Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не стану никого принуждать, — дипломатично сказал Ричард. — Слишком хорошо знаю, чем это заканчивается.
— К сожалению, я тоже.
Ричард решил больше не расспрашивать. Если Кейлин пожелает, она сама все расскажет, пока же она очевидно желала сохранить в тайне свои сердечные дела. Пускай.
К ним подошли несколько человек, пришлось вступать в беседу и обмениваться банальностями. Ричард уже жалел, что спустился так рано. Нога ныла, а Даусетты опаздывали. Возможно, вообще не следовало выходить. Он смотрелся чужим на этом празднике жизни и черном сюртуке, обыкновенной белой рубашке и с пучком брюквенной ботвы, приколотым к лацкану. Кейлин хохотала до колик, когда его увидела.
Пустые разговоры, ненастоящие лица; лишь несколько человек из присутствующих нравились Ричарду, остальных он попросту не замечал. Снобизм, конечно, да что поделаешь. С годами он наверняка станет желчным стариком. Будет рассуждать о нравах молодежи, вот как маркиз Ливерсидж, собравший вокруг себя кружок пожилых леди. Ричард с трудом сдержал зевок. Если бы не возможная встреча с Эмбер, он остался бы в своей комнате.
Но он не удержался. Так хотелось вновь увидеть ее, убедиться, что она существует. Рассмешить ее этой дурацкой ботвой. Перекинуться несколькими фразами. Танцевать, конечно, не получится, это Ричард хорошо понимал, однако пара бокалов шампанского в обществе мисс Ларк спасет сегодняшний вечер.
Подбежавший слуга что-то негромко сказал Кейлин.
— Даусетты приехали! — оживилась она. — Пойдем встретим их?
— Опять ходить туда-сюда, — проворчал Ричард, подавая ей руку. — Они бы сами пришли.
— Я хочу перекинуться парой слов с Шеррой, — объяснила Кеилин. — Ты неисправим.
— Если бы я исправился и начал занудно хвалить вечер и обсуждать, кто на ком женится в грядущем сезоне, ты б меня первая чем-нибудь стукнула.
— Это верно, — легко согласилась Кеилин.
Пришлось идти чуточку быстрее, чтобы подстроиться под ее легкий шаг.
Они вышли из бального зала и направились по коридору в холл. Даже сюда доносился шум бала; Ричард в который раз поразился умению такого количества людей не надоедать друг другу, будучи практически запертыми в одном доме. Но нет, благородное общество не скучает. Все в восторге, день рождения близнецов будет отпразднован как надо. Сколько там осталось до этого дня? Недели полторы? О боже.
Даусетты как раз входили в дом — веселые, смеющиеся; впереди красное пятно — Шерра, рядом с нею Джонатан в зеленом сюртуке и с тюльпаном в петлице, сиреневое платье и примулы в волосах — это Аделия. А за ними шла Эмбер, ведя за руку Бруно.
— Господи Боже, — сказала Кеилин. — Кеннет не должен ее увидеть. Он с ума сойдет.
— Это точно, — пробормотал Ричард.
Впервые он видел женщину столь отчетливо, подмечая подробности, которые обычно мужской взгляд оставляет без внимания. Белое платье шло Эмбер невероятно, корсет подчеркивал тонкую талию, пышные юбки лились морской пеной. На шее что-то блестящее, бриллиантовый всплеск в темных волосах, собранных в сложную прическу. К лифу приколота лилия. Черт побери, она что, действительно восприняла шутку Ричарда всерьез?! На это не следовало надеяться. И все же он приколол ботву к сюртуку, а значит, надеялся в глубине души…
Ричард почти не узнавал Эмбер. Она словно повзрослела, стала другой, более уверенной в себе. Может быть, это платье так действует, Ричард не знал. Эмбер увидела его и широко улыбнулась, радостно, открыто. Нет, все та же девушка, которую он встретил утром в лесу. Просто очень, очень, очень красивая.
