Рейтинговые книги
Читем онлайн Это мучительное пламя - Ксения Мартьянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 113
по всей видимости, пыталась подобрать подходящее слово, чтобы его описать, – …рисковый.

И выразилась очень корректно.

– Невозможно организовать благотворительный бал за три дня! Это… невозможно! – Повторила Элис, так же, как и Эбби несколько минут назад, находясь на грани нервного срыва. Всё потому, что она тоже понимала цену ошибку.

– Возьми себя в руки, Уайт, – твердо сказала Кэтрин. – Мы справлялись ещё и не с таким.

Кэтрин Мур – единственное рационально мыслящее зерно в их компании. Она никогда не паниковала, умела контролировать эмоции, а в критических ситуациях отбрасывала в сторону все принципы и чувства, полагаясь только на свой разум. Несмотря на всю безумность и взбалмошность, которые она проявляла в личной жизни, в том, что касалось работы, Кэтрин была холодна и практична почти так же, как и Джек. Правда, человечности в ней было намного больше.

– Я так понимаю, что твой проект, Эбби, мистер О'Доннелл любезно передал в мои руки, – ответа не требовалось, потому что Кэтрин и так его знала. – Хорошо. Предлагаю сначала общими силами управиться с проектом Уилсонов – в три руки мы доделаем его за пару часов, а затем, всё теми же общими силами, начать работать над благотворительным балом. Уверена, мы всё успеем.

Элис молчала. Эбби размышляла.

Варианта у них было только два: потерять несколько часов, которые, – и этого никто не скажет точно, – могут очень дорого им стоить, или довериться интуиции и рискнуть, успев выполнить оба заказа, причем выполнить их по высшему разряду. Ведь за дело, кроме шуток, брались два лучших организатора – три, сказал бы Сэм, но Эбби никогда не причисляла себя к разряду лучших.

Но, возможно, шанс у них всё же был…

– Мне кажется, стоит попробовать, – озвучила её мысли Элис, – в любом случае, три комплекта голов и рук всегда лучше, чем два.

Эбби кивнула – она подумала о том же самом.

– Возьмите необходимые папки и эскизы по заказу Уилсонов. Я принесу всё необходимое по благотворительному балу. Встретимся в конференц-зале через пять минут.

Кэтрин и Элис одновременно ринулись к своим рабочим местам.

Эбби только теперь сообразила, что «всё необходимое по благотворительному балу» держит в своих руках: блокнот, папка, – а больше у них ничего и не было.

Она уже почти отправилась в сторону переговорной, но неожиданно вспомнила о своем мобильном. Он звонил, наверное, раз пять, а она ни разу не подняла трубку. Достав смартфон из сумки, Эбби увидела семь (!) пропущенных – и все были от Грега.

Боже, она ведь так и не сообщила ему, что вернулась. Он ведь волнуется. Она знала, что волнуется.

Но стоит ли звонить? А вдруг сейчас у него важный пациент или серьезная операция?

Лучше написать.

«Прости, что не ответила на звонок. Бежала на работу. Я в порядке. Вернул… – пальцы замерли на полуслове. А когда она, кстати, вернулась? Вечером? Ночью? Под утро? Тряхнув головой, Эбби решила опустить эту несущественную деталь. И перепечатала: – Уже вернулась. Занимаюсь делами – мистер О'Доннелл поручил новый заказ. Очень важный». – А затем нажала отправить.

Мобильный завибрировал меньше, чем через полминуты.

Оперативно.

«Я знал, что могу доверить Ричарду самое дорогое».

Доверить? Получается, Грег не знает, что Ричард бросил её на острове совершенно одну и просто улетел? Хотя, конечно же, не знает. Кто, в здравом уме и памяти, признается в подобном? Никто. Поэтому, она расскажет Грегу сама.

Эбби помедлила.

Но тогда придется объяснять, как, а главное, с кем она добралась до Флориды. Врать она не хотела, да и не сумела бы, а выложить всю правду в её случае вряд ли было хорошей идеей. За одной правдой потянулась бы следующая, затем ещё и еще… и она не была уверена, что Грег сможет принять всю правду. Целиком.

Между ними не было серьезных… – нет, не так – романтических отношений. Но и дружескими их было назвать весьма трудно. Грег знал, что Эбби еще не была готова что-то построить, но терпеливо ждал, пока она даст ему тот ответ, который он хочет услышать. Они проводили вместе практически всё свободное время: гуляли, ходили в кино, на танцы или устраивали тихие домашние посиделки. Грег ладил с Адель, и она, в общем-то, была очень даже не против. Он был милым, заботливым, добрым, понимающим… да, Эбби нужно было время, но в те моменты, когда он был рядом, ей казалось, что с этим человеком она сможет прожить всю свою жизнь. И быть счастливой.

Так разве, осознавая всё это, она имела право скрывать то, что произошло? В пещере, на яхте…

Мобильный снова завибрировал.

«Хочешь, я заеду вечером?»

«Да», – машинально напечатала она, понимая, что вот он, её шанс во всем признаться. Она отправила сообщение, а затем, где-то на уровне подсознания, открыла «написать новое». Нет, о таком не сообщают по переписке. Это неправильно. Но она могла бы намекнуть на серьезный разговор, подготовить его… Боже, подскажи, как ей быть? Она боялась, что за свою ошибку заплатит слишком высокую цену. Что же ей делать? Дай знак. Всего один…

– Все любовные смски потом! – Кэтрин выдернула телефон из её рук и демонстративно, но с широкой улыбкой прошествовала мимо. – Шевели своей прекрасной задницей, Дэвис. У нас работы невпроворот!

Хорошо… – мысленно ответила Эбби и, делая глубокий вдох, наконец, приняла решение, – потом.

Глава 8

Пришлось написать Грегу, что их «вечер» немного отодвигается.

С проектом Уилсонов они, действительно, управились всего за пару часов, а вот с благотворительным балом пришлось провозиться чуть дольше. От сна и паники должен был спасти ароматнейший кофе с корицей, бананом, мороженым и шоколадом, приготовленный в таком огромном количестве, что казалось, сон покинет их надолго. Казалось. Напиток исчез почти так же быстро, как и появился, а вот бодрости, сказать по правде, не очень-то и прибавилось. Но, несмотря на это, работа, на которую раньше требовалось несколько рабочих дней, была выполнена ими за десять часов. В рекордные сроки!

Кэтрин позвонила в «Ритц Карлтон» и забронировала бальный зал на пятницу, при этом, ещё и сумев условиться насчет фуршета, который взял на себя обязанность организовать сам отель – весьма удобно и без лишних заморочек. Элис договорилась с доставщиком декораций, каким-то невероятным образом убедив его в том, что огни, фонарики, иллюминации и прочие атрибуты, которые они запланировали, нужны им о-о-очень срочно, склонив его – фактически – к сверхурочной работе.

Несмотря на усталость, ноющую боль в мышцах и тонны бесполезного кофе, –

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это мучительное пламя - Ксения Мартьянова бесплатно.
Похожие на Это мучительное пламя - Ксения Мартьянова книги

Оставить комментарий