Рейтинговые книги
Читем онлайн О звере и фейри - Келси Киклайтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
плечи, но выглядит довольной.

– Вы помните удар, который я вам показала? – Я киваю, демонстрируя его. Быстрое выбрасывание руки вперед, ладонью перед собой и пальцами, согнутыми внутрь, чтобы ухватить противника за нос. – Хорошо. Продолжайте в том же духе. – Я повторяю движение снова и снова, пока она обходит меня по кругу, выискивая слабые места в моей технике. Когда я снова заношу руку, она толкает меня в левый бок. Не успев среагировать, я теряю устойчивость и громко стону.

– Черт, – вздыхаю я.

– Все в порядке. У вас получается гораздо лучше, чем я ожидала. И через некоторое время навыки закрепятся мышечной памятью. Вы же этого хотите в конце концов.

Я выпрямляюсь, мои мышцы сообщают мне, что именно они думают об этой мышечной памяти.

– Я просто надеюсь, что завтра утром они вспомнят, как передвигаться.

Она смеется.

– Я помню те дни.

Быстрый звук шагов, приближающихся к двери, отрезвляет ее, и она поднимает с пола свой меч. Входит Гейдж, одетый официально, каким я его еще прежде не видела. Он приостанавливается и оглядывает нас, словно размышляя, чем мы тут занимаемся.

– Я собирался позвать вас на ужин, – говорит он, хотя его голос звучит неуверенно.

Исла кивает, а затем смотрит на меня.

– Я отведу Фэй переодеться.

Он кивает, и его взгляд рассеянно скользит по помещению.

– Исла. – Повисает неловкая пауза, и только после он продолжает: – Боуэн остается.

– На ужин? – спрашивает она, выглядя чересчур беззаботной.

Взгляд Гейджа упирается в меня и снова переключается на Ислу.

– На неопределенный срок, – говорит он ей. Тени на его рукавах подергиваются от беспокойства – единственный внешний признак того, как он относится ко всему происходящему.

Исла напрягается, но ее лицо остается непоколебимым.

– Хорошо. – Она немногословна, но даже в стрессовой ситуации остается вежливой. Она поворачивается ко мне. – Нам пора.

Я удивленно вздергиваю бровь, но Исла не замечает мой взгляд. Я делаю глубокий вдох.

– Отлично. Мы продолжим завтра?

Ее взгляд, направленный на меня, полон изумления.

– Хорошо, – повторяет она. Но она, кажется, с нетерпением ждет этого. Я улыбаюсь ей.

Гейдж отодвигается, когда мы выходим за дверь. На его острой челюсти дергаются желваки. Я делаю вид, что не замечаю.

Когда достаю пару своих любимых джинсов из огромного шкафа, Исла качает головой.

– Не подойдет. Не тогда, когда Боуэн здесь.

– Неужели он считает, что женщинам запрещено носить штаны?

– В точку, – говорит она, доставая платье, принадлежавшее моей матери. Оно в ее стиле, чопорное и невероятно прекрасное. Боль в груди появляется так неожиданно, что я почти теряю нить разговора.

– Подожди, что?

Она тяжело вздыхает.

– Многие из Народца очень-очень стары. Их убеждения сформированы под воздействием духовных верований смертных, которые господствовали в период их юности. – Она показывает мне платье. Розовое, строгое и с объемным подолом. Оно словно сшито специально для принцессы. – Боуэн – старейший фейри, которого я когда-либо знала, – добавляет она, ее тихий голос сочится уважением, даже к тому существу, которое она, очевидно, презирает.

Я никак не комментирую советника Гейджа и вместо этого достаю другое платье. Оно цвета граната, длинное, но простое и без рукавов.

– Мне показалось, оно больше подходит, – говорю я ей.

Она кивает, вешая пушистое розовое облако обратно.

– Тебе нужно переодеться? – спрашиваю я.

Она оглядывает себя.

– Следовало бы, но моя комната находится на нижнем этаже. А времени у нас мало.

– Одолжи что-нибудь у меня, – говорю ей, ныряя за ширму, чтобы натянуть платье. Оно скользит по моей коже, словно шелк, прижимаясь к телу в подходящих местах.

