Рейтинговые книги
Читем онлайн Испытание джедаев - Дэн Крэгг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 58

- Что ж, сейчас ты нас видишь. Я иду первым. Энсин, держитесь ближе ко мне. А вы, парни, приготовьте оружие и охраняйте тыл. Не стреляйте, пока не увидите цель, и при любом раскладе не стреляйте в меня!

- Я бы никогда не стал стрелять в джедая, сэр. Хотя насчет генерала не уверен.

- Когда мы тут закончим, я вас обоих переведу в свой штаб.

- Сэр, мы не заслуживаем такой награды, - возразил один.

Халкион засмеялся.

- Это не награда. Очень скоро вы начнете спрашивать себя, за что вас так наказали. Ну, двинулись, и будьте начеку.

Они миновали медицинский отсек. Все корабельные медики погибли, не успев надеть скафандры.

- Бедолаги, - прошептал один из гвардейцев.

- Боюсь, это лишь первые из многих, - сказал Халкион. - Энсин, мы правильно идем? Кстати, как вас зовут?

- Да, сэр, правильно. Через шесть отсеков увидим люк, который выведет нас на палубу Б, затем еще шесть отсеков, и мы на месте... если они нас не опередят. А мое имя - Деджок, сэр.

- Капитан, что нового? - спросил Халкион в микрофон.

- Насколько мы может судить, у гостей проблемы с люками. Мы не смогли запечатать их наглухо, но экипажу удалось закрыть некоторые вручную и задраить, так что десантникам приходится сквозь них прорезаться.

- Гвардейцы, как мне вас называть?

- Я - капрал Радерс, сэр.

- Рядовой Вик, сэр.

- Зовите меня <генерал>. И с этой минуты - никаких шуток.

Они наткнулись на боевых дроидов в тот момент, когда трое из них вступили в кубрик. Халкион не замешкался ни на миг. Его лазерный меч взмыл и закружился, с легкостью отражая разряды, вылетавшие из ружей дроидов, а в следующую секунду Халкион врубился в них, в три удара развалив боевые машины на части еще раньше, чем его товарищи успели нацелить бластеры. Прислонившись спиной к переборке, Халкион прикончил следующую тройку дроидов, проникших через люк. За шесть секунд он превратил эту комнату в свалку утиля.

- Стреляйте сквозь люк! - приказал Халкион. - Старпом, мы их остановили. Ведите сюда остальных.

Гвардейцы выдвинулись вперед, умело маневрируя: пока первый пускал в открытый люк разряд за разрядом, второй перебегал к следующему укрытию, сразу принимаясь стрелять, а первый тем временем устремлялся дальше. Следом за ними к Халкиону подошел энсин Деджок и сообщил:

- Сэр, следующий отсек - склад. Сразу за ним ремонтная мастерская, затем зал силовой установки.

Халкион нырнул в люк. В этом отсеке было тесно от боевых дроидов, и все они разом открыли огонь. Халкион парировал разряды бластеров лазерным мечом, и большая их часть отлетала в дроидов, которые их выпускали. Халкион наступал, непрерывно крутя мечом, за ним следовали гвардейцы. Через секунды от мастерской остались обломки, но и все находившиеся тут дроиды были уничтожены.

Пролетавшие вплотную молнии расплавили скафандр Халкиона в нескольких местах почти насквозь; один из гвардейцев получил сильный ожег бедра, но самозатягивающаяся ткань скафандра спасла его от разгерметизации.

- Мы обратили их в бегство! - воскликнул энсин Деджок.

- Да, мы их оттеснили. Пошли, нужно зачистить следующий отсек.

И Халкион двинулся дальше.

- Подождите! - Из кубрика возник старпом, за которым следовало двадцать человек, облаченных в броню и вооруженных тяжелыми бластерами. - Сэр, вы неважно выглядите. Ваш скафандр порядочно пострадал. - Он оглядел отсек, заваленный порубленными дроидами, затем посмотрел вверх, на корпус - Потребуется немало времени, чтоб все это восстановить, - пробормотал он. - Генерал, вам лучше вернуться на мостик и выбраться из скафандра, прежде чем он откажет. И ваших парней с собой захватите. Мы знаем, что делать, и закончим то, что вы начали. - Снова окинув взглядом отсек, старпом присвистнул. - Здорово вы их отделали!

Поддерживая раненого с двух сторон, Халкион и второй гвардеец побрели назад. Через несколько минут старпом и его команда разделались с остатками десанта, не потеряв ни одного человека Аварийная бригада уже трудилась, заделывая дыры в корпусе, и несколько передних отсеков снова наполнил воздух... но из сражения <Рейнджер> выбыл.

- Сочувствую по поводу вашего корабля и вашей команды, капитан, - сказал Халкион.

- Они были хорошие бойцы, и это был хороший корабль, сэр, но я уже принял меры, чтобы перебраться на другое судно. А этот корабль мы покидаем. Генерал, если б не вы, все мы были бы уже мертвы.

Квегх протянул Халкиону руку, и тот охотно ее пожал.

- Хорошенько позаботьтесь об этих двух гвардейцах, капитан. Когда окажусь на планете, переведу их в штаб. Сейчас не так просто найти надежных людей.

- Коммандер Скайуокер уже приступил к развертыванию войск, сэр.

- Отлично! Доставьте меня вниз, или он выиграет войну раньше, чем я успею вмешаться, и вся слава достанется ему.

17

Анакин искусно управлял боевым эль-челноком, позволяя ему с ревом мчаться в каких-то десяти метрах от земли. Пристегнутый к креслу второго пилота, Грудо вцепился в подлокотники, когда Анакин легонько двинул ручкой управления - ровно настолько, чтобы хватило обогнуть верхушку холма, возникшую перед ними.

- Вот в этот чуть не врезались!... Грудо, ты не проверишь, как там наши бойцы?

Анакин был в восторге от того, что управляет транспортным судном, и получал извращенное удовольствие, наконец обнаружив что-то, что заставляло родианца нервничать.

Обрадовавшись предлогу оторвать взгляд от местности, которая проносилась под ними слишком близко, Грудо сдвинул дверь кабины и заглянул в десантный отсек, где помещалось пятьдесят солдат-клонов. Они сидели там спокойно и молча, словно ехали в автобусе на пикник. Бросив на Грудо взгляд, командир взвода показал большой палец. Грудо вновь повернулся к Анакину.

- С бойцами все нормально. Ты не можешь лететь чуть медленней или хочешь довести меня до инфаркта?

Позади них небо было темным от других эль-челноков, каждый из которых летел на несколько большей высоте и вез пятьдесят солдат, уже готовых вступить в бой. План состоял в том, чтобы добраться до намеченной зоны высадки с расстояния примерно в сто пятьдесят километров, держась как можно ближе к земле, дабы избежать обнаружения, - вместо того чтобы направиться туда прямо с орбиты, подставляясь под прямой огонь противника. Хотя, если смотреть с орбиты, их армаду было легко засечь по огромному облаку пыли, которую она поднимала, проносясь над поверхностью планеты.

Их военные инженеры уже высадились, и тысячи рабочих дроидов возводили для пехотинцев оборонительные укрепления. Как только к инженерным войскам присоединится отряд Анакина, заняв подготовленные позиции, вниз на больших транспортных кораблях устремится остальная армия.

- Расслабься, Грудо! Я летаю, сколько себя помню! - прокричал Анакин. - Когда-нибудь прокачу тебя на своем истребителе.

Он бросил взгляд на родианца.

- Пожалуйста, - простонал Грудо, - смотри на дорогу.

- Приготовьтесь! - обратился Анакин к пилотам, следовавшим за ним. - Мы подлетаем. Увидимся на земле. И повернувшись к Грудо, добавил: - Очень надеюсь, что от армии Слайка осталось хоть что-то.

* * *

Идентификационные коды требуются, чтобы отличить союзника от противника. Вооруженные силы Республики снабжались стандартным планшетом данных, именуемым Сигнальной оперативной инструкцией, которая обновлялась каждый месяц. Этот планшет содержал пароль и отзыв для каждого дня данного месяца, которые все крупные подразделения республиканских вооруженных сил обязаны были применять, чтобы не произошло путаницы. Все данные соотносились с данными на Корусканте, где эти коды составлялись, поэтому в любой точке Галактики использовались одни и те же пароли и отзывы. Например, в тот день, когда Анакин Скайуокер высаживался со своей армией на Праеситлин, пароль был <Ява>, а отзыв - <Затмение>. Эти коды отличались от идентификации <друг-или-враг>, представлявшей из себя чрезвычайно секретные кодовые послания, используемые, чтобы определить, является ли встреченное военное судно вражеским или дружественным.

Кодирующий процесс, используемый для защиты этих планшетов, был неимоверно сложен, и рассекретить его сепаратистам до сих пор не удавалось.

Поэтому, как только дроидный корабль, глушивший связь в районе планеты, был взорван, офицер связи республиканского флота стал раз за разом посылать сигнал <Ява>, обращаясь к коммуникационной системе Слайка. Но поскольку тот, прежде чем покинуть командный пункт и отступить к редуту Джудли, уничтожил аппаратуру, то отклика, естественно, не было. Поэтому Анакин, высаживаясь со своим отрядом, не знал в точности, выжил ли кто-то из бойцов Слайка.

Высадка на Праеситлин должна была проходить в несколько этапов: сперва военные инженеры, поддерживаемые пехотой и другими родами войск; затем Анакин со своей дивизией, за которой следовала дивизия Халкиона. Каждой дивизии была отведена своя зона высадки - на площадке, которая представлялась достаточно удаленной от позиций противника, что позволяло десанту высадиться и занять оборону раньше, чем их атакуют. Как только на планете окажется вся армия - включая то, что могло остаться от отряда Слайка, - они вступят в бой с врагом.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание джедаев - Дэн Крэгг бесплатно.
Похожие на Испытание джедаев - Дэн Крэгг книги

Оставить комментарий