Рейтинговые книги
Читем онлайн Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 111

Я судорожно вздохнула. Ноги ударились об пол, колени подкосились. Я закричала от боли, когда меня резко дернули за волосы, поднимая.

— Я убью тебя на фиг, Ал, если ты не уберешься к черту с моей кухни! — пообещала я, не зная, откуда ждать опасности, но мне было страшно. Очень страшно. Безумно страшно.

Рука в вельветине схватила меня за шею. Я вскрикнула, когда он сильно потянул меня за волосы, так что теперь я смотрела в потолок. Боль пронзила шею и голову. Я потянулась назад, и демон замычал от боли, когда я дернула его за волосы. Но он не выпустил меня, даже когда я выдрала клок его волос и потянулась, чтобы выдрать следующий.

— Прекрати! — приказал он, толкая меня. — У нас же деловая встреча.

— Черта с два, — задыхаясь, я вцепилась ногтями в его ухо. Где же Дженкс?

Ал сдавливал мое горло все сильнее, пока я не отпустила его. Я не умерла. Я не умерла. Я сейчас нужна ему живой. Но для чего?

— Ты восстановишь мое доброе имя, — прорычал он, наклоняясь к моему уху, будто хотел его откусить. Я колотила по нему до тех пор, пока демон не дернул меня за волосы так, что у меня слезы брызнули из глаз. Я чувствовала запах крови, но не думаю, что она была моя. Наверное, ударив его головой, я сломала ему нос. Я попыталась оттолкнуться от кухонной стойки, но Ал оттащил меня.

— Я ведь попросил тебя вежливо, но ты, как избалованный ребенок, отказалась, — сказал он. — Ну что ж, сделаем по-плохому. Ты подтвердишь в суде, что Керидвен Мирриам Дульчиэйт может научить накапливать энергию лей-линий только одного ребенка. Чем последствия и ограничиваются. И я не собираюсь отбывать тюремное заключение из-за бывшего фамилиара, который должен был уже умереть, если б не ты.

Я перестала дышать. Показания? Он имеет в виду, в Безвременье? Он хочет, чтобы я предстала перед демонским судом?

— Почему я должна тебе верить? — спросила я, все еще немного задыхаясь. Пальцы заскребли по поверхности тумбы, когда он вновь отодвинул меня от нее.

— Это, возможно, облегчит дело, — произнес он горько, даже горше, чем мне бы хотелось.

Облегчит? Я задумалась. А еще это может меня убить. Я все еще отбивалась, и тапочки скользили по линолеуму, когда он дернул меня по направлению к холлу. Мой пульс резко подскочил, когда дверь открылась, и раздалось тихое поцокивание кошачьих когтистых лап. Я попыталась посмотреть туда, но это было сложно. Рука Ала крепко держала меня за шею.

— Вовремя, Дженкс! — воскликнула я. — Что ты делал? Показывал ему пень?

Вся моя бравада тут же исчезла, едва я расслышала звук рычания. Оно нарастало, вибрировало и ощущалось каждым моим нервным окончанием, доставая до глубин психики и стискивая мозг, подавляя любое желание как бороться, так и бежать. Кормель? Этот ужасный звук исходил от него?

— Святые угодники! — завизжал Дженкс, и хватка Ала ослабла.

Резко втянув в себя воздух, я повернулась и заехала ступней в правую щеку Ала. Демон покачнулся, не сводя глаз с Ринна Кормеля, стоявшего на пороге моей кухни.

— Назад! — заорала я вампиру, но тот даже не взглянул в мою сторону. Ал тоже меня игнорировал. По большей части.

— Ринн Мэтью Кормель, — медленно произнес демон, короткое мерцание Безвременья окружило его лицо, остановив кровь и выпрямив нос. — Что привело тебя в эти трущобы?

Элегантный вампир снял пальто.

— Ты, в той или иной степени.

Я переводила взгляд с одного на другого и чувствовала, что на шее вот-вот появится новый синяк. Дженкс парил рядом со мной, рассыпая красную пыльцу, которая стекалась в лужицу на полу.

— Мое почтение, — сказал Ал, и напряжение читалось как в его голосе, так и в позе.

— Ты труп, — сообщил Кормель, — Морган моя. Не трогай ее.

Ой, как это мило. Наверное.

— Ну, если ты так ставишь вопрос, — Ал засмеялся.

А вот это уже было просто чертовски клево. Мое дыхание участилось, и я бросилась назад, когда Ринн с ужасающим ревом и вытянутыми руками прыгнул на Ала. Я приглушенно выругалась, когда ударилась спиной о холодильник. Я в шоке наблюдала, как двое сцепились, и оба они двигались невероятно быстро. Ал постоянно превращался в туман и обратно, и из-за этого вампир выглядел так, как будто пытается схватить текущий песок. Я не могла отвести взгляд, мой пульс бился оглушительно. Если победит Ал, то я превращусь в долг, который пришли забирать. Если победит Ринн, то мне придется заключать сделку с мастером вампиров, которого возбуждают страх и злоба, и который считает, что я принадлежу ему.

