Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — ответил Гектон.
— Однако, я засёк короткие фрагменты мусорного кода, — сказал Кодер. — Что бы там ни было снаружи, оно не наше.
— Здесь оставаться нельзя, — сказал Варко.
— Это верно, — заметил Кодер.
Варко повернулся к Траску:
— Саген ждёт снаружи с ящиком миномётных снарядов, что мы нашли. Иди, помоги ему донести, только тихо.
Траск кивнул и выскользнул за дверь.
— Следи за туманом, — приказал Варко Леопальду. Стрелок кивнул.
Варко повернулся обратно к Гектону и технопровидцу:
— Где-то в полукилометре к западу от нас в канаве лежит разбитый «Кентавр». Там есть стабберные патроны, ещё ящики с миномётными снарядами и топливо в баках. Есть в пристройке какие-нибудь канистры или бачки?
Гектон пожал плечами.
Они отправились на поиски, оставив Кодера у ауспика. У самой двери Леопальд остановил их, выставив руку:
— Стойте.
Они остановились.
— Кажется, я что-то слышал, — прибавил он.
Варко обернулся к технопровидцу:
— Есть что-нибудь?
— Вроде поблизости ничего не двигалось, капитан, — ответил технопровидец.
Варко и Гектон покинули помещение блокпоста и поспешили вокруг к гаражу. За левым спонсоном «Кентавра» нашлись две привязанные канистры средних размеров. Под одним из задних верстаков, в сундуке, Варко обнаружил кусок грязного пластекового шланга, который, судя по запаху, явно использовали для слива топлива. Гектон нашарил в инструментальном ящике «Кентавра» пару универсальных инструментов и подобрал в углу гаража длинный отрезок металлической трубы от забора среди кучи принадлежностей для окапывания.
— Если полные канистры окажутся слишком тяжёлыми, сделаем из него коромысло.
Варко кивнул.
— Верёвка какая-нибудь есть? Вытаскивать оттуда груз — не на пикник сходить.
Гектон обыскал кучу.
— Нет.
Потом встал и оглядел внутренности гаража.
— Как насчёт этого?
К одной из балок крыши был примотан блок с цепью и ворот: простое устройство для подъёма частей двигателя. Они снова забрались на корму «Кентавра» и аккуратно вытянули из блока хорошо смазанную цепь.
— Эта пойдёт, — сказал Варко. Он кинул последний взгляд в инструментальный ящик «Кентавра». Ничего, чем бы можно было открыть склад, там не нашлось.
— Пошли, — сказал он.
К тому времени, как они вернулись в помещение блокпоста, Саген с Траском уже вынесли из тумана ящик с боеприпасами и поставили в угол.
— Мы собираемся слить топливо из той развалюхи, — сказал всем Варко. — Работа будет небыстрой и займёт несколько ходок.
— А почему бы не сходить один раз, — предложил Саген, — потом завести «Кентавр», доехать до рва и привезти остальное? Получится гораздо проще, чем таскаться туда-сюда с канистрами.
Гектон помотал головой:
— Как только заведём двигатель, нас услышат. Нужно всё сделать тихо.
— В точности мои мысли, — добавил Варко. — Когда запустим «Кентавр», нам лучше быть готовыми выехать и больше не останавливаться.
Гектон с Леопальдом отправились в поход за топливом первыми, чтобы дать Варко и Сагену передохнуть. Траск с карабином занял пост у двери.
— Собери всё вместе, — тихо присказал Варко Сагену. — Всё, что посчитаешь нам пригодится, и наполни фляги.
Саген кивнул и принялся за работу.
— Есть что-нибудь новое? — спросил Варко Кодера.
— Не сомневайтесь, я вам обязательно сообщу, капитан, — ответил Кодер.
Варко улыбнулся. Он глянул на ящик со снарядами в углу.
Гектону с Леопальдом понадобилось пятьдесят минут, чтобы обернуться. Они появились, сгибаясь под тяжестью двух канистр, болтающихся на шесте между ними. Оба устали и вымазались в грязи. Гектон ещё распихал по карманам магазины к стабберу.
— На случай, если найдём оружие, — пояснил он.
Канистры перелили в баки «Кентавра». В них оказалось мультитопливо: едкая смесь из переработанных химикатов и масел, на которой работали всеядные двигатели тягачей. Восьмивулканерная силовая установка «Кентавра» могла работать практически на всём. Чистое, качественное топливо для СПО не полагалось.
Вторыми пошли Траск и Саген. Варко с Гектоном проверили весь «Кентавр», сложили на борт магазины стаббера и спальные скатки из поста. Варко решил было отцепить четырёхстволку. Лишний груз, да и снарядов у них всего четыре. Сходить и притащить ещё — скорее всего, напрасный труд.
