Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оставил Зои и Шелли одних в комнате для допросов, остальные вышли, когда окончили просмотр записей. Девушки остались одни, оказавшись на том же месте, на котором они были до того, как выследили Джимми Сайкса.
– Мы поймаем его, – устало сказала Шелли. – Это всего лишь небольшая неудача.
Зои кивнула.
– Я знаю. Я хотела, чтобы это произошло до того, как он найдёт следующую жертву. Мы потратили бесценное время на Сайкса.
– Как ты узнала, что он будет именно там?
От неожиданного вопроса Зои подняла голову, сразу же опустив глаза, когда увидела, что Шелли пристально смотрит на неё.
– Что ты имеешь в виду?
– У нас с тобой была одинаковая информация, – сказала Шелли. – Ты знала ровно столько, сколько и я. Но тебе удалось вычислить, что он направится именно в то казино, хоть ты никак не могла наверняка знать, что он там будет. А потом, когда он пытался сбежать – ты знала, в какую сторону он устремится. Ты направила меня как раз в нужную позицию, чтобы я могла задержать его.
Зои молчала. Формально, это не было конкретным вопросом. Она могла продолжить безмолвно созерцать бумаги, разложенные перед собой, а её глаза бродили по словам и картинкам, ничего не замечая.
– Так как ты узнала это? – повторила вопрос Шелли.
Зои ощущала, будто у неё в горле что-то есть, какой-то комок, который не давал ей произнести стандартные, отрепетированные слова. Может быть, она могла признаться своей напарнице. Может, Шелли поймёт. До сих пор она была понимающей, доброй и милой. Может быть, она была именно тем человеком, которому Зои могла бы довериться.
Но ей хватило бы нескольких пальцев одной руки, чтобы подсчитать количество людей во всём мире, которые знали о её двойственном восприятии мира через цифры и комбинации чисел, которые каждый раз всплывали у неё перед глазами, куда бы она ни посмотрела. И секрет, который она так тщательно оберегала – её врождённая способность, и диагноз, который ей поставили в подростковом возрасте – не мог быть раскрыт вот так вот просто.
– Это просто сочетание везения и опыта, – сказала Зои, переворачивая страницу, всё ещё не прочитав ни слова оттуда. – Как только ты поработаешь тут с моё, ты сможешь замечать подобные вещи немного легче. Тогда ты сможешь строить самые смелые предположения и надеяться, что сделала правильные выводы.
Теперь в воздухе повисло нечто такое, что камнем упало Зои на плечи, и она была уверена, что это ощущение находило даже некоторое физическое проявление. Ей казалось, что Шелли смотрит на неё и видит это, знает, что она сказала не всю правду.
– Просто везение? Вот так ты узнала, что он уклонится именно в ту сторону, а не продолжит бежать по прямой, как этого ожидали все остальные?
В голосе Шелли чувствовалось недоверие, суровость и непреклонность, которые Зои уже столько раз слышала ранее. Так звучал голос её матери, учителей, тех немногих друзей, которые у неё были до того момента, пока они неминуемо не замечали её странности и переставали с ней общаться. В конце концов, так звучал голос всех людей, когда они понимали, что с ней что-то не так.
«Ты одержима дьяволом, дочь моя».
Пролетали секунды, Зои чувствовала мурашки по всему телу, пот вступал из пор её кожи. Шелли ей не верит. Был ли это тот самый момент, когда она должна была признаться? Не будет ли хуже, если она продолжит притворяться? Шелли может пойти дальше, сменить напарника, а это было бы совсем нехорошо. Зои уже привыкла к ней. Либо она может доложить об этом вышестоящему руководству.
Неужели настало время всё ей рассказать?
Раздался звонок стационарного телефона, заставив их обеих вздрогнуть от того, насколько резко он прервал тишину, и разрезал напряжение, возникшее между ними подобно тому, как нож разрезает сыр. Шелли дёрнулась, чтобы снять трубку, бросив бумаги на стол и подкатывая стул к телефону.
– Алло! Да.
По одному только выражению лица Шелли Зои поняла, что это были далеко не хорошие новости.
Она повесила трубку, и мгновенно побледнела.
– Ещё один труп, – сказала она. – Шериф отвезёт нас туда. Это недалеко отсюда. Он посылает с нами команду.
Зои почувствовала, как внутри неё всё сжалось. В конце концов, им не удалось выследить его прошлой ночью. Хотя она и ждала этой информации, всё равно эта новость обрушилась на неё, словно тонна кирпичей. Ещё один человек лишился жизни, потому что Зои не смогла действовать достаточно быстро, чтобы спасти ему жизнь.
– Мы потратили впустую столько времени на Сайкса, – глухо сказала Шелли. Она выглядела настолько потрясённой и оцепеневшей, будто собиралась простоять здесь ещё долгое время без движения.
Они не могли позволить себе этого сейчас. Им нужно было действовать. Им нужно было найти улики, чтобы подобное больше не повторилось. Зои схватила свой блокнот, стаканчик с кофе, сумку и направилась к двери.
– Есть какие-то подробности?
– Пока только месторасположение, – сказала Шелли, качая головой, словно пытаясь вырваться из своего оцепенения. Затем она резко откинула голову в сторону, и тон её голоса изменился.
– Подожди секунду.
Шелли подошла к карте, висевшей на стене, взяла красную кнопку и отыскала на карте нужное место, прежде чем вонзить её туда.
– Там? – спросила Зои, чувствуя, как её охватывает смятение. – Ты уверена?
– Так сообщил мне шериф, – подтвердила Шелли.
Зои ещё раз посмотрела на карту, затем развернулась, спеша направиться к парковке. Это было нелогично, всё было нелогично. Это произошло недалеко от их местонахождения, но всё же не в том месте, в котором она предполагала. Как могла она так облажаться?
Он больше не придерживался прямой линии – эта кнопка располагалась левее и немного ниже по отношению к последней кнопке, в то время, как предыдущая кнопка располагалась правее и ниже места первоначального убийства.
Это не было прямой линией.
Может быть, это была дуга?
Глава 14
Зои уступила Шелли водительское кресло, а сама села рядом, размышляя. Цифры, числа, дуги. Может ли это быть правдой? Могла ли она неправильно читать знаки всё это время?
Машина ехала по просёлочным грунтовым дорогам, следуя кратчайшему маршруту до места, указанного шерифом. Он ехал первым в видавшей виды полицейской машине, которая явно знавала и лучшие дни, при этом не беспокоясь о целостности подвески или покрышек. Поскольку свой автомобиль девушки взяли напрокат, они не могли позволить себе так же жестоко с ним обращаться.
Зои созерцала мелькающие за окном пейзажами, держась за
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Последний гамбит - Дженнифер Линн Барнс - Детектив / Триллер
- Убийства во Флит-хаусе - Люсинда Райли - Русская классическая проза
- Дневник служанки - Лорет Энн Уайт - Детектив / Триллер
- Чего ждет Кейт - Бекки Алберталли - Русская классическая проза
- Винтовая лестница - Этель Уайт - Детектив
- Мерцание во тьме - Стейси Уиллингхэм - Детектив
- Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - Диана Чемберлен - Детектив
- Среди волков - Эрика Блэк - Детектив / Триллер
- Не суди по оперению - Зои Брисби - Русская классическая проза