв еще час, принцесса уселась на пол и закричала:
– Я умираю от голода! Сейчас же принесите мне медовый щербет! Я хочу съесть сто тарелок!
Я передал ее желание придворным слугам и осторожно попятился к двери. Но, пройдя несколько шагов, почувствовал, как кто-то схватил меня за рукав. Оглянувшись, я заметил рядом с собой маленькую принцессу.
– Принцесса, зачем вы вышли? – Я присел на корточки и пояснил: – Сегодня слишком холодно. Вам надо быть внимательнее, а не то ваш отец рассердится.
– Молодой господин Лин, приходите снова поиграть! – Принцесса указала на меня. – Сегодня, благодаря вам, отец провел со мной немного времени.
Я на мгновение замер, а затем кивнул. Принцесса отпустила меня и побежала обратно в комнату. Меня выпроводила дворцовая служанка по имени Цай Лин, которая рассказала мне, что мать принцессы уже давно умерла от болезни. Император очень любил дочь, но у него не так много свободного времени. Он продолжал дарить ей шелковые и атласные платья, редкие сокровища из других стран и тому подобное. Но принцессе хотелось совсем не этого. Когда она не могла с ним увидеться, то очень сердилась и кромсала ножницами все эти платья и бесцеремонно разбивала бесценные нефритовые чаши и тарелки.
Я понимал, почему принцесса вела себя как избалованный ребенок, и на мгновение мне стало ее жалко. Но я больше не мог оставаться и вряд ли когда-либо снова вернусь во дворец. Я
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Семена Хекка (СИ) - Венский Дэ - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- За каменными вратами (СИ) - Зарецкий Сергей - Фэнтези
- Парни в гетрах. Яйца, бобы и лепешки. Немного чьих-то чувств. Сливовый пирог (сборник) - Пелам Вудхаус - Прочее
- Она - Алексей Сергеевич Рудницкий - Периодические издания / Прочее
- Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов - Прочее
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- Сказка о спящей рокерше - Елена Бабинцева - Фэнтези