Рейтинговые книги
Читем онлайн Исповедальня (Час охотника) - Джек Хиггинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 48

Весть о трагедии достигла Макгинесса в четыре утра, и он тут же связался с Девлином.

- Бог его знает, что произошло, - сказал Макгинесс. - Она взорвалась и пошла ко дну как топор.

- А трупы нашли?

- Да нет. Мне сказали, что там сильное течение и трупы могло отнести довольно далеко. Хотелось бы знать, что же все-таки случилось. Шин Диген был действительно смелым парнем.

- Хм, мне тоже интересно...

- Во всяком случае, от Кассена мы избавились. Не придется больше гоняться за ним. Фергюсону сообщишь?

- Естественно.

Девлин спустился вниз и набрал номер квартиры Фергюсона на Кавендиш-сквер. После первых же слов Девлина тот мгновенно проснулся.

- Вы в этом совершенно уверены?

- По крайней мере, дело выглядит именно так. Бог знает, что могло случиться на лодке.

- Да, - произнес Фергюсон, - отрадно, что с Кассеном у нас больше не будет хлопот. Не хватало еще, чтобы этот сумасшедший начал разгуливать по Англии. - Он фыркнул. - Застрелить папу! Надо же такое придумать!

- Что станет с Таней?

- Завтра она может вернуться в Лондон. Вы посадите ее на самолет, а я встречу. Гарри должен быть завтра в Париже, чтобы проинструктировать Тони Виллерса насчет этой истории с ракетами "Экзосет".

- Хорошо, - сказал Девлин. - Тогда вроде все.

- Не слышу радости в вашем голосе. Почему?

- Ну, скажем так: в том, что такой человек, как Кассен, мертв, я буду уверен, лишь увидев его труп, - ответил Девлин.

Граница между Ольстером и Республикой Ирландией всегда была довольно открытой, несмотря на многочисленные армейские и полицейские патрули на дорогах. Многие крестьяне имели землю по обе стороны границы, и эти участки связывали сотни полевых дорог, просек и тропинок.

В четыре Кассен добрался до Ольстера. В столь ранний час движения на дорогах почти не было, и, чтобы его одинокий мотоцикл не привлекал внимания, он решил переждать в заброшенном сарае неподалеку от Ньюэри.

Не выпуская "стечкина" из рук, Кассен сел на пол у стены и закурил. Часов в шесть, когда люди из близлежащих деревень начали отправляться на работу и какой-то мотоциклист не мог уже привлечь внимания, он по дороге А1 через Бранбридж отправился в Лисборн.

В семь пятнадцать он оставил свой мотоцикл на стоянке перед аэропортом Олдегроув. "Стечкина" засунул в тайник вместе с "вальтером". Уже начался сезон отпусков, поэтому в восемь пятнадцать можно было улететь рейсом на Мэн. Если же билеты на него уже проданы, то в течение ближайшего часа уходят рейсы на Глазго, Эдинбург и Ньюкасл. Остров Мэн был предпочтительней потому, что туда летели в основном отпускники, и никто не станет их особенно трясти. Как выяснилось, места на этот рейс еще были, и он купил билет.

Вся ручная кладь подлежала просвечиванию рентгеном так же, как и в большинстве международных аэропортов. В Белфасте багаж тоже пропускали через детектор, однако в период отпусков и на туристических рейсах за этим не очень-то следили. В любом случае потайное отделение его сумки имело специальное покрытие, отражающее рентгеновские лучи. Гак что проблемы могли возникнуть только на таможне острова.

Примерно в половине девятого утра, когда Кассен уже добрых десять минут находился в воздухе, "Дублин Тайна", у которого уже кончалось топливо, прекратил безуспешные поиски команды "Мери Мерфи" и повернул к Балиуотеру. Самый младший член экипажа, пятнадцатилетний мальчишка, выбиравший канат на носу, заметил вдруг какой-то обломок и крикнул шкиперу, чтобы тот изменил курс.

Через несколько минут он остановил лодку рядом с качавшейся на волнах дверью от "Мери Мерфи", на которой лежал полуживой Шин Диген. Он медленно повернул голову и выдавил из себя кривую усмешку.

- Что-то вы долго, ребята, - прохрипел он.

В аэропорту Роналдсвей проблем на таможне не возникло. Кассен взял свою сумку с ленты транспортера и присоединился к толпе, проходившей через контроль. Задержать его никто и не пытался. Как и везде на курортах, служащие старались создавать отпускникам как можно меньше неудобств. Местная авиакомпания совершала несколько рейсов в день на Блэкпул на английском побережье, однако места на утренние рейсы оказались распроданы. Билет удалось купить лишь на самолет, вылетавший с острова около двенадцати дня. Что ж, могло быть и хуже. Кассен сунул билет в бумажник и пошел в кафетерий, чтобы перекусить.

В полдвенадцатого Фергюсон позвонил Девлину. С вытянувшимся лицом он выслушал новое сообщение.

- Это точно?

- Совершенно точно, - подтвердил Девлин. - При взрыве этот Диген выжил только потому, что пуля Кассена выбросила его за борт. Сам же взрыв был устроен Кассеном, который сел потом в надувную лодку с "Мери Мерфи" и уплыл, при этом едва не задев Дигена.

- Зачем все это надо было устраивать? - с сомнением в голосе спросил Фергюсон.

- Он очень хитер и годами побеждал меня в шахматы. Я знаю его стиль. Он всегда просчитывает на три хода дальше противника. Инсценировав собственную смерть, он избавлялся от преследователей. Его бы никто не стал искать. В этом просто отпала бы необходимость. В итоге он выиграл время.

Фергюсона охватило ужасное предчувствие.

- Таким образом, вы хотите сказать...

- Вот именно. Он уже на вашем берегу, не на нашем, генерал.

Фергюсон тихо выругался.

- Хорошо, я попрошу о помощи дублинскую полицию безопасности. Они перевернут вверх дном его дом и найдут отпечатки пальцев, фотографии и все, что может понадобиться для розыска.

- Вы должны проинформировать и католический секретариат, - сказал Девлин. - Представляю себе, что начнется в Ватикане, когда они получат такое послание.

- Вряд ли и госпожа Тэтчер особенно обрадуется. Билеты на какой рейс вы заказали для Ворониной?

- Вылет в два.

- Приезжайте с ней вместе. Вы мне нужны.

- Тут, видите ли, есть второстепенный, но, к сожалению, достойный упоминания момент, - сказал Девлин. - С незапамятных времен меня разыскивает английская полиция. Причем членство в подпольной организации - самое безобидное, в чем меня обвиняют.

- Господи Боже мой, уж это-то не проблема! - взорвался Фергюсон. Постарайтесь не опоздать на самолет!

Из кухни с подносом в руках вышла Таня.

- Ну что?

- Я лечу вместе с вами в Лондон, - сказал Девлин. - А там видно будет.

- А Кассен? Где он, как вы думаете?

- Везде и нигде. - Он отпил чаю. - В том-то и проблема. В утренней газете я прочитал, что визит папы начинается в пятницу и что на следующий день он должен быть в Кентербери.

- То есть в субботу, двадцать девятого?

- Совершенно верно. Так что Кассену надо теперь как-то убить время, а нам постараться ответить на вопрос, где он может находиться.

Телефонный звонок прервал их размышления.

- Ты разговаривал с Фергюсоном? - раздался голос Макгинесса.

- Да.

- Что он собирается делать?

- Не знаю. Для начала вызывает меня.

- И ты поедешь?

- Да.

- Лайам, ты уже знаешь, что Лубова, этого русского, нашли мертвым в кинотеатре? Он что, адскую проповедь нам читает, твой священник?

- После того, как он выяснил, что русские получили приказ убрать его, он сменил тактику. Интересно было бы знать, куда приведет его этот новый метод?

- В Кентербери. Ведь туда же он собирался, - ответил Макгинесс. - А там мы ничего предпринять не можем. Теперь им должна заняться британская тайная служба. Возможности ИРА исчерпаны. Не забывай про тыл, Лайам. Пока!

Девлин сидел, задумчиво насупив брови. Потом встал.

- Мне надо отлучиться, - сказал он, обращаясь к Тане, - но я скоро вернусь. - И вышел через террасу.

В Глазго таможенники были так же предупредительны, как и в Роналдсвее. Кассен даже остановился и поднял свою сумку, в то время как другие пассажиры стремились побыстрее пройти контроль.

- Вы хотите уплатить таможенный сбор, святой отец? - спросил служащий.

Кассен расстегнул "молнию" на сумке.

- За бутылку виски и двести сигарет.

Таможенник улыбнулся:

- Вы могли бы провезти беспошлинно еще литр вина. Надо было брать больше, святой отец.

- Похоже на то. - Кассен закрыл сумку и двинулся прочь от таможни.

На выходе из маленького здания аэропорта стояло несколько машин такси, но он решил пройтись пешком. Времени-то более чем достаточно. Он пересек улицу и купил в киоске газету. Выйдя из магазинчика, увидел рейсовый автобус на Мокем, курортное местечко, расположенное в нескольких милях к северу от города. Мгновенно изменив свой план, Кассен вскочил в уже отъезжающий автобус.

Сестра Анна-Мария стояла у постели Дэни Малоуна, когда Девлин вошел в палату хосписа. Он подождал, пока она закончит шептать что-то сиделке и обратит на него внимание.

- Что вам угодно?

- Я хотел бы поговорить с Дэни.

- Сегодня у него слишком мало сил для беседы.

- Но дело исключительной важности.

Она с сомнением подняла брови.

- А у вас всегда важные дела. Не больше десяти минут. - Она собралась было уходить, но вдруг что-то вспомнила. - Отец Кассен не пришел вчера вечером. Вы не знаете, почему?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исповедальня (Час охотника) - Джек Хиггинс бесплатно.

Оставить комментарий