Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знал заранее, когда братья Шенон будут представлять меня другим заговорщиком, дабы те узрели меня лично, и согласились, что я стою тех денег, которые обещали мне мои наниматели, а, скорее всего, выторговали у меня скидку. По договоренности я должен был стоять где-нибудь во дворе, подпирая стены, или сидеть в атриуме, смирно дожидаясь, когда меня пожелают пригласить. Нормальная практика для человека, зарабатывающего себе на жизнь служением Марсу и Сатурну.
Опасающиеся предательства заговорщики рассчитывали показаться передо мной с закрытыми лицами, или даже принимать меня в темноте. Но.., в общем, получилось, что я немного поломал их тщательно разработанный спектакль, то есть, явился, как и было уговорено один одинешенек, а затем, перерезал горло приставленному ко мне рабу, впустив в дом идумеев.
Наверное, это не правильно, нападать на безоружных людей в синагоге, но, не силой же убеждения я должен был воздействовать. Мой отец, в таких случаях обычно говорил: «Сколько не говори мед, мед, во рту сладко не станет. Лучше протяни руку, отщипни крошку, и тогда мир откроется тебе по-новому».
Не знаю, как другим, но мне по вкусу мир, в котором, убивают наших врагов, и спасают друзей и благодетелей. А к Ироду у меня всю жизнь было особенное отношение, с одной стороны я искренне уважал и восхищался им, с другой я был верен своему темному братству и клятве которую давал учителю Люцию Грасса Вулпесу и нанявшему меня Марциалию Нунне Алауде. А значит, люблю я его или ненавижу, а прикажут прирезать или отравить, выполню за милую душу.
Идумеи сработали чисто. Костобар рывком открыл дверь и тут же вперед него в полутемное пространство синагоги ворвались два десятка вооруженных воинов, которые рубили, кололи, резали глотки. Сопротивления не было, мое сердце не успело отстучать двести раз, как идумеи уже выскочили один за другим, на ходу обтирая мечи и рапортуя о победе. Но это было еще не все, на свободе оставались нанявшие меня братья Шенон и их семьи. Поэтому я оправил на себе одежду, и отпустив почти всех воинов, со мной остались лишь пятеро, как ни в чем не бывало, отправился в домик, в котором не подозревая измены ждали ответа старейшин Елизар и Исак.
Оба брата, оказавшиеся на свою беду в атриуме дома, почта одновременно расстались с жизнью, встретившись с моими метательными ножами, которые я бросил с обеих рук. Жена Исака ринулась было мне на встречу, вскинув мужнин тесак, но я вывернул ей запястье и притянув «воительницу» к себе, перерезал ей горло. Второй бабы поблизости не оказалось, и она избегла участи своего мужа и зятя. Дети… идя в дом к своим «нанимателям» я был готов порешить и их, дабы не оставлять свидетелей, но на счастье, их либо не было поблизости, либо они отлично сумели спрятаться. В любом случае – дети остались жить. А я утешил себя, что хоть и порешил, предоставивших мне кров и еду людей, но зато сделал божескую милость, сохранив в целости и неприкосновенности их потомство. К слову, другой менее хладнокровный и спокойный человек, скорее всего отымел бы их, после чего прикончил за ненадобностью, или продал в рабство, что по сути хуже любой смерти.
Глава 27
Опасаясь, как бы меня не опознали соседи убиенных мной братьев, и не желая навлекать гнев жителей Рима на своего повелителя, я дал знать Костобару, о своем намерение присоединиться к свите по дороге, и Ирод, должно быть, счел это разумным.
Вместе мы вернулись в Самарию, где уже не было госпожи Дорис и маленького Антипатра. Их отослали куда-то в отдаленные имение семьи, принеся в жертву высокой политике, и предстоящему браку Ирода с Мариамной Хасмонейкой, браку Ирода с его единственной нареченной – с Иудеей. Но не успел я как следует перевести дух, как господин велел мне мчаться с письмом в Идумею к брату Иосифу и сестре Саломеи, правивших там. Всю ночь перед дорогой я измышлял предлог остаться при особе правителя, шутка ли сказать, неизвестные мне люди сначала пленили моего отца, что, не так просто учитывая его статус, затем вызвали меня в Рим, а я даже не мог предположить, кто они такие. К тому же примешивалось чувство моего глубокого возмущения высылкой из Самарии Дорис с сыном. Антипатр, специальным приказом Ирода, больше не считался его наследником, что было не справедливо. Подобная несправедливость могла бы быть компенсирована богатыми поместьями, золотом, пряностями и рабами, да и то недостаточно показалось бы. Но Ирод не сделал даже малого. Вместо этого он просто услал некогда любимую женщину и единственного сына, не дав им сколько-то вразумительного объяснения, не пообещав продолжать заботиться о них. Их просто посадили в повозки, побросали кое-как собранные вещи и увезли ранним утром неведомо куда под охраной молчаливых горцев. Их выслали, точно преступников. Подобным образом можно было избавиться от вероломной изменницы, принесшей в дом стыд, прижившей с рабом дитя. И это было вдвойне обиднее.
