Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди, я сказал вам — отойдите в сторонку.
— Так у вас есть значок или нет?
Терпение Флинта быстро истощалось. Он хотел, чтобы Ламберт подошел к нему, потому что сам опасался проходить мимо женщины: если бы ей вдруг пришло в голову ухватиться за фонарь или за пистолет, все полетело бы псу под хвост. Это все Эйсли, придурок, со злостью подумал он. Вывел меня из себя. Во внутреннем кармане пиджака Флинта лежал небольшой баллончик с газом, и он собирался использовать его по назначению.
— Леди, — воскликнул он, — этот человек стоит пятнадцать тысяч долларов. Я приехал за ним из самого Шривпорта; у меня была тяжёлая ночь. Не думаю, что вам действительно хочется ввязываться в эту историю.
— Он не полицейский, — сказал Дэн, обращаясь к Сьюзан. — Охотник за наградой. Ты работаешь на банк? — спросил он Флинта.
— У меня независимый контракт. Держи руки на затылке, парень, и не напрашивайся на новые неприятности.
— Ты не возражаешь, если я спрошу, как тебе удалось меня найти?
— Я тебе расскажу по дороге. Давай, иди ко мне. Медленно и спокойно.
На самом деле Флинту просто повезло. Он ехал вдоль Джексон-авеню и увидел полицейских, оцепивших квартал. Проехав еще две улицы. Флинт остановил машину и присел у забора, наблюдая за происходящим. Когда из интересующего его особняка вышла женщина в сопровождении полицейского и села в обычную машину. Флинт отправился за ней. Он долго ждал у мотеля Холидей-Инн и уже решил уезжать, когда полицейский, который привез женщину, неожиданно сорвался с места, очевидно, получив новые указания по рации; вскоре из мотеля опять вышла та женщина, и Флинт почувствовал, что это шанс.
— Не подходи к нему, — сказала Сьюзан прежде, чем Дэн успел сделать шаг вперёд. — Если он не полицейский, то не имеет никакого права тебя забирать.
— У меня пистолет! — Флинт готов был взорваться. — Вы знаете, что это такое?
— Я знаю, что пистолет — это не значок. Вы не посмеете стрелять в безоружного человека.
— Мам? — окликнул ее из «тойоты» Чед. — Тебе помочь?
— Нет! Оставайся в машине! — Пристально глядя на Флинта, Сьюзан сделала два шага по направлению к нему.
— Сьюзан! — произнес Дэн. — Тебе лучше держаться…
— Замолчи. Ради Бога, разреши хоть раз кому-нибудь оказать тебе помощь. — Она приблизилась к Флинту еще на шаг. — Ты просто стервятник. Подбираешь любой кусок, который увидишь.
— Леди, вы вынуждаете меня отказаться от хороших манер.
— Так ты хочешь стрелять в женщину? Тогда ты разделишь с Дэном одну камеру. — Она сделала еще два шага вперёд, и Флинт отступил. — Дэн? — спокойно сказала Сьюзан. — Он тебя не тронет. Садись в машину и уезжай.
— Нет! Нет, черт побери! — закричал Флинт. — Ламберт, не двигайся! Я не хочу тебя убивать, но, клянусь, я прострелю тебе ногу!
— Это пустые слова, Дэн. — Сьюзан сделала еще один шаг в сторону охотника за наградой. — Не бойся его и уезжай.
— Нет, ты не уедешь! — вскрикнул Флинт. Пора было с этим кончать. Он сунул пистолет за пояс и вытащил из кармана небольшой красный баллончик. Газ действовал в радиусе до пятнадцати футов, и Флинт решил оттолкнуть женщину в сторону, чтобы весь поток был направлен на Ламберта. Он был так взбешен, что едва не выпустил газ ей прямо в глаза, но остатки благородства ему не позволили. Он шагнул к ней и удивился, что она не попятилась.
— Уйди к черту! — рявкнул Флинт и толкнул ее локтем.
Неожиданно женщина начал двигаться.
Она двигалась очень, очень быстро.
Сьюзан перехватила запястье Флинта и резко повернулась; ее локоть продолжил, движение и ударил Флинта прямо в подбородок. Он почувствовал, как его ноги отрываются от мостовой, и боль в вывернутой руке на мгновение ослепила его. Уже паря в воздухе, он выронил и фонарь и баллончик. В голове у него мелькнуло только одно слово: молокосос. Потом земля рванулась ему навстречу, и он ударился об асфальт с такой силой, что из глаз посыпались искры. Сьюзан шагнула назад и подняла фонарь.
— Надо уезжать, мам! — закричал Чед, высовываясь из «тойоты».
— Черт побери! — Это было все, что мог сказать Дэн. Все произошло так быстро, что он даже не успел убрать руки из-за головы. — Как ты…
— Тэквондо, — сказала Сьюзан. У нее даже не сбилось дыхание. — У меня коричневый пояс.
— Теперь Дэн понял, почему она не испугалась прийти с ним на встречу. Он подошел к ней, взял у нее фонарь и осветил искаженное болью и побледневшее лицо охотника. Прядь седых волос свисала на блестящий от пота лоб Флинта Морто. Левой рукой он сжимал правое запястье.
Дэн вытащил у него из-за пояса пистолет.
— Коричневый или не коричневый, но делать это было чертовски глупо. Он мог тебя убить. — Дэн вынул обойму и бросил ее в одну сторону, а пистолет — в другую.
— У него что-то было в другой руке. — Сьюзан посветила фонарем. — Я не разглядела, что именно, но слышала, как он это уронил. — она вновь направила луч на Морто. — Не могу понять, откуда он взялся. Я была уверена, что за мной никто не следит… — Она замолчала на мгновение, и голос ее изменился:
— Дэн.
Что это?
Дэн проследил за ее взглядом. Рубашка на груди охотника зашевелилась, словно его сердце вырывалось наружу. Дэн не шевелясь смотрел на это зрелище, а потом нагнулся и осторожно протянул руку, чтобы потрогать Монро.
— Мистер Морто! Мистер Морто, где вы? Дэн выпрямился как ужаленный. И он и Сьюзан одновременно испытали жуткое ощущение, что они узнали этот глубокий, чуть хрипловатый голос, но никто из них не мог вспомнить, кому он принадлежит. Вновь залаяла собака, и Флинт на тротуаре глухо выругался и застонал.
- Призраки Эхо (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" - Боевая фантастика
- Принц хаоса - Майкл Стакпол - Боевая фантастика
- Правда зеркала - Майкл Р. Флетчер - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Мертвый свет - Эл Лекс - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Звезда Смерти - Стив Перри - Боевая фантастика
- Небесный король: Эфирный оборотень - А. Живой - Боевая фантастика
- Белый Волк - Алексей Прозоров - Боевая фантастика
- Заклятье волка - Евгений Анатольевич Леухин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Лебединая песнь. Последняя война - Роберт Маккаммон - Боевая фантастика
- Телекинез - Файнд Энсвер - Боевая фантастика / LitRPG