Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нина вздохнула.
— Я не знаю, Эмилио. Этот лейтенант — опытный военный. Не думаю, что нам будет легко от него удрать.
— Посмотрим, — усмехнулся юноша. Они подошли к Клею, который поджидал их, держа в руках длинную веревку.
— Так вам легче будет скакать, — сказал он, привязывая веревку к седлу Эмилио, потом пропуская ее под седло Нины и, наконец, привязывая к своей собственной лошади. — Это на случай, если вы вздумаете сбежать. — Лейтенант повернулся к ним. — Пожалуйста, не делайте глупостей. — Он пристально посмотрел на Эмилио. — Я не хотел бы связывать вас, потому что вам обоим всерьез досталось от бандитов. Но ты, Эмилио, больше не валяй дурака, подумай о своей сестре.
Эмилио слушал лейтенанта, не произнося ни слова. Теперь, когда ему стало немного лучше, он вновь почувствовал ненависть к гринго, пусть тот и спас Нину. Теперь ясно, что лейтенант это сделал только ради того, чтобы выслужиться перед начальством. Ему представился случай передать властям не только бандитов Хьюмса, но еще и двух конокрадов. Как и другие американцы, он был человеком без сердца и понятия не имел о справедливости.
С трудом Эмилио сел верхом на лошадь. Нина последовала его примеру. Клей тоже оседлал своего скакуна, тянувшего за собой лошадей брата и сестры. По приказу лейтенанта караван тронулся в путь. Глядя на Клея, Нина думала о том, что если бы не ее ненависть к американцу, то она могла бы влюбиться в этого голубоглазого широкоплечего военного. Она заметила, что его лицо исказила гримаса боли, когда он прикреплял веревку к ее седлу, и поняла — ранение в руку дает о себе знать.
«Ну и хорошо, — сказала она себе, — надеюсь, в следующий раз, когда он наткнется на индейцев, кто-нибудь из них уж точно не промахнется и всадит ему свой томагавк куда надо!»
Клей встретился с девушкой взглядом, и она покраснела, думая, что он, должно быть, опять читает ее мысли. Его взгляд как-то странно действовал на нее: теплая волна прокатилась по всему ее телу. Вновь в ней затеплилась надежда. Она должна заставить его сжалиться над ними, пока еще не поздно. Нина вспомнила о том, с какой болью говорил он о своей покойной жене, похороненной в Пенсильвании. Да, он способен любить. Он не из стали. Он даже пытался утешать ее. К тому же лейтенант велел ей не признаваться в убийстве Хьюмса.
— Вперед! — закричал Клей.
Караван двинулся на север, в сторону Сан-Антонио. Нина находила некоторое утешение в мыслях о том, что она, по крайней мере, избежала ужаса, который готовил ей Джес Хьюмс. Даже если полицейские повесят ее, это все равно лучше, чем быть проституткой в борделе. Она готова скорее умереть, чем ублажать мужчин. Она вновь окинула взглядом Клея. «Даже вам, сеньор Янгблад, я не позволю ко мне прикасаться», — подумала она. Клей обернулся и посмотрел на нее, но она не смела глядеть ему в глаза. Потаенный внутренний голос пытался что-то сказать ей, но Нина отказывалась слушать. Голос говорил ей, что она очень хочет, чтобы красивый лейтенант прикоснулся к ней. И плевать на то, что он гринго.
Караван, состоящий из лошадей, мулов и верблюдов, продолжал свой путь. Нина оглянулась и увидела, что у бандита по имени Джон перебинтована голова, а возле него с мрачным и злым выражением лица скачет тот, кого зовут Вилли. Руки бандитов были привязаны к седлам. Нина вдруг поняла, что всю ночь не видела этих негодяев. Неужели лейтенант специально прятал их, чтобы не волновать ее?
Она вновь стала смотреть вперед, думая о Янгбладе и пытаясь понять его. Он кажется таким внимательным и заботливым, но как только дело касается соблюдения закона, все эмоции его покидают. Нина пыталась с ним заговорить, но он уклонился от беседы. Он был совсем не тот, что прошлой ночью. Возможно, темнота и костер подействовали на него умиротворяюще. Или, может быть, в ту ночь он испытывал к Нине жалость.
Когда они выехали на торную дорогу, ведущую в Сан-Антонио, лейтенант подозвал к себе капрала Миллса и, отвязав веревку, соединяющую его с лошадьми Нины и Эмилио, передал ее своему заместителю.
— Не спускай с них глаз. Я поеду вперед и предупрежу встречных о верблюдах, — объяснил он капралу. — Не хочу, чтобы случилось нечто подобное тому, что произошло в Индианоле. У меня больше нет денег для покупки лошади.
Капрал кивнул, и Клей поскакал по дороге, даже не оглянувшись на Нину. Ей показалось, что он намеренно избегает ее. Может быть, он боится, что их сближение повлияет на его решение передать конокрадов властям. Она улыбнулась в душе. Возможно, у нее все же есть шанс. Как бы она ни злилась на него, она все-таки найдет способ, чтобы смягчить его сегодня после заката солнца. Не исключено, что она нравится ему. Нина мало разбиралась в мужчинах, но знала, что ее красота может лишать их покоя и заставлять делать глупости, вроде тех, которые совершал Эрнандес. Джес Хьюмс и Хэйден из-за нее дрались. Если она может так сильно действовать на злых людей, то что уж говорить о таком законопослушном человеке, как этот лейтенант? И может быть, сегодня ночью все прояснится, а завтра она и Эмилио уже будут на свободе.
* * *Клей не разрешал каравану сделать привал до тех пор, пока совсем не стемнело. К тому времени, когда они остановились, чтобы разбить лагерь, до Сан-Антонио было уже рукой подать. Нина предложила свою помощь повару, и Клей разрешил ей ему помочь, но предупредил повара, чтоб тот не спускал с девушки глаз. К Эмилио он приставил солдата. Двое бандитов также находились под охраной. Клей знал, что негодяи ненавидят брата и сестру, и не хотел никаких осложнений.
Клей обратил внимание на то, с каким вожделением смотрели на Нину, разносившую еду, его солдаты, что сидели возле трех костров. Он и сам не мог оторвать он нее взгляда — как она ходит, какая у нее осанка! Весь день он избегал ее, не говорил с ней, но это не помогало: его неудержимо к ней тянуло.
Он видел, как Нина отнесла тарелку с едой своему брату. Они вполголоса беседовали о чем-то, и Эмилио, казалось, понуждал ее к чему-то, зло сверкая глазами. Клей догадывался, о чем юноша просит сестру. Через несколько минут Нина подошла к лейтенанту, неся в руках тарелку с бобами и копченой грудинкой. Сидя на бревне в некотором отдалении от других, Клей спокойно курил.
— Вы должны поесть, — обратилась к нему Нина, бросая кокетливый взгляд.
Клей взглянул на Эмилио, который издалека наблюдал за ними. Он взял тарелку, догадываясь о том, что на уме у девушки. Нина Хуарес действительно была необыкновенно красива, но у нее не хватало опыта общения с мужчинами, и она не знала, как их соблазнять. Кроме того, она не в силах была скрыть своего страха перед мужчинами и отвращения к ним. Беря тарелку из рук девушки, Клей улыбнулся.
- Поцелуй страсти - Джейн Киддер - Исторические любовные романы
- Отважный герой, нежные поцелуи - Джил Грегори - Исторические любовные романы
- Сладкое желание - Сара Орвиг - Исторические любовные романы
- Четыре сестры-королевы - Шерри Джонс - Исторические любовные романы
- Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер - Исторические любовные романы
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- Перстень Дарины - Александра Девиль - Исторические любовные романы
- Лучший мужчина - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Ворон Хольмгарда - Елизавета Алексеевна Дворецкая - Исторические любовные романы / Исторические приключения / Периодические издания / Русское фэнтези / Фэнтези
- Прекрасная партия - Элен Бронтэ - Исторические любовные романы