Рейтинговые книги
Читем онлайн Механик и все-все-все - Катерина Диченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 273

У меня сердце кровью обливалось. Видеть такое богатство и не иметь возможности им владеть. Ну и пусть, что жить мне осталось до марта… а я хочу. Хочу! Хочу! Хочу!

По-моему, меня кто-то зовет? И голос какой-то знакомый… — рассеянно подумала я, даже не став оборачиваться…

— Катерина Диченко! — проорали мне на ухо Юлия и Азар.

— Чё вы орете?! — Я отшатнулась, потирая ухо. — Я и так все прекрасно слышу. Что уже нельзя и пять минут постоять, полюбоваться хорошими вещами? — но под осуждающими взглядами друзей быстро поникла и прекратила пререкаться.

— Так, — командным голосом сказал Азар, — берем этих двоих созерцателей прекрасного и тащим отсюда, иначе зазимуем.

Юлия деликатно взяла Ворона под локоток и повела летающего в облаках парня дальше по улице, уводя от витрины злокозненного магазина.

Я же так легко сдаваться не собиралась.

— Ну, еще пять минут? Три минуточки? Одну? Одну минутеечку? — жалостливо просила я, просящее заглядывая в глаза Азара и Шэйна. — Ну, пожалуйста… Пожалуйста-пожалуйста…

Шэйн категорически покачал головой, а Азар сочувственно похлопав меня по плечу, попытался оттащить за руку от магазина.

Я вцепилась за высокую спинку стоящей рядом деревянной скамьи, демонстрируя полное несогласие с решением моих оппонентов. Азар потянул меня на себя и я с противным скрежетом потащила за собой скамейку.

— А-а-а! Я еще не успела все как следует запомнить! Мне нужно зафиксировать в памяти прекраснейшие моменты в моей жизни! — верещала я, не обращая внимания на косые взгляды многочисленный прохожих.

Азар упорно, пыхтя, как ежик под гнетом ящика с яблоками, продолжал тащить меня и скамейку. Тергиш тихо смеялся, закрыв лицо руками. Его плечи мелко тряслись от хохота. Ну, хоть кому-то хорошо…

— Кать, ты прям, как маленькая, — осуждающе сказал Азар, отпуская мою руку и вытирая со лба выступивший пот.

— Простите, ничего не могу поделать. Это выше моих сил.

Мне очень не хотелось уходить. Для меня это все равно, что исстрадавшемуся в поисках ученому увидеть философский камень. Я же такие инструменты первый и последний раз в жизни вижу. Но коварно подкравшийся со спины Шэйн, крепко обхватил меня за талию и легко приподнял над землей (от неожиданности я расцепила пальцы) и поставил по другую сторону от лавочки, оттесняя от магазина.

— К-у-д-а? — весело прикрикнул он, когда я попыталась его обойти. — Нам в другую сторону, — придерживая меня и ехидно улыбаясь, сообщил парень.

— Да? — я приторно удивилась и наивно захлопала глазами. — А я думала в ту.

Мне почему-то не поверили.

Азар облегченно вздохнул и побежал догонять Ворона и Юлию, а Шэйн придерживая меня за талию крепкой рукой, настойчиво повел следом за ними. Не буду лукавить, мне было приятно. А за свою сумасбродную выходку не стыдно. Вот так! Один раз живем и то недолго.

Когда Ворон отошел, хвала небесам не в мир иной, а от мечтаний об инструментах, мы оживленно начали обсуждать и делиться впечатлениями, что-то вроде разговора двух «светских сумасшедших». Нас не перебивали и в дискуссию не вмешивались. Механика в состоянии понять только механик, инженеры могут лишь посочувствовать.

Как-то незаметно мы зашли в ряды, где торговали продуктами и готовили еду прямо под открытым небом. От запаха жареного мяса громко заурчало в животе. Кроме нескольких глотков чая и… гхм… мошки я нечем более существенным позавтракать не успела. И теперь мой желудок громко возмущался на такое безответственное отношение к себе.

— Не желает ли госпожа механик заморить червячка? — Азар поднял двумя пальцами извивающегося толстого червяка.

— Не желаю, я уже позавтракала, — мрачно ответила я, отходя подальше от мисок и глубоких чашек с кузнечиками, тараканами, червяками и другими насекомыми, которых готовили для гурманов прямо на открытой кухни.

Ворон и Юлия громко засмеялись, а Шэйн подло подсунул мне под нос зажаренного большого паука на палочке. Я громко взвизгнула и чуть не сбила прилавок с фруктами.

— Простите, — покраснев, извинилась я перед продавцом и повернулась к довольно жующему паучью лапку Шэйну.

Меня перекосило.

— Это пряник такой, — сжалился надо мной парень и поднес паука поближе.

Выглядит, как настоящий. Я подозрительно принюхалась — пахло ванилью и сдобой. Решившись, отломала лапку и осторожно откусила кусочек.

— Ой, вкусно, — удивленно улыбнулась я.

Ванильный пряник просто таял во рту. А потом я увидела то, чего хотела целое утро.

— Я его хочу, — с нездоровым придыханьем, страстно сказала я, глядя вперед себя.

Впереди стоял мужчина в шортах, цветастой рубахе и сандалиях. В общем — стопроцентный турист. Услышав эти слова он, радостно заулыбался, и широко расставив руки, сложил губы бантиком, видя, как я решительно приближаюсь.

У ребят отвисла челюсть, даже Шэйн озадаченно нахмурил лоб.

— Мне, пожалуйста, беляш и пирожок с капустой, — попросила я продавщицу, ловко подпрыгнув под рукой, закрывшего глаза мужчины и с трудом протиснувшись к лотку с пирожками.

Мужик непонимающе обнимал сам себя, пока не открыл глаза, потом досадно сплюнул и поспешил скрыться подальше от насмешливых взглядов.

Дело в том, что меня с утра навязчивым духом преследовало желание съесть какую-нибудь гадость. В особенности беляш. Именно покупной, хотя с домашней выпечкой Марты он не шел ни в какое сравнение.

— Ну, ты даешь, Катерина, — вернув челюсть на место и хлопнув меня по спине, сказал Азар, когда я вернулась к ним. — Я уж было подумал, что ты к тому мужику пошла.

— Я тебе, что маньячка, что ли? — возмутилась и протянула оба пирожка Шэйну. — Вы что будете? С мясом или с капустой?

Честно говоря, я сначала подумала, что он меня пошлет, но немного поразмышляв, парень решил:

— С капустой, — и невозмутимо забрал пирожок.

— А это мясо раньше гавкало или мяукало? — ехидно сощурив глаза, с поддевкой спросил Азар, когда я с удовольствием вгрызлась зубами в вожделенный беляш.

— Нет, всякую глупость спрашивало, — прожевав, ответила я, злобно сверля его голодными глазами.

— Азарий, постыдись, дай человеку нормально поесть, — осуждающе одернула его Юлия, с умилением глядя на меня. — Видишь, как ее бедную пробрало.

Я чуть куском не подавилась. А где же пресловутая женская солидарность? А-у-у! А в ответ… тишина.

Мы еще долго гуляли по рынку, смотрели разные товары, накупили сувениров. Я купила Марте набор редких пряностей для кухни и теплую шаль, богато украшенную тонко ручной вышивкой, а Багиру набор крючков для рыбалки под названием «Мечта рыбака». С удовольствием примеряла огромную, метра в полтора летнюю соломенную шляпу. Чуть было не купила, но представив, как я вся такая красивая, застреваю в ней в дверях, тут же передумала. Потом Шэйн привел нас в уютное кафе, отгороженное от рынка живой изгородью густорастущего винограда, с круглыми столиками под навесами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 273
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механик и все-все-все - Катерина Диченко бесплатно.

Оставить комментарий