Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Рад нашему знакомству, - чуть поклонился Серж.
Сагами поклонился в ответ. Они еще помолчали, рассматривая друг друга. Это было довольно невежливо по меркам Кинто. Однако бывают обстоятельства…
Левая рука господина Гомпати нарушил тишину:
- Чрезвычайно поучительная беседа, господин Марахов. Я благодарен вам за то, что вы с… господином Цинем… уделили частицу своего знания мне. Возможно, никогда бы не узнал всего этого, если бы мне не удалось пригласить вас обоих на эту встречу.
- Он не оставил адреса своего учебного заведения. Вы подскажите мне, как называется эта уважаемая школа?
- Вам без надобности имя этой школы. С сегодняшнего дня господин Цинь… постоянно работает на нас. И только на нас.
- Да? Странно. А почему же он…
- Господин Цинь не знал об этом. Его как раз сейчас настойчиво просят принять наше предложение.
Серж прищурился.
Как забавно.
- А если он откажется?
- Тогда его найдут завтра вечером в заливе. Или не найдут - говорят, прибрежные демоны чрезвычайно ценят человеческое мясо.
Агент Кубикса медленно кивнул. Примерно так он и подумал.
- После нашей встречи господин Цинь может проявить излишнюю… ученость или осведомленность?
- Да. Но мы же не будем обсуждать эти незначительные детали, - усмехнулся Сагами. - У нас есть более достойные вещи к обсуждению.
- Вы правы. Только я заранее хочу прояснить один момент - я не работаю на кого-то. И я предлагаю не свои услуги. Я предлагаю сотрудничество. Не более того. И не менее.
Несколько минут Сагами молчал, рассматривая пляж и накатывающие на него волны. Потом слегка усмехнулся и посмотрел на Сержа:
- Это удивительно. Однако я вас слушаю. Вы полагаете, что можете говорить такое самой могущественной ветви Черного Древа? Сотрудничество? Предлагать сотрудничество опасно. У вас есть чем подтвердить подобное предложение?
- Вы считаете, я поехал сюда, никак не обеспечив свою безопасность?
Сагами подумал, потом кивнул.
- Я верю, что вы ее обеспечили. Хотя и не понимаю, как именно, - согласился он, затем добавил. - Но, будь на моем месте другой человек, из Младшей или Старшей ветви Черного Древа, их бы не остановили такие мысли.
Серж поднял брови.
- Да-да, они бы обязательно попытались захватить вас. И заставить бесплатно рассказать, все, что вы знаете.
- Они мало бы в том преуспели, - жестко сказал Серж. - Очень мало. Уж поверьте - они бы не узнали ничего.
- Даже если бы вам грозила смерть?
- Особенно в этом, - улыбкой Сержа можно было царапать стекло. - Я мало ценю свою жизнь, но очень дорожу свободой делать то, что я считаю правильным.
Сагами удивленно посмотрел на него.
Как странно.
Этот таревец - достойный человек! Ник Сагами ценил абсолютно то же самое.
- Кроме того, - добавил Серж, - моя жизнь дорого бы им обошлась. Поверьте. Я не очень ценю свою жизнь, но весьма высоко - свою смерть. Я заплатил очень и очень дорого для того, чтобы моя смерть еще дороже обошлась тем, кто попытается меня убить.
Сагами взял со стола персик и надкусил его. Сладкий сок потек по нежной шкурке персика, брызнул на ладонь ханза. Ханза медленно промокнул салфеткой капли персикового сока на губах, вытер пальцы и долго молчал, рассматривая облака над морем.
- Завтра будет первый в этом году дождь. А через несколько дней - особенный, холодный дождь. Готовьтесь к нему, господин Марахов.
- Хорошо. Я благодарен вам за предупреждение, - улыбнулся Серж.
- Не будем больше говорить о маловажных вещах. Если я правильно понял слова моего человека, то у вас есть серьезное предложение?
- Да. Есть.
Серж помолчал, взял со стола яблоко и нож. Отрезал кусок от яблока и бросил его в рот. Прожевав сладко-кислую мякоть, он посмотрел прямо в глаза Сагами и произнес:
- Я полагаю, что Средняя ветвь Черного Древа весьма заинтересована в оружии древних времен. Так случилось, что я много знаю о таком оружии. Я знаю, как его искать и где его легче найти. Я умею обращаться с ним. Мне также известно, что на Чантэ этого оружия сохранилось больше, чем на Имароссе. На Севере мне удалось найти лишь некоторые образцы - но на Чантэ его должно быть очень много.
Серж положил в рот еще один кусок яблока. Сагами долго молчал, медленно и безостановочно кивал. Агент Кубикса не мог понять, заинтересовало его предложение ханза или нет? Должно было заинтересовать.
Он продолжил:
- И не только оружия. На Чантэ есть целые склады древних вещей. Очень древних, еще времен до Войны.
Сагами молчал. Птицы громко ссорились в ветвях деревьев. На стол упала сухая ветка - видно вверху строили гнездо.
Пожав плечами, Серж договорил:
- В ответ на мои умения и мои знания я попрошу у Средней ветви небольшую плату в деньгах, в людях и в необременительной помощи - сейчас, и… и позже. Еще мне необходим доступ к вашим архивам - мне потребна вся информация о прошлом. Кроме того, четверть найденного оружия и прочего я оставлю себе. Для моих личных целей.
- Зачем вам оружие? - спросил Сагами
- Хорошая вещь всегда может оказаться полезной. Полагаю, мои интересы не помешают вашим, - усмехнулся агент Кубикса.
- А зачем вам эти "небольшие деньги", уважаемый господин Марахов? Я слышал, что вы чрезвычайно богаты.
- Владелец золотой горы тоже жаден, - пожал плечами Серж.
Прищурясь, Ник Сагами долго рассматривал Сержа. Затем кивнул.
- Я согласен - мы не будем мешать друг другу.
И вновь надолго умолк.
Затем пододвинул ближе к Сержу несколько тарелочек и налил в бокал вина.
- Прошу простить меня - я неважный хозяин. Пригласил гостя и забыл достойно накормить его. Вина моя безмерна, одно оправдание: вначале - ученая беседа, а затем интересные слова гостя.
Серж отрицательно качнул головой:
- Нет-нет, это неважно. Гость вполне сыт интересной беседой, ведь говорят же люди: цени не угощенье, а человека.
Сагами встал из-за стола. Серж тоже поднялся. Он был чуть выше Сагами, и тот смотрел на него немного снизу вверх. Слегка наклонив голову налево, Сагами произнес:
- Ваше предложение очень интересно. Хотя вы просите весьма немало за свое… сотрудничество. Мне необходимо его обсудить и обдумать. Я благодарен, что вы посетили меня в столь скромном месте с еще более скромным угощением, - Сагами усмехнулся, - но причины этого понятны.
- Да.
- Тогда позвольте предложить вам мою машину еще раз. Вас отвезут обратно к… э… "Ван-ван". На днях я сообщу наше решение. Нам надо решить, правильно ли тревожить дух предков ради наших незначительных целей?
Серж кивнул.
- Из добродетелей самая высокая - сыновний долг.
Сагами прищурился. Таревец знает местные пословицы?
Как необычно.
Они поклонились друг другу и Серж сел в машину к тому же безмолвному и невозмутимому водителю. Потом он уехал.
Ник Сагами смотрел вслед машине с археологом. Затем щелкнул пальцами. К нему тут же подбежал цан-ханза, командир боевиков, которые столь неудачно пытались вчера захватить таревца.
Сагами раздумчиво произнес:
- Он не выглядит мастером боевого танца.
- Да, господин, он не мастер.
- Так как же вы сумели его упустить в парке?
- Мы были не готовы, мой господин. Мы не думали, что он сумеет противостоять нам. А потом в парке появился этот шангер.
Сагами слегка повернул к нему голову и приподнял левую бровь.
- Шангер, которого ты днем тоже не сумел захватить.
- Господин, мы не смогли бы взять его тайно! Оживленное шоссе - слишком много глаз вокруг!
- Ты знаешь, как я должен покарать тебя за невыполнение приказа. За эти слова я должен покарать тебя дважды, - жестко произнес Сагами и помолчал. - Скажи мне что-нибудь, ради чего я должен тебя простить. Что-нибудь интересное и полезное.
Цан- ханза побледнел. Он в ужасе огляделся. Никакая подходящая мысль не приходила ему в голову. Все было вытеснено картинами, как именно собирается наказать его Сагами. Это были не пустые фантазии -он точно знал, как это обычно происходит.
Ник Сагами медленно поднял руку. Личные телохранители Сагами встрепенулись и шагнули к цан-ханза. Боевик повалился Сагами в ноги.
- Господин! Я знаю! Я знаю полезное!
- Говори.
- Северянин бился странно. Он применял такие приемы, которых я не видел даже у Танцоров, - захлебывался словами боевик. - Он не мастер - это видно. Но боевые движения!
Сагами сделал знак, и его телохранители отошли подальше.
- Рассказывай.
- Господин, я точно знаю, что таких движений не может знать северянин, - горячо зашептал цан-ханза. - Я не мастер боевого танца, но я занимался с мастерами. И я знаю, что это было нечто-то необычное! Наши мастера, и мастера Танцоров - они двигаются совсем иначе. И уж не северяне - те плохо знают боевые танцы.
Ник Сагами помолчал, глядя в наполненные тусклой надеждой глаза цан-ханза.
- Господин Лянми Часть третья - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Зона поражения - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Часть 1 : Цена альянсов. - Гэрет Уильямс - Эпическая фантастика
- Крестовый поход на Армагеддон - Джонатан Грин - Эпическая фантастика
- Иные песни - Яцек Дукай - Эпическая фантастика