Рейтинговые книги
Читем онлайн Исповедь Сатурна - Чингиз Абдуллаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39

Барлоу снова улыбнулся. Он даже в чем-то сочувствовал Левше, попавшему в такие жернова. Но напрасно мистер Келлер полагает, что его авантюрный план может осуществиться. Барлоу протянул руку и хрипло приказал секретарше:

— Свяжитесь с Огастой и узнайте, кто видел нашего подопечного в городе. Мне интересно знать, где он еще мог быть, кроме офиса авиакомпании. Возможно, он заказал себе и второй билет на фамилию Воронина. Пусть проверят и эту фамилию.

В этот момент позвонил сопровождавший Келлера человек и сообщил, что они вышли на тропу и продвигаются в сторону охотничьего домика.

— Почему пешком? — нахмурился Барлоу.

— Здесь машина не пройдет, — доложил Славик, — очень крутой подъем и везде болота.

— Его сына рядом нет? Вы проверяли?

— Здесь никого нет, — в голосе Славика прозвучала насмешка, — даже комары вымерли.

— Что? — не понял Барлоу.

— Конечно, никого, мистер Барлоу. Мы проверили, все в порядке.

— Шпана, — прошипел Барлоу, бросив трубку.

Ему приходится работать с этими бандитами, не приученными нормально разговаривать. Ничего страшного. Пусть только закончится это неприятное дело, и он сразу порвет с Ерофеевым. Ему больше не нужны деньги мафии, он достаточно обеспеченный человек.

Но тревога осталась. Через некоторое время секретарша сообщила, что на фамилию Воронина не было сделано ни одного заказа. Барлоу снова нахмурился. Каким образом Левша собирается спасать сына? Или он оставит его дома? Почему он не заказал билет для него? Почему он вообще так равнодушен к приехавшему молодому человеку? Он достал мобильный телефон и набрал номер Трошина.

— Где наши остальные машины с наблюдателями? — спросил он вместо приветствия.

— Одна пара отдыхает, а вторая дежурит у дома Келлера, — доложил Трошин, — вы же знаете наш график…

— Не нужно ничего объяснять по мобильному телефону! — закричал Барлоу. — Передай своим, чтобы подъехали к дому и проверили, кто там есть. Только осторожно, без глупостей.

— Хорошо, — согласился Трошин.

Барлоу бросил аппарат на столик и забарабанил костяшками пальцев по столу. А если они ошибаются? Если Левша решил спасти обоих? И дочь, и сына. Что он тогда сделает? Дочь отправит к кому-то из друзей, о которых они ничего не знают. А как быть с сыном? Они ехали по дороге на север и успели заехать в Огасту. А если он успел сделать круг и проехать через Бангор. Чтобы убедиться в том, что там все в порядке. Чтобы проверить свой самолет. Хотя там оставлен наблюдатель, но он мог ничего не заметить. Ведь не обязательно Келлеру подъезжать к самому ангару. Нужно передать, чтобы усилили охрану самолета и не пускали Келлера к ангару.

Барлоу потянулся к трубке, но рука остановилась на полпути. Зачем торопиться? Может, лучше, если Келлер вылетит куда-нибудь вместе с сыном. Вдруг каким-то образом он сумеет обмануть прикрепленных к нему наблюдателей и оторваться от них, чтобы забрать сына и уехать в Бангор? Такой вариант нельзя исключить. Тогда будет лучше, если их встретят не в аэропорту. Это слишком опасно. Остановить двоих мужчин на глазах у десятков случайных свидетелей не так-то просто. Лучше не останавливать. Лучше установить маяк на самолете и контролировать его полет, точно зная, где и когда они приземлятся. Барлоу снова улыбнулся. Бедняга Левша и не подозревает, с кем ему приходится иметь дело.

Теперь он поднял трубку телефона уже спокойно и попросил секретаршу соединить его с Ерофеевым. Когда в трубке раздался голос Семена, Барлоу сразу сказал:

— У тебя есть специалист, чтобы установить маяк на самолете? Как включенный телефон. Радиомаяк. Мне срочно нужен такой специалист.

— Найдем, — сказал Семен, — а зачем тебе такой человек?

— Хочу установить радиомаяк на самолете Келлера в Бангоре.

— Зачем? — не понял Ерофеев. — Думаешь, он попытается сбежать?

— Нет, не думаю. Бежать ему некуда, ведь мы все его счета контролируем. Но детей своих он спрятать попытается. Наверное, не очень доверяет вам, если хочет их спрятать.

— А зачем тебе радиомаяк?

— Буду знать, куда они полетят. Страховка на всякий случай.

Семен долго молчал. Потом недовольно произнес:

— Мудришь много. Как нам для тебя найти такого специалиста? Как ты себе это представляешь? Прямо сейчас найдем и пошлем. Так не бывает. Но мы подумаем. Когда вы должны выехать в Канаду?

— Послезавтра.

— Очень хорошо. Вас там подстрахует наш человек. Гримасник.

— Кто такой? Почему я не знаю?

— И хорошо, что не знаешь. Волноваться тебе вредно при твоей комплекции, — добродушно засмеялся Ерофеев, ничего не объясняя.

Больше говорить не следовало. Они и так сказали больше, чем следовало. Ерофеев положил трубку. Барлоу засмеялся. Если все будет хорошо, он больше не станет разговаривать с этим разлагающимся полутрупом. В этот момент снова зазвонил телефон. Барлоу открыл глаза и взглянул на аппарат. Это был мобильный телефон, на который звонили наблюдатели, следившие за Келлером. Телефон высветил номер Трошина. Барлоу улыбнулся и поднял трубку.

— Я слушаю, — сказал он.

— В доме никого нет! — закричал Трошин. — Мы не можем проверить весь дом, здесь собаки. Но в доме никого нет. Мы кричали, звали, но никто не вышел.

— Ну и что? Может, молодой человек пошел погулять, а твои ребята его не заметили.

— Куда вышел?! Откуда?! Я послал другую машину в школу. Сегодня его дочь даже не приезжала в школу! — продолжал кричать Трошин. — Она тоже сбежала. Этот сукин сын нас всех обманул. Их нигде нет! Вы меня слышите, мистер Барлоу? Они сбежали…

— Не нужно кричать, — посоветовал ему Барлоу. — Я думаю, что далеко они не сбегут.

— Они сбежали! — продолжал орать Трошин.

— Болван, — пробормотал Барлоу, положив трубку. Потом взял другой аппарат и набрал номер Ерофеева.

— Кажется, мы не успеем установить радиомаяк, — сообщил он своему собеседнику. — Я только что беседовал с Трошиным. Дети нашего друга исчезли из дома. И в школе его дочери сегодня не было.

— Я так и подумал, — довольно равнодушно заметил Ерофеев, — куда они могут сбежать? У тебя есть версии?

— Он взял для дочери билет на рейс в Сан-Франциско первым классом, — сообщил Барлоу, довольный своей прозорливостью.

— Значит, встретим в Сан-Франциско, — ответил Семен. — И вообще мы напрасно с ним столько возимся. Нормальный человек берет работу, делает ее и получает свои деньги. А мы уговариваем его, как кисейную барышню. Столько людей вокруг него держим.

— Это была твоя идея, — рассердился Барлоу. — Я с самого начала говорил…

— Помню, что ты говорил, — так же лениво ответил Ерофеев, — только ты не дергайся. Если даже с ним не получится, задействуем другого. В общем, я ребятам скажу, чтобы проверили рейс на Сан-Франциско, а ты передай нашим, чтобы сидели спокойно. Никуда он от нас не денется. И послезавтра как миленький поедет с тобой в Канаду.

— Откуда ты знаешь?

— Думаешь, мы только на тебя рассчитываем? — загадочно спросил Ерофеев. — Когда такое дело готовим, все варианты учитываем. В общем, ты не дергайся. А ребят своих от дома отзови, не нужно им там маячить.

Он отключился, и Барлоу изумленно уставился на свой аппарат. Он не понимал, почему Ерофеев так спокоен. Ему казалось, что Семен должен сходить с ума, тревожиться, переживать. А вместо этого он спокойно рассуждает о том, как они поедут в Канаду. Значит, чего-то они ему не говорят. Или знают о его связях с Маурицио. При одной этой мысли Барлоу поежился. Если они узнают…

И в этот момент снова зазвонил телефон. Он поднял аппарат. Это был Славик, один из той пары, которая отправилась на болота вместе с Левшой.

— Мистер Барлоу, это говорит Славик, — услышал он сквозь треск и шум радиопомех, очевидно, связанных с тем, что говоривший был в центре болотистой и холмистой местности. — Мы его потеряли. Вы меня слышите? Он от нас ушел.

Барлоу положил аппарат на стол. Он почему-то не стал торопиться звонить Ерофееву. Последние слова Семена его сильно смутили. Значит, есть какая-то тайна, о которой не знает даже он. Почему Ерофеев так уверен в успехе? Барлоу думал минут пятнадцать, пока ему не перезвонил Славик.

— Что нам делать? — спросил тот. — Если найдем, замочить его или как?

— Ничего не делать! — быстро приказал Барлоу. — Вы совсем с ума сошли! Охранять его, и чтобы ни один волос не упал с его головы! Кретины.

Славик обиженно молчал. Барлоу бросил аппарат. Наверное, они тоже не понимают, что происходит. Он достал другой телефон и позвонил Ерофееву.

— Наш друг завел наблюдателей в болота и ушел от них, — сообщил Барлоу достаточно язвительным тоном. — Мне кажется, что мы его недооценили.

— Как ушел, так и вернется, — равнодушно сказал Ерофеев. — Я тебе уже сказал, чтобы ты не дергался. Собирай лучше свои вещи. А ребят своих отвози. Послезавтра утром вы поедете в Канаду.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исповедь Сатурна - Чингиз Абдуллаев бесплатно.

Оставить комментарий