Он снова подумал о ящике со снарядами.
Фантомы на ауспике ближе не двигались, но яркий белый туман вроде бы — на взгляд Варко, по крайней мере — уже начал рассеиваться.
Оставив Гектона готовить «Кентавр» к отъезду, он вернулся в помещение блокпоста, вытащил из ящика один снаряд и задумчиво перевернул. Затем вынул заднюю чеку и аккуратно открутил стабилизаторы.
— Пара слов о личной безопасности, — глядя на это, произнёс Кодер. — Не могли бы вы делать это где-нибудь в другом месте или не делать вообще?
— Расслабься, — ответил Варко, — я знаю, что делаю.
— Если честно, вы не похожи на того, кто знает, — прошептал Леопальд от дверей. — Снаряд, конечно, довольно инертный, но если вы его уроните не тем концом вниз…
— По соседству с ящиком снарядов, — добавил Кодер.
Варко остановился и вытер пот с лица.
— Ты разбираешься в этой хрени лучше меня, — сказал он Леопальду. — Давай ты.
Стрелок «Беспощадного» прислонил карабин возле двери и подошёл ближе. На его лице читалось сомнение.
— Что конкретно вы пытаетесь сделать?
— Вынуть основной заряд, — ответил Варко.
— Я понимаю, тупой вопрос, — сказал Леопальд, — но…
— Зачем? Хочу попробовать взорвать дверь склада.
Леопальд присвистнул:
— Ишь чего.
— Сможем это провернуть?
— Попробовать можно, — ответил Леопальд. — Давайте его сюда.
Стрелок забрал у Варко снаряд и уселся с ним на пол, обращаясь как с младенцем.
— Если не сработает, я тебя винить не буду, — сказал Варко.
— Учитывая разнообразие вариантов, как это может не сработать, сэр, у вас может и не оказаться такой возможности.
К тому времени, как Траск и Саген вернулись со второй партией топлива, Леопальд разобрал снаряд и возился у двери склада.
— В тягаче ещё осталось немного, — сообщил Саген, переливая топливо из канистр в бак. — Одна ходка, и она, пожалуй, ваша.
Гектон и Траск отправились за остатками топлива. С помощью Сагена Варко оттащил ящик с тремя оставшимися снарядами к пристройке и поставил на землю у входа в гараж.
— У вас есть план, я так понимаю? — спросил Саген.
Варко кивнул:
— Когда зальём последнюю часть топлива, выйдем из поста и взорвём склад.
— Если сможем.
— Если сможем. Потом заберём всё, что найдём, и как можно быстрее, погрузимся в «Кентавр» и помчимся во весь опор.
— Хотите, чтобы я отцепил четырёхстволку?
Варко помотал головой:
— Нет, мы отцепим её, когда вытащим из гаража.
— Зачем? — спросил Саген.
Варко посмотрел на восток, в светлеющий туман. Под солнцем, достигшим зенита, тот начал довольно быстро рассеиваться, становясь латунно-жёлтым и испаряясь. Варко уже видел в просветах ярко-голубое небо; видимость увеличилась до нескольких сотен метров. Безжизненный кустарник вокруг был по-прежнему пуст.
— Она может нам понадобиться.
Он оставил Сагена в пристройке ждать Гектона и Траска, а сам вернулся в помещение блокпоста. Сердце заколотилось как бешенное, во рту появился кислый металлический привкус. Времени оставалось так мало. До сих пор удача им не изменяла, но надолго её не хватит.
Скоро им понадобится жуткое её количество в очень короткий промежуток времени.
Появился Леопальд, вытирая руки тряпкой.
— Ну? — спросил Варко.
— Это не самая аккуратная работа, какую я делал, но… — пожал он плечами.
— Как мы его взорвём?
— Я думал над этим. Детоленты у нас нет.
— И?
— Я пристроил основной заряд к двери и вынул ударник, чтобы сделать детонатор. Не хватает только источника тока и чего-нибудь для безопасного расстояния. Поэтому нужен провод и генератор.
— Может Леопальд воспользоваться проводами от вокса? — спросил Варко Кодера.
— Да, сэр.
— Давай, — сказал Варко.
Леопальд залез под вокс-передатчик и начал бесцеремонно выдирать шлейфы электропроводов. Он разложил их по комнате и принялся расковыривать и резать на куски карманным инструментом.
— Сэр, — тихо позвал Кодер.
Пятно на экранчике ауспика начало двигаться в их сторону с востока.
— Далеко?
— Три километра максимум.
За первым контактом появился второй.
— Они движутся не прямо к нам, — сказал Кодер. — Полагаю, это или патруль, или поисковая группа, идущая примерно в нашем направлении.
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика