Рейтинговые книги
Читем онлайн Комбинатор Ее Высочества - Алекс Кулекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
сказала она негромко. — Война объявлена. Осталось только отправить соответствующее письмо в Вунад и…

— Госпожа, — перебил тихо. — может можно было обойтись без боевых действий?

— Может. — вздохнула девушка и начала шарить по столу в поисках чего-то. — Но Орфейя права. В моем положение не было другого варианта.

— И все же… — мягко сказал я.

Королева стеганула меня злым взглядом и резко поднялась. Она яростно смотрела прямо мне в глаза.

— Разве ты не понимаешь? — выцедила девушка. — Я это делаю и для тебя тоже! Если меня свергнут, то твоя участь всем известна — смерть. Если сейчас не принять такого решения, то ладно я… Но ты…

Бывшая герцогиня сжалась, скукожилась. Я увидел ее такой хрупкой, словно фарфоровое произведение искусства. Бросившись вперед, прижал к себе, подставив правое плечо.

Бедная девушка, а сейчас это была именно она, уткнулась в него, и я почувствовал, как мой камзол начал намокать. Она тихонько плакала в момент слабости. Ей нужно было успокоиться. Хоть правительница и понимала всю нужность данного решения, далось оно ей очень нелегко. И только когда других вариантов не осталось, дочь герцога решилась и сделала этот шаг. Поразительная сила духа.

— Спасибо Вам, госпожа. — погладил я ее по хрупкой женской спине.

— Ора. — услышал негромкое. — Для тебя просто Ора, Хит.

Мы простояли так не меньше двадцати минут. После чего королева выпрямилась, вытерла рукавом глаза и посмотрела на рабочее место.

— Так. — отчеканила девушка. — Мне нужно изучить документы, которые принес Лот.

— Тогда я пока займусь организацией ужина. — кивнул я, понимая, что правительнице нужно немного побыть с собой наедине.

Выскочив в коридор, первым делом отправился искать дворецкого, который непонятно где скрывался. Тот вопрос с «икебанами» не давал мне покоя. Поймав за уборкой Толу, которая в одном из кабинетов залезла на стул, чтобы протереть пыль на полках, был ею отправлен в тронный зал.

Именно там я и нашел нужного мне человека. Доронт руководил двумя увальнями, которые натирали серыми тряпками светильники, развешанные по стенам.

— Тебя-то я и искал. — подошел к нему.

— Минуту. — не отвлекался от созерцания слуга. — Рит! Три лучше! Я должен видеть свое отражение!

— Да-да. — лениво выдал парень слева, но начал двигаться живее.

Дворецкий удовлетворенно кивнул и отвел меня в сторону. Воровато оглядевшись по сторонам, он перевел все внимание на меня.

— Что случилось, господин Хиттон? — уточнил мужчина, глядя с тревогой в глаза.

— Я же просил. — застонал в ответ. — Без этих господинов.

— Конечно-конечно. — кивнул слуга. — Я помню, господин Хиттон. Что произошло?

От досады, я чуть не сплюнул на пол, но вовремя остановился. Строго глянув на собеседника, подвинулся чуть ближе.

— Что это за цветы были с утра? — спросил тихо. — Ты обещал рассказать позже.

— А-а-а-а. — протянул дворецкий. — Это у нас появился ухажер. То цветы дарит, то золотые украшения.

— У нас? — удивился в ответ. — Это для королевы?

— Да нет. — широко улыбнулся Доронт и замотал головой. — Это для Ее Высочества Орфейи.

Я тут же положил руку на его плечо и приблизился еще ближе.

— Кто? — я смог выдавить из себя лишь этот вопрос.

Глава 17

Я сидел в кабинете, где мы раньше встречались с Лотом, и с грустью смотрел в окно. Рядом нервно вышагивал главный посол и бросал на меня уничижительные взгляды. В этот раз он нарядился в темный костюм, украшенный золотой вышивкой, и белую сорочку. От воротника вниз шли три ряда нынче модных рюшек. Индюк, право слово.

— Я правда старался. — сознался честно, со вздохом.

— Заткнись уже. — стеганул меня злым взглядом граф.

Бросив тоскливый взгляд в окно, вновь перевел его на взбешенного гостя. Высокородный ответил мне яростным взором и, отвернувшись, вновь зашагал по комнате.

— И надо же было до этого дойти! — выпалил он.

Я пожал плечами и продолжил наблюдать за собеседником. Посол, проходя мимо стола, пнул стул и продолжил свой променад.

— Ну, — начал негромко. — не можешь победить, возглавь.

— Что ты сейчас сказал? — развернулся резко мужчина.

— Не бери в голову. — отмахнулся от него. — Что важнее всего… Будут еще указания?

— Пока нет. — покачал головой визитер, явно пребывая мыслями не здесь. — Я решу, что делать, на неделе.

— Как скажешь. — отозвался лениво и вновь посмотрел в окно.

— Ладно. — остановился посол и направился на выход. — Зайду к тому мальчику и по делам.

— Вы к слуге принцессы? — я перевел взгляд и приподнял правую бровь в удивлении.

Гость самодовольно улыбнулся и ничего не ответил. Лишь бросил высокомерный взор на прощание и отправился на выход. Стоило мне остаться в кабинете одному, я вновь с тоской поглядел в окно. Эх, тяжела ты, жизнь простого слуги.

Выждав немного времени, поднялся и отправился по делам.

В коридоре у окна толкались две молоденькие служанки. Тихий серебристый смех колокольчиком разлетелся по комнате.

О! Это Линтана и Ваната. Две неразлучные подружки. Обе высокие, около метра семидесяти, с прямыми темными волосами и миловидными личиками, которые привлекали внимание детской округлостью. В остальном, молодые они еще. Обычно эту парочку привлекают для уборки в другом крыле, и мы с ними редко пересекаемся.

— Господин Хиттон. — поклонились чертовки, когда я проходил мимо них.

— Доброе утро. — прошел рядом, не поворачиваясь.

Сзади раздался шепот и девичий смех. Если дворецкий пригнал их сюда, значит было зачем. Двигаясь по привычному маршруту, оказался у дверей кабинета, где королева исполняла свои обязанности каждый день.

Постучавшись, вошел внутрь. Орено сидела за столом. Она подняла на меня уставший взгляд карих глаз. На ней было надето темное платье с корсетом. Подъюбника не было, что позволило ткани беспрепятственно опуститься ниже середины голени. Я бы не назвал его вечерним, а вот офисным — да.

— Хит. — улыбнулась девушка, задержав очередной лист в руках. — Я тебя ждала.

Я бросил взгляд и увидел, что Рина стоит за спиной правительницы. На ней был обычный наряд служанки. Не понял.

— Госпожа? — наклонил голову на бок в вопросе.

— Ты слишком много работаешь, Хит. — продолжала тепло смотреть на меня бывшая герцогиня. — Тебе стоит отдохнуть. Пока что твои обязанности будет исполнять Рина.

— Вы отказываетесь от моих услуг? — уточнил я осторожно.

Все это какой-то сюр. Я нигде не косячил и не допускал никаких ошибок. Так почему же…

— Ни в коем случае! — вскочила высокородная и замахала ладонями. — Просто…

— Просто? — поторопил ее с ответом.

— Не заставляй меня это говорить. — тяжело вздохнула королева и отвела взгляд, но глубоко вздохнула и посмотрела в глаза прямо. — Я собираюсь провести серию встреч с представителями знати, и твое присутствие…

Я сразу же кивнул. Ну точно. У меня же сложилась репутация…

Одним словом, я стал токсичным для правительницы.

— Я все понял. — поклонился в ответ. — Позвольте удалиться?

— Да. — твердо кивнула девушка и улыбнулась.

Выйдя из кабинета, огляделся по сторонам.

Что ж. Раз выпало время, нужно разобраться с вороватыми министрами. Орено смотрит на это сквозь пальцы, но я не собираюсь пускать дело на самотек. Казна не резиновая.

Я уже было собрался отправиться в комнату, когда из-за угла вывернула знакомая личность. Оренот, собственной, мать его, персоной. Юный герцог Кирт.

Одет он был в свободную белую сорочку, расстёгнутую на груди, и темно-синие штаны с золотым узором по бедрам. Черные сапоги с голенищем до колена смотрелись очень уместно.

А ведь парень похорошел. За него всерьез взялся Рог и явно не собирается ослаблять хватку. Уже видны изменения.

В первую очередь, лицо похудело, даже немного осунулось. Плечи высохли, как и область груди, и живота. Я бы уже не назвал его здоровым. Парень приобретал свойственную высокородным стать.

— Хит! — замахал он с конца коридора, широко улыбнувшись и подняв руку в приветствии.

Я ушел в глубокий поклон, когда подпустил гостя к себе поближе.

— Господин Кирт. — сказал учтиво. — Рад наблюдать Вас во дворце.

— Ой. — отмахнулся от меня брат Орено. — Оставь это для кого другого. Как дела у моей мамы?

— Я бы посоветовал это уточнить у капитана дворцовой стражи. — отозвался вежливо, распрямляясь.

— Да? — нахмурился парень. — Понял тебя.

Я уже было хотел улизнуть от такого общества, но герцог решил меня задержать, положив свою лапищу мне на плечо.

— Хит, — начал он, понизив голос до заговорщицкого. — ты же долго служил Орфейе. Скажи, ей понравится это?

Визитер левой рукой начал что-то искать за пазухой и спустя пяток секунд извлек квадратную шкатулку, покрытую черным бархатом и украшенную

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комбинатор Ее Высочества - Алекс Кулекс бесплатно.

Оставить комментарий