Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 ... 436

   Ему очень не хотелось бы, чтобы милая Шейла пополнила список этих жертв. Жаль, что нельзя было ничего сказать даже ей, но он в этом не виноват. Она должна была быть умницей, остаться там, в Флаенгтоне, и не приближаться даже к границам. Почему тогда её мягкие руки сейчас касаются его груди?

   - Что ты здесь делаешь? - спросил Джон сквозь сон, но не получил ответ.

   Он открыл глаза и приподнялся. На веранде был только он один. Всё, что происходило до этого, было лишь иллюзией. Не без облегчения выдохнув, он улёгся обратно, немного поворочался и снова заснул.

   Он проснулся от осторожных шагов рядом с собой. Потом кто-то поставил что-то на стол и направился к выходу. Поднявшись, Джон увидел Долли.

   - Я принесла воды. Заодно тут не помешал бы воздух.

   - Спасибо, - Миллстоун поднялся и сел.

   - Я приготовлю мыло и воду. Выходи через пять минут.

   - Хорошо, - кивнул Джон.

   Голова не болела, не было вообще никаких неприятных ощущений, кроме жажды. Взяв кружку, он разом осушил её. Долли выглядела так, будто бы вчера и не употребляла алкоголь, хотя Джону казалось, что она достаточно пьяна. Он встал и потянулся, вспоминая и анализируя события произошедшего вечера. Тон хозяйки был по-прежнему грубоватым, но не таким повелительным и холодным. Из этого можно было заключить, что их вчерашние договоры в силе.

   Джон посмотрел на часы. Они показывали начало десятого. Вряд ли Долли уже поговорила с отцом, а значит, нужно готовиться к тому, что часть гнева Бакстера перепадёт и ему.

   - Я возьму твою одежду. Походишь пока в этом, - сказала Долли, когда он начал умываться, - штаны тоже снимай.

   - Хорошо.

   Она положила на лавку, стоявшую за домом, комплект чистой одежды. Джон с радостью вымылся полностью и переоделся. Он подозревал, что первым заданием на сегодня будет наносить воды.

   Он сидел и курил на крыльце, когда в доме послышались голоса. Это был Бакстер. Миллстоун слишком увлёкся мытьём, и не заметил, как он пришёл. Теперь ему было интересно, чем кончится эта перепалка. Развязка наступила достаточно быстро, что было неожиданно. Входная дверь в дом резко распахнулась, и на пороге возник Багс, выглядевший очень мрачно.

   - Ну а ты? - спросил он, злобно воззрившись на Джона, - может, хоть ты ей скажешь?

   Не успел Миллстоун ничего ответить, как позади Багса возникла Долли.

   - С ним уже всё решено. Если будешь до него докапываться, я пойду одна. Можешь запереть меня, я всё равно сбегу.

   - Я прошу тебя, - он повернулся к ней, - одумайся, пока не поздно!

   - Я уже всё решила и всё тебе сказала.

   - Вы даже до Роквиля не доберётесь.

   - Я не хочу больше ничего говорить.

   - И за что мне это, а? - бессильно выдохнул Бакстер, посмотрев на Джона.

   - Мы вернёмся, - сказал Миллстоун.

   - Если бы я мог быть в этом уверен.

   Он обречённо выдохнул, махнул рукой.

   - Поступайте, как знаете. Не хочу тебя держать в изоляторе, а иначе ведь и правда уйдёшь одна, дурёха.

   - Я должна это завершить.

   - Да, конечно, - поморщился Багс, - заверши.

   Он спустился с крыльца, обернулся, как будто хотел что-то сказать, потом снова обречённо выдохнул и пошёл к двери, махнув рукой.

   - Потом приди за вещами, - бросил он Миллстоуну, и вышел на улицу.

   - Ну, вот и поговорили, - улыбнулась Долли.

   - Ты не передумала? - спросил Джон, доставая сигареты.

   - Нет. Наоборот. Сделаем дело и всё.

   - Сделаем, - кивнул Джон, доставая ещё одну сигарету.

   СМЕРТЬ И ВИСКИ

   - И у этих нет мест, - Долли опустилась на жёсткий диванчик и сложила руки на груди, - чёртова рыжая стерва.

   - Ты о ком? - спросил Джон, - хлебнув кофе, слегка отдававшего гарью.

   - Вон там, видишь?

   Долли указала пальцем за окно. На другой стороне площадки, находившейся перед кафе, стояла рыжеволосая девушка в шляпе, потёртых джинсах и розовой клетчатой рубашке. Она о чём-то говорила с высоким мужчиной, одетым в выцветший камуфляж. Изредка по её лицу проскакивала улыбка, насколько Миллстоун мог видеть с такого расстояния.

   Они покинули Рату на рассвете, и вскоре уже были на постоялом дворе. Двигаться дальше пешком было небезопасно, и лучше было бы найти компанию. Так, чтобы и положенный путь пройти, и при этом получить небольшую плату. Лучшим вариантом был караван, и Долли разговаривала уже с тремя владельцами, но ни у кого не было свободных мест. Если так пойдёт и дальше, то они не смогут отправиться ни сегодня, ни в ближайшие дни. Джон не особенно переживал по этому поводу - он не прочь был бы задержаться, чтобы получше вникнуть в дела, происходящие здесь, но вот Долли очень нервничала.

   Сейчас они сидели в пыльном кафе, пили кофе и размышляли о том, как им быть дальше. Миллстоун молча разглядывал девушку, которая отказала Долли, и прикидывал, что ему нужно сделать, чтобы их всё-таки взяли.

   - Как, говоришь, её зовут?

   - Дайана, - нервно бросила Долли.

   - А что за человек рядом с ней?

   - Один из её наёмников.

   - Выглядит неплохо. Если все в её отряде примерно такого уровня, то я понимаю, почему ей не нужен никто другой.

   - Люди в отряде вещь непостоянная. Сегодня он, а завтра и такие, как мы, сгодятся. И никто не нужен не поэтому. Они привезли сюда большую партию товара. Вот-вот заключат сделку, а до Роквиля пойдут почти пустыми. Часть наёмников уходит от неё прямо здесь.

   - А, - протянул Джон, - то есть они уже успели договориться с другими караванщиками, и поэтому ни у кого нет места.

   - Да, - кивнула Долли.

   - Хорошо, - медленно проговорил Джон и вновь перевёл глаза за окно.

   Долли отошла к стойке и взяла для себя кофе. Он пах лучше, чем тот, что был у Миллстоуна, видимо, на этот раз порошок не подогревали в попытке придать какой-нибудь особенный оттенок его вкусу.

   - У тебя есть идеи? - с вызовом спросила она.

   - Пока что нет. А это так страшно, если мы задержимся тут?

   - Если сейчас мы не уйдём с нормальным караваном, то ждать придётся долго. У нас литов не хватит, а ночевать на улице я не хочу.

   - Да никто про это не говорит. А ты прямо хочешь уйти вместе с этой Дайаной?

   - Да, - честно ответила Долли, - она и заплатить может хорошо, и люди у неё не разбегутся, если начнут грабить.

   - Понимаю. Нужно что-то придумать.

   - Что ты придумаешь?

   - А ты с ней таким же тоном разговаривала? Я на её месте отказал бы, даже будь у меня места.

   - Знаешь что, иди и сам с ней поговори. Нормально я говорю.

   - А что она привезла? И вообще, что она возит?

1 ... 323 324 325 326 327 328 329 330 331 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий