Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты уверен? - произнёс он. - Я что-то не чувствую поблизости своей книги заклинаний. Если она у Дойла, а он с Бетани, значит, её здесь нет, Оуэн. - Мальчик огляделся по сторонам, его руки тревожно сжимались и разжимались.
- Я не ошибаюсь, - сказал Оуэн, надеясь, что говорит правду. - Дойл поместил нас сюда, чтобы поиздеваться. Мы были здесь всё это время, и Бетани была прямо у нас под носом! Мы просто должны найти её. Разделимся, но не позволяйте никому вас увидеть.
- Я полностью верю в вас, ребята! - произнесла Мойра, откидываясь на землю и закрывая глаза. - Дайте мне знать, если найдёте её и вам понадобится избавиться от тела или что-то в этом роде.
Оуэн свирепо посмотрел на неё, но девочка этого не заметила. Затем он ушёл вместе с Килем и Воуэном. Киль двинулся в одну сторону, Оуэн - в другую, а Воуэн последовал за Оуэном.
- Я думаю, ты прав, - сказал Воуэн, не сводя глаз с Оуэна. - Она должна быть здесь. Именно так работают злодеи, понимаешь?
- Вот что странно, - проговорил Оуэн, медленно пробираясь сквозь кусты, окружавшие библиотеку, стараясь держаться подальше от огней пожарных машин. - С каких это пор правнук Шерлока Холмса стал злодеем? Зачем он всё это делает? Что он может получить, заперев меня и Киля и заставив Бетани оставить нас? Я думаю, он чего-то хочет.
Воуэн пожал плечами.
- Всё, что он когда-либо говорил мне, это то, что он искал отца Бетани, и что твой автор...
- Он не мой автор, - возразил Оуэн гораздо более сердито, чем ожидал. - Я настоящий.
- ... твой автор ненастоящий, - закончил Воуэн, затем приподнял бровь. - Так, подожди-ка, ты думаешь, что я ненастоящий?
Упс.
- Конечно, ты прав, - сказал Оуэн, взглянув на часы. - Я не это имел в виду. Я просто... - он застонал. Сейчас на это не было времени. - Послушай, у тебя тоже нет автора. Ты и я, мы просто массовка, второстепенные персонажи для важных людей. Никто не пишет о нас истории, понимаешь?
Воуэн покачал головой.
- Ты ошибаешься. Посмотри на себя сейчас. Ты тот, кто спасает предположительно важных людей. Где Киль? Слоняющийся без дела, бесполезный без своей магии. Бетани схвачена и нуждается в спасении...
- На самом деле, я думаю, что она та, кто собирается спасти нас, - тихо сказал Оуэн.
- И ты герой «Похитителей историй», - закончил Воуэн. - Книга не выставляет тебя таким, но ты именно такой. Или должен быть таким! Ты больший герой, чем Бетани или Киль, это точно. Ты спас Магистра, Чарм и Киля, даже если не все они этого заслуживали.
На мгновение Оуэн позволил себе представить, что рядом с ним стоит Чарм, а не его вымышленный двойник.
- Он не ошибается, - сказала ему Воображаемая Чарм. - Но зачем ты тратишь время на сомнения в себе? Бетани нуждается в тебе.
- Я ищу её, но чувствую, что что-то упускаю, - мысленно сказал он Чарм.
- Конечно, ты что-то упускаешь, - промолвила Чарм, сверкнув на него своим роботизированным глазом. - Зачем Дойлу помещать её сюда, а потом поджигать? Что происходит, когда что-то начинает гореть?
- Пожарные приезжают, - сказал Оуэн, взглянув на машины.
- И что же они делают?
- Тушат пожар?
- Чем?
Взгляд Оуэна метнулся к шлангам, всё ещё поливающим водой различные небольшие очаги возгорания вокруг здания. Большая часть библиотеки теперь была затоплена, излишки воды стекали по тротуарам в канализацию.
Ох!
Ооооох.
О, нет.
- Ты справился, - сказала Воображаемая Чарм и одарила его полуулыбкой.
- Я скучаю по тебе, - произнёс Оуэн, когда видение исчезло.
- Что ты делаешь? - спросил Воуэн, бросив на него странный взгляд.
Оуэн, покраснев, схватил Воуэна за руку и потащил его обратно, туда, где ждала Мойра. Он тихо свистнул, затем помахал, когда Киль обернулся. Мальчик-маг быстро вернулся, и Оуэн собрал их всех в кучку.
- Кажется, я знаю, где Бетани, - сказал он. - Я...
И тут на улице зазвучали полицейские сирены, и Оуэн покачал головой.
- Просто следуйте за мной, хорошо?
С этими словами Оуэн двинулся вперёд, следуя за потоком лишней воды из библиотеки.
- Где она? - спросил Киль. - Оуэн, у нас почти не осталось времени, и...
- Дойл поджёг библиотеку вместе с нами и завёл часы, когда услышал пожарные машины, - произнёс Оуэн, поморщившись, когда сирены стали ближе. - Если эти два события связаны, то опасность, грозившая Бетани, как-то связана с пожаром. Что, если часы имели отношение к тушению огня пожарной командой?
- Ничто так не будоражит, как тиканье часов, - сказала Мойра, зевая.
- Я не понимаю, - проговорил Киль, когда Воуэн начал энергично кивать. - Какое это имеет отношение к Бетани?
Вода стекала по тротуару в канализационную решётку, и внизу Оуэн слышал громкий плеск. Здесь.
- Что, если опасность не в огне, - сказал он, - а в воде?
Глава 31
00:04:17
Бетани никогда в жизни не чувствовала себя такой уставшей. Каждая мышца в её теле болела, и всё, чего она хотела, это погрузиться под воду на минуту, может быть, на две, и просто... расслабиться. Закрыть глаза и перестать брыкаться, перестать барахтаться в воде. Было так заманчиво позволить воде поддержать её, сделать всю работу. Совсем немножко...
Лёгкие начало жечь, а глаза распахнулись. Она была под водой!
Ноги так устали, что отказывались слушаться, поэтому девочка отчаянно размахивала едва двигающимися руками, пока её лицо не показалось на поверхности, теперь менее чем в футе от потолка, и не начало подниматься.
Время вышло. Она подвела их. Киль и Оуэн окажутся в ловушке вымышленного мира, но она просто не может больше держаться.
Чувство вины давило ей на спину, как грузовик, припаркованный между лопатками, но рядом с этим было чувство, почти похожее на облегчение. Она держалась до самого последнего момента, не так ли? За последние два часа она чуть не утонула несколько сотен раз, и теперь... теперь она могла просто отпустить всё и вернуться к реальности.
...Где ей пришлось бы объяснять матери Оуэна, почему её сын пропал без вести и, вероятно, никогда не вернётся.
Она заставляла свои окоченевшие ноги медленно двигаться, переключаясь между онемевшими конечностями, по мере того как вода поднималась, а её лицо становилось всё ближе и ближе к потолку.
Конечно, они её не нашли. Как бы они смогли? Дойл спрятал её в каком-то тайном месте, а ни Оуэн, ни Киль не были детективами. Даже Мойра вряд ли смогла бы помочь, если и появилась бы. Эта девушка была полной противоположностью детектива. Ей следовало заставить Оуэна найти кого-нибудь получше. Или просто оставить их обоих и пойти одной.
Бетани снова погрузилась в воду, на этот раз позволив себе опуститься глубже, пока не зависла в невесомости. Её ноги и руки молили о пощаде. Девочка закрыла глаза и попыталась не обращать внимания на тот факт, что скоро в комнате ей будет нечем дышать, и у неё не будет выбора.
Она будет искать их. Конечно, будет. Так же долго и упорно, как она искала своего отца. И, возможно, это будет даже проще. В конце концов, она знает, что они должны быть в каком-то реалистичном мире. Дойл каким-то образом попадал в другие истории, но все они были похожи на реальным мир.
Если только он не догадается, как сделать то, что она сделает, когда выпрыгнет через минуту. Тогда он мог бы отправить их, куда захочет, и Киль с Оуэном оба будут так же потеряны, как и её отец. Затерянные в книге или, что ещё хуже, затерянные в ненаписанной книге, застрявшие где-то, где она никогда не сможет их найти.
Лёгкие снова начало жечь, но девочка не потрудилась подняться на поверхность. В этом не было смысла. Они не смогут найти её. Это невозможно.
- Будь более вымышленной, - сказал Киль перед тем, как она встретилась с Магистром. Так и было. Она последовала совету, и когда его заклинание поиска не сработало, она нарушила свои собственные правила, нарушила все правила, когда наняла Дойла.
- Серебряное крыло - Кеннет Оппель - Детская фантастика
- Наследник Магнитной горы - Илона Волынская - Детская фантастика
- Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Детская фантастика
- Опасные волны - Катя Брандис - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детская фантастика
- Зачарованное Дерево - Микки Лиш - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Наши пираты. Невероятные приключения - Евгений Константинович Шеремет - Прочие приключения / Детская фантастика
- По ту сторону реки. Ярилина рукопись - Марина Козинаки - Детская фантастика
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Ошибка грифона - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн - Детская фантастика