Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, пока не получила это письмо.
Марианна сказала правду: ее ответ прозвучал безразлично, без каких-либо эмоций, словно она ощущала полную опустошенность. Сам Белл чувствовал себя так же.
Он отошел в другой конец комнаты, почесал затылок и спросил:
– Прости, если тебе не понравится мой вопрос, но, по-моему, ты говорила, что у тебя есть старший брат. Почему не он ищет убийцу Фредерика?
Марианна поджала губы и нахмурилась.
– Неплохой способ узнать, какого черта я, женщина, ввязалась в это дело. Но ответ прост: узнав о гибели Фредерика, я в ту же минуту поклялась отомстить. Это решение пришло спонтанно. Ведь мужчина вряд ли годами вынашивает план мести. Так почему бы женщине не поступить так же? Ну а кроме того, мой старший брат был схвачен французами.
Белл чертыхнулся себе под нос.
– Извини. Конечно, ты имеешь право мстить убийце. Просто все это явилось для меня полной неожиданностью, а я терпеть не могу такие сюрпризы.
– Я, к твоему сведению, тоже, – язвительно заметила Марианна. – Кстати о неожиданностях… Ты вообще намеревался мне сказать, что ты маркиз?
Белл резко развернулся, их взгляды встретились.
– Кто тебе сказал? – Белл в недоумении еще раз просмотрел письмо, которое все еще держал в руках. – Здесь об этом не упоминается.
– Я сама догадалась, – вздохнула Марианна.
Белл с досады сильно прикусил себе щеку: это же надо! Над ним взяли верх, и не кто-нибудь, а женщина, и не просто женщина, а та, к которой он успел как мальчишка привязаться. Вопрос, который буквально вертелся у него на языке: входило ли в ее планы спать с ним? – он не стал задавать. Возможно, она пошла на это, чтобы сблизиться с ним, узнать о нем побольше? Белл абсолютно точно знал, что в этих отношениях был откровенен, ни на мгновение не притворялся.
Белл потер переносицу.
– Может, скажешь, как догадалась? Я где-то прокололся? Поверь, это важно.
– Не беспокойся, – сказала Марианна, явно догадавшись, что его тревожит. – Я уверена, что больше об этом не знает ни одна живая душа. После того как ты назвал свое имя, я случайно услышала, как леди Копперпот и Вильгельмина говорили о лорде Беллингеме и упомянули, что лорд Клейтон называл его «Белл». Вот головоломка и сложилась.
– Проклятье! Вот это прокол! Не следовало называть тебе мое настоящее имя.
– Ну, теперь, когда все открылось, чего уж об этом говорить… Ну а что касается меня, имя ты знаешь, а фамилия, как у брата, Элсуорт. Нотли – девичья фамилия моей матери.
Белл бросил письмо на стол и повернулся к окну.
– Полагаю, мы оба должны были сказать друг другу больше до того, как… оказались в одной постели.
– Лично я ни о чем не жалею, – заявила Марианна.
– Речь не о сожалениях.
– Я тебя понимаю и тоже считаю, что все это нужно прекратить, поскольку теперь мы знаем, что оба работаем на генерала Гримальди. – Марианна отвела глаза и тихо добавила: – И теперь, когда я знаю, что ты маркиз…
– Согласен. Ни к чему все усложнять, – ляпнул Белл и тут же пожалел об этом.
Ему хотелось узнать, почему она две последние ночи не приходила к нему, но он подозревал, что ответ ему известен: кто он и кто она…
– Совершенно верно, – кивнула Марианна. – Рада, что мы пришли к согласию, тем более что мы оба получили приказ работать вместе у Копперпотов, где все будет на виду.
– Да, – кивнул Белл. – Известно, что эта троица что-то затевает, и, думаю, Гримальди нужно знать, что именно.
– Значит, в тот день ты действительно подслушивал? – усмехнулась Марианна.
– Виноват, но ведь и ты не просто «мимо проходила», – заметил Белл.
– Каюсь, тоже хотела подслушать. – Она подмигнула ему.
Белл покачал головой, но не выдержал и рассмеялся. Эти двое, Гримальди и Марианна, его обвели вокруг пальца.
– А как ты намерен сохранить место камердинера у лорда Копперпота? – уже серьезно спросила Марианна. – Там же Бротон…
– Об этом можно не беспокоиться, – отмахнулся Белл. – Я знаю отличный способ.
– Конечно же, деньги: с их помощью можно решить любую проблему.
– Уверяю тебя, это самый простой путь. – Он помолчал, все еще не в силах до конца осознать весьма неожиданный поворот событий. – Итак, в обозримом будущем нам предстоит работать над общей задачей – найти предателя.
– Да, но наши иные отношения закончены. Ты сам с этим согласился. – Она сглотнула.
Белл покосился на нее:
– У меня есть выбор?
– Нет.
– Тогда конечно.
Марианна протянула ему руку.
– Партнеры?
– Партнеры. – Белл крепко пожал ей руку.
Впервые в жизни он будет работать не в одиночку. Да поможет ему Бог.
Глава 29
Загородное поместье лорда Копперпота,
октябрь 1814 года
Много усилий, чтобы убедить мистера Бротона оставить на некоторое время пост у лорда Копперпота, не потребовалось. Как и ожидал Белл, хватило некоторой суммы денег и обещания, что в будущем должность камердинера к нему обязательно вернется. После этого мистер Бротон с явным удовольствием отправился в продолжительный и, главное, хорошо оплачиваемый, отпуск. Лорд Копперпот, со своей стороны, ничего не имел против неплохо зарекомендовавшего себя на приеме Николаса Бакстера и втайне даже радовался, что обстоятельства сложились таким образом: ему не придется беспокоиться о трезвости камердинера.
Шли недели, и Беллу начало казаться, что он сходит с ума. Не то чтобы работа камердинера была для него слишком тяжелой, нет, скорее наоборот: рутина, к которой быстро привыкаешь. Проблема была в Марианне. Они часто виделись, и каждый раз он испытывал невероятное возбуждение и ничего не мог с этим поделать.
Серую монотонность будней нарушали только мимолетные встречи с Марианной и письма от Кендалла. Граф, разумеется, не указывал на конвертах обратного адреса и не франкировал их, хотя был обязан как член парламента, даже не ставил свою печать, потому что любое из этих действий привлекло бы слишком много внимания к этой переписке. Соблюдая конспирацию, Кендалл писал свои послания на простой бумаге, и Белл получал их с ежедневной почтой, не вызывая подозрений у других слуг лорда Копперпота.
Из писем Кендалла Белл узнал, что они с мисс Уортон планируют пожениться весной. Судя по всему, граф и правда нашел настоящую любовь, пребывая в обличье лакея в доме Клейтона.
Зато у Уортингтона были проблемы. Если верить Кендаллу, Рис уехал с загородного приема, отказавшись от пари, а вернувшись в Лондон, запил, причем основательно. Его настроение стало еще хуже, когда он получил приглашение на свадьбу леди Джулианы Монтгомери и маркиза Мердока.
Уортингтон,
- Любовники и лжецы. Книга 1 - Салли Боумен - Современные любовные романы
- Синтия - Э. Каннингем - Современные любовные романы
- Секстет - Салли Боумен - Современные любовные романы
- Прекрасные тела - Лора Каннингем - Современные любовные романы
- Признания Элли Кэт (ЛП) - Кортни Коул - Современные любовные романы
- Тайна Ребекки - Салли Боумен - Современные любовные романы
- Все возможно - Салли Боумен - Современные любовные романы
- Костер любви - Клэр Бакстер - Современные любовные романы
- Новогодний Стив (ЛП) - Ней Сара - Современные любовные романы
- После его банана (ЛП) - Пенелопа Блум - Современные любовные романы