Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет. Как твоё ничего? — Девушка явно была навеселе, хоть и в глазах читалась усталость.
— Привет. Все хорошо, даже очень. Не будем терять времени. Где находится ваш местный бар?
— Поезжай по шоссе, затем, не сворачивая проедешь перекресток и до магазина «У ОХОТНИКА». От него надо будет проехать одну милю, там будет автомастерская. А уже оттуда свернем в лес и окажется бар «УОЛЛИ». — Закончив просвещать мужчину, Велма мило улыбнулась. У неё чертовски хорошо получалось это делать. Очки придавали девушке обаятельности.
— Будет сделано. — Не тратя времени, Марк поехал по заданному маршруту. Дорога ему была до боли понятна. — Как работалось сегодня?
— Да обычно, знаешь ли, ничего особенного. Работа как работа. Я не особо люблю её, но прибыль она приносит и ладно.
— Ты не думала нанять продавца, а самой заниматься своими делами?
— Я и так занимаюсь своими делами, времени мне хватает. Если у меня будет больше свободного времени, то я просто сойду с ума. Я очень тихая девушка. Особо нет друзей, только хорошие знакомые. Парней было раз, два и обчелся. Так что работать на кассе — это для меня. А тебе самому тут не скучно? Ты что-нибудь сейчас пишешь?
— Мне? Нет конечно! Я могу целыми днями просто спать. Да, работаю над кое-чем, надеюсь, что закончу его ближе к лету. По крайней мере, постараюсь.
— Понятно. А почему ты пропал с экранов? Раньше про тебя много где говорили, а сейчас и намека нет. Только в газете писали, про то, что ты девушку потерял. Сочувствую, кстати.
— Спасибо. Я слишком ленив, чтобы посещать всякие светские вечеринки или ходить на фестивали. Залег на дно, так сказать. На время. Но скоро восстану, может быть. Просто нужно время.
— Сильно тоскуешь по ней? Извини, если тебе больно об этом говорить. Если хочешь, можешь не отвечать.
— Все нормально. Да, тоскую… но как-то уже отдалённо, что ли…
Повисла пауза. Машина пронеслась мимо магазина Агны. Оставалась еще миля. Через две с половиной минуты показалась постройка, она и была автомастерской. Девушка показала пальцем налево. Фары машины осветили въезд в лес, на земле виднелись катетеры других машин. Землю покрывал грязный снег. Проехав по земляной дороге с минуту, машина наткнулась и на сам бар. Постройку окружали непроглядные деревья. Было много места и для парковки автомобилей. Перед входом стояло три местных джипа. Само здание было деревянным, изнутри доносились звуки музыки. Сверху, за счет красных диодов, горела вывеска: «УОЛЛИ». Припарковавшись, Марк и подружка направились к входу. Зайдя внутрь, писатель увидел приличный сгусток народа, их было намного больше, чем машин. Значит, часть пришла покуролесить пешком. Явно тут не приветствовалось вождение в пьяном виде. Барная стойка находилась в самом дальнем левом углу. Она была относительно свободна (из восьми стульев, свободных пока что было три). Народ по группам (по четыре человека) сидели за столами, распивая в основном разливное пиво. Столы были деревянными, а вот стулья все же железными с мягкой обивкой. Писатель с Велмой направились к барной стойке. Оба смекнули, что места могут в ближайшее время занять, стоит поторопиться. Парочка успела занять места. Завидев новых гостей, бармен неторопливо подкатил к ним. Барменом оказался низкого роста, но очень крепкого телосложения. Волосы с бородкой рыжие отдавали коренным ирландцем. На правом плече виднелась часть татуировки, основной же рисунок скрывал рукав белой футболки, на которой были непонятные надписи.
— Добрый вечер, господа. Что будем пить? — Глаза бармена то смотрели на Марка, то на его спутницу.
— Мне, пожалуйста, кружку вашего фирменного пива. — Заказал писатель.
— Мне также. — Подхватила Велма.
— Будет сделано. — В ту же секунду у рыжего оказались в руках два больших стакана. Затем поочередно они были наполнены темной жидкостью. После этого два стакана с холодным пивом стояли перед гостями. Еще через мгновение показалось блюдце, наполненное доверху чипсами. — Прошу, ваш заказ. Вас, мужчина я вижу первый раз, поэтому сразу говорю, чек оплачивается перед уходом.
— Хорошо, благодарю.
— Зовите меня Уолли.
— Приятно, меня Марк. — Ответил писатель с улыбкой.
Бармен ушел в другой конец, принимая заказ какого-то пожилого мужчины, возле которого стояло уже три осушенных бокала.
— Какой гостеприимный. — Сказал Марк, обращаясь к спутнице.
— Да, он такой. И Уолли — это не его имя, прозвище. Как ты уже мог догадаться, прозвище он взял такое в честь названия бара. Он что-то вроде талисмана заведения.
— Интригующе. — Сделав три больших глотка, мужчина закусил большой чипсиной. — И часто ты тут тусуешься?
— Да нет. В основном по вечерам пятницы. Хожу с одной единственной подругой. Немного выпиваем, затем откажем двум или трем парням в знакомстве и едем по домам. Ничего интересного, в общем. Ну как тебе тут у нас, в Далвиче?
— Хорошо, осваиваюсь потихоньку. Народ доброжелательный, свежий воздух, нет пробок. В общем, одни плюсы. Единственный минус — зима. Не люблю я эти три холодных и скучных месяца. С нетерпением жду весны и лета. — Закончив говорить, герой сделал еще три больших глотка, тем самым осушив стакан более чем наполовину.
— У меня та же история. Терпеть не могу зиму. Столько одежды приходится одевать, просто ужас!
Велма пила своё пиво очень медленно. Когда она допивала свой первый стакан, то Марк уже допивал третий и был достаточно поддатым. Парочка болтала о детстве, несправедливости жизни, об искусстве и о глупости моды. Было сразу понятно, что они нашли общий язык. Они нравились друг другу, но было бы глупо называть это влюбленностью. Последним заказом писателя стала рюмка водки. После нее он понял, что ему достаточно. Девушка же ограничилась слабоалкогольным коктейлем. Пора было закругляться. Расплатившись, Марк с Велмой вышли обнимаясь. Писателя немного шатало, но он еще трезво мыслил. Подойдя к машине, он понял, что не сможет вести. Тогда девушка взяла ситуацию в свои руки. Под словом ситуация имелся в виду руль. Мужчина объяснил Велме дорогу к его дому, тут близко, рукой подать. Машина тронулась в путь. Чувствовалось некое напряжение или… возбуждение? Ни Марк, ни Велма не разделяли этих два слова на два разных понятия. В каком-то смысле они были синонимами. В
- Портрет по завету Кимитакэ - Николай Александрович Гиливеря - Контркультура / Русская классическая проза
- [СТЕНА] - Николай Александрович Гиливеря - Поэзия / Русская классическая проза
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Рассказы - Николай Лейкин - Русская классическая проза
- Шесть персонажей в поисках автора - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Дикая девочка. Записки Неда Джайлса, 1932 - Джим Фергюс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Три лучших друга - Евгений Александрович Ткачёв - Героическая фантастика / Русская классическая проза
- Козлиная песнь - Константин Вагинов - Русская классическая проза
- Труды и дни Свистонова - Константин Вагинов - Русская классическая проза
- Бамбочада - Константин Вагинов - Русская классическая проза