– Я бы не посмела, – противится Исла.

Я, нахмурившись, высовываю голову из-за ширмы.

– Если я должна надеть платье, то и ты тоже. – Она заинтересованно осматривает ткани вокруг нас, и это заставляет меня предположить, что она не возражает. Ее взгляд задерживается на зеленом платье с открытыми плечами и зауженной талией. Я протягиваю ей его.

– В любом случае на мне оно будет смотреться нелепо.

Она улыбается, принимая от меня вешалку.

– Я переоденусь и помогу вам с прической.

– Все настолько плохо? – спрашиваю я, когда она скрывается за ширмой.

Она колеблется всего секунду, прежде чем ответить:

– Разумеется, нет.

В ответ я закатываю глаза.

– Я думала, фейри не способны лгать.

Она усмехается.

– На ложь способны только сидхе. – Я откладываю это высказывание в своей памяти.

Я сижу у трюмо, пока Исла укладывает мои волосы, сплетая пряди в замысловатые косы, которые ложатся по бокам и обвивают мою голову. Она воссоздала корону. Я не могу отделаться от мысли, что она хочет напомнить Боуэну о том, с кем он сегодня имеет дело.

– Если он вам не нравится, почему Гейдж назначил его советником? – спрашиваю ее.

Ее лоб пересекает тревожная морщина.

– Он – сложное создание. Но ему можно доверять в вопросах, касающихся Дворов. – Она подкручивает последнюю прядь и отступает назад, чтобы полюбоваться своей работой. – Наши проблемы с Боуэном кроются в его уверенности, что мы не годимся для этого Двора. Конечно же, он хочет лучшего для Неблагого Двора, и мы его желание уважаем.

Я вздыхаю.

– Не то чтобы у меня получалось быть любезной с людьми, которые меня раздражают.

Улыбка незаметно проскальзывает в уголках ее губ.

– Он еще ничего не сделал.

– Я ощущаю это в воздухе, Исла. Как надвигающийся шторм. – Мне нравится ее улыбка. Я хотела бы видеть ее чаще.

Она поднимает меня на ноги, но затекшие мышцы на ногах протестуют.

– Вы склонны драматизировать.

– Ты заставила меня надеть платье.

– Технически вы поступили со мной так же, – отбивает она, оглядывая свой наряд.

– Да, и окружающие поблагодарят меня за это. – Зеленый цвет великолепно сочетается с ее кожей, а платье нежно обнимает ее изящные изгибы. Она может быть воином, но ее тело по-прежнему выдает в ней нимфу. Я чувствую, как румянец ползет от точеных скул до кончиков ушей. Я подхожу к двери.

– Должны ли мы спуститься вниз?

Она вздыхает.

– Да, думаю, нам пора.

На лестнице она украдкой смотрит на меня.

– Вы когда-нибудь сталкивались с гномами? – спрашивает она, ее тон нарочито осторожен.

Я приподнимаю бровь.

– Где я могла встретить гнома?

– Я просто хотела предупредить вас о нескольких моментах. Они слишком вспыльчивы. – Она вздыхает, загибая пальцы. – Борода для них – предмет гордости. Они скупы даже в благоприятные дни. Однажды я слышала о целом клане, который погиб только из-за того, что соседи не открыли им ворота. И это при наличии дракона. Еще они считают, что быть очень высоким – неприлично.

Я моргаю, гадая, можно ли считать шесть футов роста неприличным.

– Серьезно?

– Думаю, да, – говорит она. – Твоя мама считалась в этом деле знатоком. Она находила их очаровательными. – Она задумчиво улыбается. – Она была немного… чудаковатой, даже по меркам фейри.

– Да, она была такой, – раздается хрипловатый голос позади нас. Исла замирает, по ее лицу проскальзывает ужас, но она быстро берет себя в руки. Не мне ее винить. Как много он услышал? Мы медленно оборачиваемся, словно заранее отрепетированным движением, и я прикусываю язык прежде, чем ругательство успевает сорваться с языка. Судя по

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О звере и фейри - Келси Киклайтер бесплатно.
Похожие на О звере и фейри - Келси Киклайтер книги

Оставить комментарий