Он очнулся, поцеловал руки Шерре и Аделии, обменялся традиционными приветствиями. Эмбер скромно стояла в стороне, ожидая своей очереди. Бруно рядом с нею с любопытством озирался и сыпал вопросами. Ричард шагнул к мисс Ларк, и она одновременно еде лала шаг ему навстречу.
— Добрый вечер, Эмбер. — Он поцеловал тыльную сторону ее ладони, обтянутой шелковой тканью перчатки. — Вы восхитительны.
Ничего, кроме банальных комплиментов, в голову не шло. В голове вообще было пусто, только гулял ветерок.
— Добрый вечер, Ричард. Я подумала, что если вы сдержите свое обещание насчет брюквы, то я непременно должна сдержать свое.
— Вам это удалось.
— Вам тоже. — Эмбер прикоснулась к ботве, уже начинавшей увядать. — Это точно брюква? А не редиска?
— Понятия не имею. Филипп консультировался у садовников, и его заверили, что именно брюква.
— Ясно.
Ричард оглянулся: Даусетты вместе с Кейлин уже направились к бальной зале, оживленно переговариваясь. Кейлин обернулась и выразительно махнула, дескать, сделай же что-нибудь. Понятно, что скрыть Эмбер от взгляда Кеннета не удастся, но, если постараться, мисс Ларк попадет в зал не сразу, и Аделия станет дамой виконта Фэйрхеда на вечер. Хотя, глядя на Эмбер, Ричард начал сомневаться, что она будет плохой виконтессой.
— Вы так странно на меня смотрите.
— Я поражен вашей красотой до глубины души.
— Лорд Мэнли!
— Вы называете меня по имени, не забыли? — Он предложил ей руку. — Пойдемте, мисс Ларк, только не торопитесь.
— Я и не думала, — заверила она его. — Как вы себя чувствуете?
— Я брюква, не забыли? Я на грядке.
— А почему у вас трость? — спросил юный Бруно, о котором, надо признаться, Ричард совсем позабыл.
— Потому что лорду Мэнли нравится с ней ходить, — объяснила Эмбер прежде, чем Ричард успел открыть рот.
— Нравится, как же, — пробурчал он.
Встречавшиеся им по дороге джентльмены сыпали приветствиями и взглядов не могли оторвать от Эмбер.
— Если вы будете так улыбаться всем мужчинам, к вечеру разобьете половину сердец в зале.
— Я вовсе этого не хочу.
— Хватит лукавить, конечно, хотите.
— Нет!
— Тогда мое точно разобьете.
Он произнес это шутливо и тут же с ужасом осознал, что сказал правду. Еще немного — и он всерьез заинтересуется мисс Ларк. Помоги Господь.
К счастью, Эмбер не осознала глубины Ричардовой откровенности.
— Мне не хотелось бы причинять вам страдания.
— А мне вам.
Нужно остановиться, пока не сказал что-нибудь лишнее. Двери в залу уже близко, за ними — танцевальная круговерть и разноголосый шум.
— Хотите шампанского?
— Разве что совсем немного. Бруно скоро захочет спать, и мне нужно будет его уложить. Мы захватили с собою няню, на всякий случай.
— Маленьких детей обычно не водят на поздние балы, но это на совести родителей, — сказал Ричард.
Он увидел Филиппа неподалеку и жестом велел ему принести шампанское. Понятливый слуга отправился выполнять приказ.
- Грешники и святые - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Подружки - Клод Фаррер - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Луна прерий - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Шотландец говорит, что да (ЛП) - Йорк Сабрина - Исторические любовные романы
- Поездом к океану (СИ) - Светлая Марина - Исторические любовные романы
- Невеста императора - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- В порыве страсти - Розалин Майлз - Исторические любовные романы
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы
- Нарышкины, или Строптивая фрейлина - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы