Рейтинговые книги
Читем онлайн На все времена - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 98

Прибыв в аэропорт Нантакета, они ждали, когда откроются широкие двери и на пандус выгрузят их чемоданы и ящики. Вопреки возражениям Лоркан, Дейр управился с грузом один. Они привезли с собой не только личные вещи, но и все необходимое, чтобы оставаться на связи с Ланконией, а также снаряжение для тренировок. После того как весь багаж был получен, они погрузили его во взятый напрокат автомобиль, только когда сели в машину и закрыли двери, Лоркан решила, что можно говорить. Дейр выехал на дорогу, ведущую из аэропорта, и она спросила:

– Как вы думаете, какая она?

Ему не нужно было уточнять, кого имела в виду Лоркан: конечно же, ту женщину, из-за которой возникло так много сложностей с принцем Грейдоном.

– У него нет определенных предпочтений на этот счет. Если бы речь шла о Рори, ответить было бы легко: высокая красивая блондинка, которая с радостью пустится вместе с ним очертя голову в любое опасное приключение, – но Грей…

Дейр происходил из королевской семьи и был шестым в очереди на трон, поэтому мог называть принца Грейдона по имени, но Лоркан не принадлежала к их классу. Она происходила из племени зерна, рано осталась сиротой, и ее взяли к себе пожилые дедушка и бабушка. В возрасте двенадцати лет Лоркан выиграла королевскую стипендию, чему старики были очень рады. С тех пор ее кормили, одевали, давали образование и, главное, тренировали за счет государства. Она в совершенстве освоила боевые искусства, бокс, владение мечом и всеми видами оружия. После выпуска – а Лоркан вошла в лучшую пятерку в классе – ее взяли на работу в охрану королевской семьи. Три года спустя, после того как она благодаря своей сообразительности и решительности спасла жизнь одному из кузенов короля, ее назначили охранять принца Грейдона.

– Я не представляю, каких женщин он предпочитает, – сказала Лоркан. В этом отношении она его не ревновала. Они с принцем стали друзьями, и к большему она не стремилась. – Но точно не Дейну.

Дейр рассмеялся.

– Сколько раз за последнюю неделю она обедала наедине с Рори?

Лоркан поморщилась.

– Интересно, кого бы Рори попытался спасти, если бы она упала с лестницы вместе с королем?

Всего несколько часов назад король Ланконии упал с одной из верхних ступеней широкой мраморной лестницы. Рори, которого все считали Грейдоном, бросился к отцу, чтобы удержать, но упал на левую руку и сломал запястье. Он бы пострадал сильнее, но при первых признаках движения Лоркан бросилась вперед и встала перед обоими мужчинами. Не думая о собственной безопасности, она использовала свое тело, чтобы смягчить их падение. Когда все остановились, Лоркан лежала в самом низу, на ней – Рори, а король венчал эту небольшую пирамиду. Из них троих он пострадал меньше всех, во всяком случае физически. Чего не знала пресса и что они все очень тщательно скрывали, так это причину падения. Король упал, потому что у него случился удар.

– По словам Рори, она очаровала Грейдона тем, что смогла их различить, – сказал Дейр.

– Интересно, как ей удалось это провернуть? – Лоркан посмотрела на него. – Как ты думаешь, что она замышляет?

– Понятия не имею. Может быть, она влюбилась в него с первого взгляда.

Они посмотрели друг на друга и фыркнули.

– Я думаю, что она пытается забеременеть, – предположила Лоркан. – Проколотые презервативы и всякие такие фокусы.

Дейр пожал плечами:

– С другой стороны, для королевских особ иметь на стороне дитя любви – обычное дело. Альберту, принцу Монако, это не повредило.

– Я думала, наш принц слишком умен для этого.

– Ум тут ни при чем, – возразил Дейр почти рассерженно. – Грею предстоит брак без любви и работа, которой не пожелает себе ни один человек в здравом уме. Я надеюсь, что он все-таки в нее влюбился. Или она в него. Не важно, кто в кого, но я намерен ему помочь всем, чем только смогу. И если родится ребенок – отлично!

– Я воздержусь от суждения, пока не увижу ее, – сказала Лоркан. – Пока у меня два предположения: или она из самого низшего сословия, какое есть в этой стране, или у нее есть свой особняк, а принц для нее… ее…

– Игрушка? Для неистового нескончаемого секса? Чтобы ему было что вспомнить, когда будет лежать в постели со Снежной королевой Дейной?

– Если так рассуждать, то я надеюсь, что это она его использует, – сказала Лоркан.

– И поскольку нам придется здесь остановиться, надеюсь, что у нее особняк со множеством спален. Я не горю желанием спать на полу.

– Ты стареешь и становишься неженкой.

Дейр покосился на нее.

– Ты так думаешь?

Они с Грейдоном были ровесниками и тренировались вместе еще с детства. После того как Рори отослали учиться в первый из нескольких закрытых пансионов, у Грейдона остался единственный настоящий друг – Дейр. Они вместе учились в школе, вместе занимались спортом, делились друг с другом секретами. Но по мере того как мальчики росли, королева, мать Грейдона, начала постепенно их разделять. Грейдону нужно было получить специализированное образование, его постепенно приобщали к обязанностям члена королевской семьи, подготавливая к будущей роли короля. Снова они сошлись вместе только после университета и после того, как оба закончили службу в армии. Впрочем, Дейр был единственным, кого королева сочла достаточно родовитым и кто был достаточно подготовлен физически, чтобы проходить вместе с Грейдоном суровый курс тренировок, который тот предпочитал. Лоркан, как телохранитель Грейдона, хорошо вписалась в их компанию, и с тех пор они стали единой командой. Во всяком случае, были ею до того момента, когда Грейдон сообщил, что летит на чью-то свадьбу на остров Нантакет. И после этого все изменилось.

А теперь все менялось еще больше. У принца Рори рука в гипсе, короля спрятали в больницу в Швейцарии, а Дейра и Лоркан послали на Нантакет с поручением удерживать за пределами страны человека, которого все считали принцем Рори.

– Ну вот, приехали, – сказала Лоркан. – Кингсли-лейн. Поворачивай здесь.

Двое незнакомцев вошли в дом. Тоби так опешила, что только молча смотрела на них. Сказать, что они выглядели впечатляюще, было бы большим преуменьшением. Оба очень высокого роста: он – за шесть футов, она тоже никак не меньше шести, – оба смуглые, с кожей медового оттенка, глазами и волосами черными как ночь. Мужчина примерно того же возраста, как Грейдон, то есть лет тридцати с небольшим, а женщина моложе – возможно, ровесница Тоби. Одежда их, вся черная, представляла собой сочетание кожи и шерсти и была украшена немного серебром. И если одежда и удивительно правильная осанка были и сами по себе поразительны, то оба отличались еще и красотой: чуть раскосые глаза, узкие прямые носы и полные губы. Все это вместе создавало впечатление, как будто они пришли из прошлого.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На все времена - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на На все времена - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий