Рейтинговые книги
Читем онлайн Святой грешник - Сандра Частейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 40

– Поднимайся, принцесса. – Он опустился рядом с ней на колени. – Мы возвращаемся в город. Наше такси будет ровно в полдень.

– Такси? – переспросила она сонным голосом. – А мы не можем подождать до завтра?

– Нет, сегодня мы с тобой идем на вечер.

Карен вздохнула. Она была так счастлива на острове, здесь она нашла любовь, о которой мечтала и грезила во сне. Ей не хотелось покидать его.

– Какой вечер? О чем ты?

– Если твой преследователь недостаточно ловок, чтобы найти нас здесь, на острове, мы упростим ему задачу.

Тот же самый человек, который целую ночь держал ее в своих объятиях, стоял сейчас перед ней, но это уже был не нежный и страстный любовник-цыган – демон в человечьем обличье, опасный и угрожающий. Карен вздрогнула, взглянув в черные дьявольские глаза.

– А что, если никакого преследователя не существует? Что, если опасность вымышленная?

– Нет, он ждет нас. Я чувствую это.

– Ладно. И как же ты собираешься искать его?

– Сегодня в госпитале благотворительный вечер. Мак позаботится о том, чтобы в газетах прошли сообщения о том, что я буду там присутствовать. И репортеру, и поджигателю известно, что я помог тебе сбежать и что мы вместе скрываемся. Так что твой друг из Миннесоты обязательно обнаружит себя сегодня вечером, а ты пойдешь со мной, чтобы опознать его.

– Нико, а как репортеру вообще удалось разыскать меня?

– Не знаю. Все репортеры такие проныры, они умеют выуживать информацию. Может быть, ты оставила какие-то следы, а может быть, репортера навел на твой след поджигатель. Не исключено, что репортер и поджигатель вообще один и тот же человек. Скоро мы это выясним.

– Но этот вечер, Нико?.. Я всего лишь школьная учительница и не знаю, как положено вести себя на званом вечере.

– Будь сама собой, принцесса.

– Но у меня даже нет вечернего платья!

– Будет, не волнуйся.

Все изменилось. Любовный роман закончился, начинался шпионский детектив в духе приключений Джеймса Бонда.

– Ты, как всегда, прав, Нико. Нам пора уезжать. Не представляешь, как я благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. Но теперь я сама могу позаботиться о себе. Ты вылечил меня, доктор.

Она не скрывала своей грусти. Покидая Слэйд-Айленд, Карен следовало сказать «прощай» своей любви и закрыть последнюю страницу их романа.

– Да, как ты правильно заметила, я доктор, – печально произнес Нико, – но, помимо всего прочего, я еще и мужчина. Мы не на восточном экспрессе, все происходит не в фильме, а в жизни. Я хочу, чтобы ты знала – мне больно будет расставаться с тобой.

Карен видела, что ему тоже тяжело. Он привязался к ней, позволил себе отвлечься от работы. Но в жизни Нико ей нет места. Он только что ясно дал ей понять, что не позволит своим чувствам влиять на его будущее. Когда они покинут остров, она вновь превратится в его пациентку.

– Я все понимаю, Нико, – произнесла она твердо. – Мне придется встретиться с опасностью лицом к лицу и посмотреть в глаза своей судьбе. Поджог, свидетельницей которого я стала, – только часть головоломки. Что-то другое заставило меня уехать. А наша мечта не может длиться вечно. Прекрасному принцу пора вернуться на трон, а Золушке – к своим горшкам.

Нико поморщился:

– Ты не должна так говорить, ты не Золушка, для меня ты навсегда останешься принцессой.

Кусая губы, Карен через силу улыбнулась ему.

– Я не одинокая шотландская леди, Нико, а у тебя нет белого коня.

– Ладно, – сказал он, не желая спорить с упрямицей. – После сегодняшнего вечера мы вместе поедем в Миннесоту.

– Нет, я не хочу, чтобы ты ехал со мной.

– Мне кажется, тебе будет к лицу красное платье, – проигнорировав замечание Карен, продолжал он. – Красный цвет символичен.

– Из-за пожара?

– И это тоже. Но я вообще-то подумал о цыгане в красной шелковой рубашке.

– …и о белом коне с алыми ленточками в гриве, – ядовито закончила за него Карен.

Некоторое время Нико молча, с раскаянием, как показалось Карен, смотрел на нее, потом отвернулся и огляделся по сторонам.

– Ну что же, пора. Позавтракаем по дороге в город.

Пока Нико отключал генератор и складывал дрова в поленницу возле камина, Карен собрала вещи и свернула импровизированные постели. Они не разговаривали, да и что они могли бы сейчас сказать друг другу?

Выйдя на крыльцо, Карен остановилась и оглянулась. Маленькая хижина снова стала холодной, пустой и неуютной, как будто они никогда и не были в ней.

Вскоре темный силуэт острова остался позади, скрылся в туманной дымке, но свою мечту и воспоминания о любовнике, который ожил, выйдя из ее снов, Карен увозила с собой.

10

Дорога назад оказалась не такой утомительной. Река успокоилась, снегопад прекратился.

Нико стоял у руля, ветер ворошил его густые волосы, открывая высокий лоб. Карен смотрела на него и вспоминала, каким он был прошлой ночью, вспоминала его тонкий профиль на фоне алых языков пламени. Теперь он был совсем другим. Каждый мускул в его теле напрягался, излучал силу и мощь, Карен решила, что сейчас перед ней предстал настоящий Николай Шандор – уверенный в себе, собранный, твердо идущий к поставленной цели.

И он принадлежал ей, пусть недолго, но принадлежал.

В положенное время машина не появилась. Нико метровыми шагами ходил взад-вперед по пирсу. Он сейчас был похож на мечущегося в клетке леопарда.

– Лучше бы им поторопиться. Ты не замерзла, принцесса?

– Нет-нет, все в порядке, – поспешила успокоить его Карен. – А где будет проходить вечер? – спросила она, пытаясь отвлечь Нико от тревожных мыслей.

– Да я и сам толком не знаю. В какой-то галерее авангардного искусства в Сохо.

– Так, а сейчас мы поедем в город покупать мне вечернее платье?

Карен уже была готова задать следующий вопрос, но тут на парковочную площадку влетел побитый фургончик с надписью «Дейли уорлд», и из него выскочил светловолосый мужчина.

– Сэм, ты что здесь делаешь? – Нико в два прыжка оказался рядом с ним и радостно потряс его руку.

– Меня прислал Мак. Он сказал, что вам нужна помощь и попросил меня подбросить вас в город. Простите за опоздание, но я целую вечность колесил тут по округе, пока наконец не отыскал этот чертов пирс.

– Мы и приехали сюда потому, что это место так трудно найти. Я очень рад, что ты приехал. Карен, познакомься с Сэмом Вэйдом. Сэм, это Карен Миллер.

– А, та самая таинственная леди, которую все разыскивают? – поинтересовался Сэм.

– Да, – отрезал Нико, давая понять, что расспросы нежелательны. – А ты не смог найти тачку пооригинальнее?

– Ты же знаешь, что у меня нет машины. Это все, что я смог достать. Запрыгивайте внутрь и рассказывайте, как вас занесло в такую глушь?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Святой грешник - Сандра Частейн бесплатно.
Похожие на Святой грешник - Сандра Частейн книги

Оставить комментарий