Рейтинговые книги
Читем онлайн Святой грешник - Сандра Частейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

– Что это у тебя? Татуировка? – хрипло спросил он, дотрагиваясь пальцем до маленькой черной кошечки с серьгой в одном ухе.

– Ты грешник, Нико, да и я не святая. Нам больше подходит черная кошка, чем белая лошадь. – вкрадчиво пояснила она. – Нравится тебе моя кошечка?

Нико хотел было что-то сказать, но не смог произнести ни звука.

– Знаешь, я отыскала ее в детском отделе одного магазинчика. Эта временная татуировка будет напоминать нам о дне нашего знакомства. Ведь это было в пятницу, тринадцатого, помнишь? – спросила она, расстегивая джинсы.

– Отныне этот день будет счастливым для нас.

– Мяу!

Эпилог

Линкольн Макаллистер вызвал на экран файл из своего компьютерного банка данных. Коннер Престон. Давненько он не вспоминал про Коннера, с тех пор, как тот покинул Шангрилу.

Мак не был уверен, стоит ли вызывать Коннера. Всему миру он был известен как утонченный миллионер, занимающийся импортом и экспортом, но Маку была известна вся подноготная Коннера. Поэтому-то он и сомневался.

Кое-кто считал, что Коннер погиб десять лет назад, и он, зная об этом, бесстрашно играл со смертью, дразня ее, балансируя на краю пропасти. Он искушал судьбу, презирая опасность, рискуя погибнуть в любую минуту.

Но другого выхода у Мака не было. Коннер Престон – единственный из «ангелов», кто мог предотвратить надвигающуюся трагедию.

Мак снял трубку и набрал номер человека, которого ненавидел и боялся весь преступный мир. Человека, известного им под именем Тень.

На другом конце света Коннер Престон ослабил галстук и расстегнул воротничок рубашки, откинувшись на спинку кресла.

– Мак, ты же знаешь, я сделаю все, о чем ты попросишь. Я не могу отказать тебе, но вот уже много лет, как я не работаю на правительство.

– Это нужно сделать не для правительства, Коннер. Меня просил об этом посол.

– Это почти одно и то же. Не забывай, мы с тобой разработали проект «Невыполнимое задание» для частников. Плати деньги, и я найду, спасу, уберу.

– Я все помню, но это действительно очень важно. Шангрила под угрозой. И ты единственный, кто может остановить катастрофу. Поверь, по пустякам я не обращался бы к Тени.

Коннер крутанулся в кресле. Из окна своего кабинета в Венеции он задумчиво смотрел на спокойные медленные воды канала, и это его успокаивало. Десять лет назад Мак занес его в свой список «ангелов» после того, как спас ему жизнь и нашел применение навыкам и умениям, которые Коннер приобрел за годы службы в подразделении военных сил специального назначения.

Десять лет назад ребята из подразделения дали ему прозвище Тень за умение приходить и уходить, оставаясь незамеченным. Коннер Престон был лучшим, и так оно и оставалось, пока он не совершил роковой ошибки.

Он доверился женщине. Ее звали Эрика Фаллон. Витая в облаках от переполнявшего его счастья, он шел со своим лучшим другом в церковь, в которой должно было состояться их венчание. Но там их ждала засада. Барт был убит в перестрелке, а самого Коннера ранили.

Невеста исчезла без следа.

– Если ты откажешься, Коннер, я пойму, – помолчав, произнес Мак. – И постараюсь найти кого-нибудь взамен.

Коннер поднялся и вышел на балкон. Яркое солнце, неторопливо проплывающие гондолы охладили его гнев. – Тебе не придется искать мне замену, Мак. Если бы не ты, я был бы уже мертв или сидел в тюрьме. Раз ты обратился ко мне, значит, другого выхода действительно не было. Я – последняя инстанция. Тень сделает то, о чем ты просишь, Мак. Но ты помнишь мои условия: я работаю один.

– На этот раз у тебя будет напарник. Без женщины, через которую посол связался с нами, тебе не справиться. Она – ключевое звено в цепи миссии.

– Понятно. Кто она?

Последовала продолжительная пауза.

– Эрика Фаллон.

Коннер Престон уже давно повесил трубку, а Мак все сидел, положив пальцы на рычаг телефона. Все получилось так, как он планировал. Встряхнув головой, он набрал следующий номер.

– Эрика. Он едет. Теперь все в твоих руках.

Примечания

1

Моне, Клод (1840–1926) – французский живописец. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Chicago Bulls – американская баскетбольная команда.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Святой грешник - Сандра Частейн бесплатно.
Похожие на Святой грешник - Сандра Частейн книги

Оставить комментарий