Я люто возненавидел Ирода за этот поступок, уверен, что будь я все время с ним, я сумел бы отыскать более мягкое и разумное решение, не допуская озлобления бывшей жены. Вместо этого, Ирод снова отсылал меня по делам, а несчастной Дорис с сыном разрешалось посещать Иудею и Самарию лишь по большим праздникам.
И еще одно. В Идумее Ирод оставил Абаль – мою дикую розу, которую, боясь выдать свои истинные чувства, я так неосмотрительно продал ему. К слову, с тех пор я хоть и неоднократно имел альковные дела в самыми разными женщинами, ни одна из них не годилась для того, чтобы стать женой «Черного паука» и матерью будущего «тайный дел мастера», поэтому я начал подумывать, как бы уговорить Ирода продать мне Абаль обратно. Я решил, что куплю на рынке самый красивый платок, который надену на голову Абаль, когда сообщу ей, что она теперь свободна, и я предлагаю ей законный союз.
Всю ночь я провалялся не в силах поддаться богу сна и думая о том, как изменится теперь моя жизнь, задремав перед рассветом, да так крепко, что не услышал, как Ирод со свитой уехал на охоту. Вот ведь незадача.
Понятия не имея, где теперь искать их, я был вынужден отправиться в Идумею, как обычно сопровождаемый пятью десятками отборнейших головорезов.
На самом деле, на этот раз можно было запастись и более внушительной охраной, так как, по проверенным слухам, уродившийся в отца наглым и предерзким Гирканов племянничек Антигон давно уже лизал задницу сыну парфянского царя Пакору, чтобы тот пошел войной на Иудею, и вроде как многие уважаемые семьи были бы рады принять его, как законного правителя. А значит, на дорогах могло быть не спокойно.
Тем не менее, я не стал дожидаться Ирода, и отправился прямиком по уже знакомой дороге в Идумею, сопровождаемый пятью десятками воинов.
Абаль, какой она стала за время нашей вынужденной разлуки? Что с ней? И почему неравнодушный к женской красоте Ирод оставил ее в Идумее? Если бы темное обаяние Дикой Розы действовало только на «Черных пауков», она не свела бы с ума обыкновенных «перекресточников» в пустыне, где мы встретились. И тут мне стало по настоящему страшно. Кто же сначала покупает себе рабыню для постельных утех, а затем не пользуется ею?! Неужели Абаль разочаровала любострастного Ирода? А если разочаровала, то, что он с нею сделал?
Хорошо, если просто оставил в услужении у сестры, дабы наслаждаться другими цветами, а если… если моей Абаль уже давно нет в живых? Если он продал ее торговцам? Подарил кому-нибудь из своих воинов?
Я уже говорил, что, не надеясь вернуть себе Абаль, я запретил себе думать о ней, теперь же предчувствия беды ворвались в мое сердце подобно пустынным демонам. Что же я наделал? Зачем продал ее Ироду? Почему не уберег для себя?
Я хотел гнать своего коня, что есть сил, и одновременно с тем испытывал острое желание повалиться на песок и кататься по нему, рыдая, точно маленький мальчик. На подступах к Идумее, когда холмы сменились недружелюбными, покрытыми деревьями горами, я вдруг почувствовал, нет, скорее услышал, зов. Это был зов «темной жрицы» своему неведомому возлюбленному, песнь Дикой Розы, которая разносилась волнами, отражаясь от голых скал, и оплетая гибкие стволы деревьев. Сила подобная той, что когда-то хранила в себе моя мать, пульсировала теперь в этой суровой местности, точно живой огонь на пике самой высокой горы.
«Кто найдет жену добродетельную? выше жемчугов цена ее.Уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка».
Я оглянулся на своих спутников, по всей видимости, они не ощущали ничего подобного, хотя близость родных мест немного развеяла смурное настроение вояк.
Мы минули небольшое прилепленное наподобие ласточкиному гнезду к горе укреплению, первый сторожевой пост идумеи, и показав подписанные собственноручно Иродом пропуска, двинулись дальше.
Забавно, посты появились сравнительно недавно, что говорило о том, что в отсутствие Ирода здесь было, кому следить за порядком. Это радовало.
- Царь Ирод. Историческая драма "Плебеи и патриции", часть I. - Валерий Суси - Историческая проза
- Ирод Великий. Звезда Ирода Великого - Михаил Алиевич Иманов - Историческая проза
- Ирод - Дан Берг - Историческая проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения
- Проклятие Ирода Великого - Владимир Меженков - Историческая проза
- Мрак покрывает землю - Ежи Анджеевский - Историческая проза
- Палач, сын палача - Юлия Андреева - Историческая проза
- Маленький детектив - Юлия Игоревна Андреева - Историческая проза
- Пятьдесят слов дождя - Аша Лемми - Историческая проза / Русская классическая проза
- Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха - Тамара Владиславовна Петкевич - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Разное / Публицистика
- История музыки для всех - Ярослав Маркин - Историческая проза