Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Роберт Маккаммон в одном томе - Роберт Рик МакКаммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
заставить зарыдать камень. — Пять долларов! Да что с вами такое, парни?

— В этой комнате не дают в долг, — напомнил ему Амброуз. — Никогда этого не было, и никогда не будет. Ты знаешь правила.

— А я бы тебе одолжил, если бы ты оказался в затруднении!

— Нет, не одолжил бы. А я бы и не попросил. Правила есть правила: ты играешь только на свои деньги.

— Ну что ж, приятно узнать, кто твои друзья! — Джуниор сорвал с запястья часы и опустил их на стол перед Флинтом. — Вот, будь они прокляты! Они потянут на пятнадцать, а то и на двадцать баксов!

Флинт взял часы в руки и внимательно осмотрел. Затем положил обратно на стол, а сам откинулся назад. Карты, развернутые веером, вновь были возле его груди. — Товар — это не деньги, но поскольку тебе очень хочется уйти отсюда проигравшим, я сделаю тебе одолжение.

— Одолжение! — Джуниор едва ли не выплюнул это слово. — Да, правильно! А теперь дай-ка нам всем посмотреть, что ты там натянул!

— Сначала выложи свои карты, — сказал Флинт.

— С радостью! — раздался резкий шлепок. — Три дамы! Мне всегда везло с бабами! — ухмыльнулся Джуниор и протянул свободную руку, чтобы сгрести банк.

Но прежде чем он успел это сделать, его рука была остановлена тремя тузами.

— Я всегда отличался сообразительностью в покере, — сказал Флинт. — Ум — это залог удачи.

Усмешка Джуниора пропала. Он уставился на трех тузов; его зубы смяли мундштук сигареты.

Флинт сгреб фишки и опустил часы во внутренний карман пиджака. Ник не давал денег в долг, но фишки скупал. Сейчас было самое время получить наличные и отправляться восвояси.

— Пожалуй, мне хватит и того, что у меня уже есть. — Флинт встал. — Спасибо за игру, джентльмены.

— Мошенник.

— Джуниор! — рявкнул Амброуз. — Заткнись!

— Мошенник! — Джуниор со скрипом отодвинул свой стул и тоже поднялся на ноги. Его потное лицо налилось кровью. — Ты обманул меня, клянусь Богом!

— Неужели? — Глаза Флинта были прикрыты отяжелевшими веками. — Как?

— Откуда я знаю, как! Я знаю только, что ты сегодня слишком часто выигрывал! О, да, может быть, пару раз ты и влетел, но в проигрыше все равно не остался, верно? Ты проигрывал ровно столько, сколько нужно, чтобы держать нас в игре, а потом посадить меня в это дерьмо!

— Остынь, Джуниор, — сказал ему Винсент. — Одни выигрывают, другие проигрывают. Это игра.

— Черт возьми, неужели не ты понимаешь? Он профессионал, вот он кто! Он пришёл сюда с улицы, втерся в нашу игру и всех нас надул!

— Я понимаю, — устало сказал Амброуз, — что уже почти шесть часов. Моя красотка сдерет с меня шкуру, если я не вернусь домой вовремя.

— Хочешь отделаться шкурой за проигранные деньги, — заметил Ройс писклявым голосом.

— Скромность делает меня честнейшим человеком, друзья. — Амброуз встал из-за стола и потянулся. — Джуниор, твоей рожи испугается даже кошка. Забудь об этом, понял? Нельзя выигрывать каждый день; и даже если можно, то все равно очень скучно.

Джуниор смотрел, как Флинт застегивает пиджак.

— Я говорю, этот ублюдок мошенник! Флинт неожиданно повернулся, сделал два шага вперёд, и теперь всего лишь несколько дюймов отделяло его лицо от лица Джуниора.

— Я спрашиваю тебя еще раз. Скажи мне, как именно я обманул тебя, сынок?

— Ты сам знаешь, как! Ты просто дерьмо, и я знаю, что ты каким-то образом надул меня!

— Докажи, — сказал Флинт, и впервые за день Джуниор заметил слабую улыбку, скользнувшую по его тонким губам.

— Ты грязный сукин сын… — Джуниор отвел правую руку для удара, но Амброуз и Ройс схватили его и оттащили в сторону. — Пустите меня! — вопил Джуниор, колотя ногами пол в бессильной ярости. — Я разорву его на кусочки, клянусь Богом!

— Мистер, — сказал Амброуз, — наверное, будет лучше, если больше вы не появитесь здесь.

— Я и не собирался. — Флинт допил сок; лицо его оставалось бесстрастным. Потом повернулся спиной к остальным игрокам и направился к бару, чтобы обменять фишки на деньги. Его походка была такой же текучей и медленной, как плывущий по комнате дым. Пока Ник отсчитывал деньги, Амброуз, Винсент и Ройс вытолкали Джуниора на улицу. — Ты еще получишь свое, счастливчик! — выкрикнул на прощанье Джуниор, прежде чем за ним захлопнулась дверь.

— Он иногда теряет выдержку, но в остальном он парень неплохой. — Ник вложил зеленые банкноты в бледную ладонь Флинта. — Вам не стоит болтаться здесь с таким количеством наличных.

— Спасибо. — Флинт протянул Нику двадцатку. — За совет.

Он уже направлялся к дверям, уже нащупывал в кармане ключи от машины, и тут сквозь завывания музыкального автомата услышал телефонный звонок.

— Сейчас, подождите минутку. Эй, это вы Морто? — позвал его Ник.

Флинт остановился у дверей; закатный свет с трудом пробивался сквозь засиженные мухами стёкла.

— Да.

— Тогда это вас.

— Морто, — сказал Флинт в трубку.

— Ты не смотрел телевизор в последние полчаса? — услышал он хриплый, режущий ухо голос; Смотс звонил из своего магазина.

— Нет. Я был занят.

— Ну, тогда заканчивай свои дела и дуй сюда. Даю тебе десять минут. — Щелчок, и Смотса как не бывало.

Несмотря на вечер, жара была удушающей. Флинт мог чувствовать запах лимонного сока в собственном поте. Он размашистым шагом пошел вдоль тротуара: когда Смотс говорит о десяти минутах, он имеет в виду восемь. Конечно, очередная работа. Только сегодня утром Флинт помог Смотсу вернуть деньги и получил свою долю, сорок процентов, около четырех тысяч долларов. Смотс относился к тому типу людей, у которых есть уши в каждой дыре, в любом тайном месте; он рассказал ему об этом покере по четвергам у Леопольда, и чтобы как-то убить время, прежде чем возвращаться в мотель, Флинт ввязался в эту игру, которая на деле оказалась детской забавой.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Роберт Маккаммон в одном томе - Роберт Рик МакКаммон бесплатно.
Похожие на Весь Роберт Маккаммон в одном томе - Роберт Рик МакКаммон книги

Оставить комментарий