— Берегись, — крикнула я, когда Ал схватил его, но вампир совершенно не по-человечески увернулся, как будто у него не было костей. Он двигал свое плечо так, чтобы вонзить зубы в шею Ала.

Демон заорал, превратившись в туман, затем перестроился и оттолкнул Ринна к раковине. Бокал с Мистером Рыбой закачался, когда вампир прыгнул на Ала, его клыки блестели от крови, и я кинулась спасать свою бойцовскую рыбку.

Вода захлюпала под ногами. Не глядя, что делаю, я спихнула рыбку на столешницу. Мой взгляд упал на книги, за которыми было спрятано зеркало вызова. Миниас. Я могла бы вызвать Миниаса. Да, еще один демон для полной картины.

Ал ударился об стену около компьютера Айви, свет замерцал. Собрав все свое мужество, я метнулась вперед, пальцы заскользили по холодному стеклу, когда я нащупала зеркало.

— О Боже, Боже, Боже, — шептала я, пытаясь вспомнить слова заклинания.

— Рэйчел! — заорал Дженкс.

Они двигались прямо на меня. Мои глаза расширились от страха. Закрыв зеркало своим телом, я убралась с их дороги. Ал и Кормель рухнули на холодильник. Часы, которые висели над раковиной, упали, разбившись вдребезги. Батарейки покатились в холл.

Ал схватил Кормеля за лицо и стал сжимать с неимоверной силой, зубы вампира были в крови. Я смотрела, не в силах отвести взгляд, как Кормель дотянулся и вонзил свои жуткие пальцы в глаза Ала.

Закричав, демон отдернулся назад, но вампир тут же оказался за ним. Они покатились по полу, перехватывая друг у друга инициативу. Они же убьют друг друга на фиг на моей кухне. А Айви не будет меня за это пилить?

— Дженкс? — позвала я, видя, как он парит под потолком, поглощенный происходящим.

Его лицо было бледным, крылышки громко жужжали от напряжения.

— Я отвлеку их, а ты поставишь круг, — сказал он.

Я кивнула, закатывая рукава. Простой план был самым лучшим.

Мое сердце громко стучало, Дженкс парил над ними. Они опять были на ногах, борясь, словно рестлеры, зеленое средневековое платье Ала против элегантного делового костюма Ринна.

— Эй, демонская задница! — проорал Дженкс, и Ал повернул голову.

Пыльца пикси посыпалась вниз водопадом блесток. Ал закричал и стал туманом. Руки Ринна прошли сквозь воздух, и когда Ал появился, вампир схватил его, все еще целясь в глаза.

— Катись к черту, ты, светлячок горелый! — прокричал демон.

Ринн собирался с силами, и я двинулась вперед.

— Вон из круга! — проорала я, хватая вампира за руку и толкая его на стол Айви. Тяжелый стол остался цел, а вот компьютер — нет: еле заметный запах сломанной техники смещался с едкой вонью жженого янтаря и острым запахом злого вампира.

Этот почти-мировой-лидер зарычал на меня, как только вновь смог найти равновесие. Мое лицо похолодело, когда мне в голову пришла мысль, что будет лучше, если я окажусь внутри круга вместе с Алом.

— Рэйч! — заорал Дженкс, явно недовольный, и я хлопнула руками по кругу соли.

— Rhombus!

Сказав это, я испытала облегчение, и контакт с лей-линией произошел с охренительной скоростью. Поток Безвременья заполнил нарисованный мной на полу круг, быстрее мысли, усиливаясь при помощи моей воли и используемой соли.

Ринн полз, пока не добрался до поставленного круга, его длинное пальто распахнулось, задев непроницаемый барьер. По другую сторону Ал, взвыв, выпрямился.

— Я разорву тебя! — орал он, его глаза все еще слезились от пыльцы Дженкса. — Морган, я лично убью тебя! Я не буду… Ты не сделаешь это со мной! Еще раз! Ты всего лишь мелкая вонючая ведьма!

Я села на пол, осторожно подобрав ноги, чтобы случайно не дотронуться до купола и не разрушить его.

— Свободен, — тяжело вздохнув, я осмотрела мою разрушенную кухню. Мистер Рыба все еще подрагивал, но хотя бы рыбка и тыква Дженкса под столом выжили.

Челюсть у меня свело от страха, когда я посмотрела на Ринна Кормеля. Вампир был готов к нападению. Его зрачки расширились, движения стали резкими и четкими, как осколки стекла. Он стоял в углу так далеко от меня, как только мог, и я знала из опыта своего соседства с Айви, что он прилагает все усилия, чтобы удерживать свои инстинкты под контролем. Он запахнул пальто, и его край дрожал от сдерживаемого желания прыгнуть на меня.

— Морга-ан! — поддразнивал Ал, и тут он прыгнул на полку, висящую сверху. Дерево треснуло и раскололось. Я с трудом поднялась, когда потолок треснул, но сломалась только полка, и вещи стали разлетаться повсюду. Они катались по полу до тех пор, пока не наталкивались на внутреннюю границу круга и не замирали. Но круг выдержал, и это взбесило Ала, но я больше беспокоилась о Ринне.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий