Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что за комедию ты тут устроила, nighean na galladh?[154]
Том Кристи прекрасно понял значение этих оскорбительных слов, хоть и произнесенных на гэльском. Краем глаза Фрэзер заметил, как тот напряженно застыл в углу.
И без того заплаканная девушка разрыдалась с новой силой.
— Почему вы так со мной обращаетесь? — запричитала она, утирая слезы передником. — Как можно быть таким жестоким?
— Господи боже, хватит! — раздраженно воскликнул Джейми, придвинув к ней стул. — Сядь сюда, маленькая дрянь, а мы послушаем правду или то, что ты выдаешь за правду. Мистер Кристи.
Он кивнул Тому на соседний стул и направился к своему креслу, не обращая внимания на Алана, который, как котенок, свернулся на боку, держась за живот.
— Сэр? — Из кухни на шум вышла миссис Баг и замерла на пороге, ошарашенно выглядывая из-под чепца. — Вам… что-нибудь нужно, сэр? — спросила она, беззастенчиво таращась на раскрасневшуюся всхлипывающую Мальву и бледного Алана, свернувшегося на полу.
Джейми не отказался бы от бокала виски, а то и двух, однако сейчас было не до того.
— Спасибо, миссис Баг, пока не надо, — поблагодарил он ее и жестом отослал прочь.
Та неохотно удалилась, но Фрэзер догадывался, что ушла она недалеко и притаилась где-то за дверью. Он потер лицо руками, задаваясь вопросом, что творится нынче с молоденькими девушками. Может, сегодняшнее полнолуние как-то влияет на девичью психику?
Так или иначе, судя по вздыбившемуся переднику, маленькая потаскушка явно погуляла с кем-то под луной. Живот, точно тыква, округлился под тонкой юбкой.
— Сколько времени прошло? — спросил Джейми у Кристи, кивнув на Мальву.
— Шесть месяцев, — ответил тот, нехотя опускаясь на предложенный стул.
— Это случилось в конце прошлого лета, когда его жена захворала, а я за ней ухаживала! — выпалила Мальва, опуская передник и с укором взирая на своего отца. — Ее полные губы дрожали. — И одним разом не ограничилось!
Она посмотрела на Джейми заплаканными и умоляющими глазами.
— Скажите им, сэр, прошу… Скажите им правду!
— Именно так и поступлю. — Он разъяренно уставился на нее. — Ты тоже не отвертишься, уверяю.
Первоначальный шок стал понемногу проходить, и Фрэзер начал лихорадочно размышлять. Она забеременела от кого-то совершенно неподходящего, это ясно. Но от кого? Жаль, что рядом нет Клэр: она знала, о чем сплетничают в Ридже, интересовалась судьбой девчонки и могла подсказать вероятных кандидатов на отцовство. Сам-то он на Мальву и не глянул бы никогда, если бы та постоянно не крутилась рядом, помогая его жене.
— Впервые все случилось, когда миссис Фрэзер слегла, и никто не знал, выживет ли, — пояснила девушка. — Я говорила тебе, отец. Он не насиловал, просто потерял голову от переживаний. И я тоже.
Она моргнула, и слеза жемчужинкой скатилась по непострадавшей щеке.
— Поздно ночью я спустилась из комнаты миссис Фрэзер, а он сидел здесь в темноте и горевал. Мне стало так его жаль… Я спросила, может, принести ему что-то перекусить или выпить. Но выпивку он и сам взял, перед ним стоял бокал с виски…
— А я отказался, поблагодарил и попросил оставить меня одного, — перебил Джейми, чувствуя, как от ее обстоятельного рассказа кровь прилила к вискам. — И ты ушла.
— Нет, не ушла, — покачала головой девушка.
Чепец наполовину сполз еще в момент падения, и теперь растрепанные темные пряди обрамляли ее лицо.
— Ну, вернее, попросить-то попросили. Да только я не могла видеть, как вы страдаете, и… Знаю, это было поспешно и неподобающе, но мне так стало вас жаль! — воскликнула Мальва и снова потупила взор. — Я… подошла и дотронулась до него, — прошептала она так тихо, что Джейми ее едва услышал. — Положила руку ему на плечо, ну, чтобы приободрить… А он развернулся, обнял ни с того ни с сего и прижал к себе. А потом…
Она всхлипнула.
— Он… взял меня. Вон там…
Мальва изящно указала ножкой в высоком ботинке на лоскутный коврик у стола. На нем виднелось давнишнее пятнышко коричневого цвета, напоминавшее след крови. Собственно говоря, то кровь и была: Джейми в свои младые годы упал на ковер и расквасил нос.
Он открыл было рот, чтобы возразить, однако не смог издать и звука, задохнувшись от возмущения и удивления.
— Что, язык проглотил от страха? — Алан уже продышался и, пошатываясь, стоял на коленях, уставившись на Фрэзера сквозь спутанные космы. — Зато гнусностями заниматься смелости хватало.
Джейми одарил Алана испепеляющим взглядом, но не удостоил его ответом и вместо этого обратился к Тому:
— Она сумасшедшая? Или просто хитрая?
Лицо Кристи казалось высеченным из камня, если бы не мешки под глазами, да и сами глаза, прищуренные и налившиеся кровью.
— Она не сумасшедшая.
— Значит, хитрая лгунья. Причем достаточно смышленая, чтобы сообразить, что в сказку об изнасиловании никто не поверит.
Мальва в ужасе приоткрыла рот.
— О нет, сэр, — вмешалась она и так энергично помотала головой, что темные кудряшки так и заплясали. — Я бы про вас никогда такого не сказала! Никогда!
Девушка снова сглотнула и робко посмотрела на него опухшими от слез глазами, светло-серыми, как у голубки, и простодушно-невинными. А затем проговорила мягко, но твердо:
— Вам была нужна поддержка. И я ее оказала.
Джейми потер себя за переносицу, надеясь пробудиться наконец от этого кошмара. Тщетно. Со вздохом он посмотрел на Тома Кристи и отчеканил:
— Она от кого-то беременна. Только не от меня. Кто может быть отцом ее ребенка?
— Вы, говорю же! — запротестовала девушка, отпуская передник и резко выпрямляясь на стуле. — Больше не было никого!
Кристи лениво посмотрел на дочь, затем медленно перевел взгляд на Джейми. Его глаза были такими же голубо-серыми, но в них не было ни простодушия, ни невинности.
— Мне ни о ком не известно, — сказал Том и глубоко вздохнул, расправляя крепкие плечи. — Она говорит, это случилось не однажды. А раз десять или больше.
— Значит, солгала раз десять или больше, — ответил Джейми, тоже стараясь сдерживаться.
— Вы знаете, что я говорю правду! Ваша жена мне поверила, — заговорила Мальва, и в голосе ее прибавилось уверенности.
Она коснулась рукой щеки, уже не такой красной, но все равно с белесым следом от пальцев Клэр.
— Она умнее, чем ты думаешь, — холодно заметил Джейми и в ту же секунду ощутил, как все внутри упало при упоминании о жене.
Разумеется, обвинения, подобные сегодняшним, шокировали бы любую женщину и заставили бы сбежать куда глаза глядят. Но как же ее сейчас не хватало! Присутствие Клэр наверняка помогло бы избежать потасовки
- Queen of Dragons - Shana Abe - Любовно-фантастические романы
- Океан для троих (СИ) - Реджи Минт - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Когда исчезнут все пути (СИ) - Епринцева Яна - Любовно-фантастические романы
- A Darkness Strange and Lovely - Susan Dennard - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Искупление - Соня Амбрис - Любовно-фантастические романы
- Божественное безумие - Юлия Фирсанова - Любовно-фантастические романы
- Шели. Слезы из Пепла - Ульяна Соболева - Любовно-фантастические романы
- Ничего - Кира Волкова - Любовно-фантастические романы
- Песнь Отмеченной - С. М. Гейзер - Любовно-фантастические романы