Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Действительно, — подумал Гаррет, — можно подумать, что все поставлено, как в театре. Чувствуется уверенная рука режиссера. Персонажи по ходу пьесы сменяются один за другим».
— Спасибо, Джеффри, — тихо произнес он, — вы пришли очень вовремя.
Демоническое бешенство исказило лицо Крэга. Он выстрелил раз, другой, еще и еще. Крэг нажимал на спусковой крючок, пока не опустошил весь барабан, изрешетив тела Ален и Стейнера. Курок щелкнул впустую еще четыре раза.
Ален Сэмпл и Люк Стейнер лежали на ковре, одно тело поверх другого. В воздухе стоял острый сизый дым. Гаррет быстро нагнулся и подобрал пистолеты Ален и Стейнера.
— Дайте-ка их мне, — приказал Крэг.
— Нет, Джеффри.
— Я приказываю.
— Вы не имеете права мне приказывать! — отрезал Гаррет. — И сейчас менее, чем когда-либо. Хватит с вас и того, что вы уже успели натворить.
Изумленный, Крэг поднял брови. Он нервно пожевал губами, но не ответил, и тогда Гаррет нанес ему решительный удар.
— Вы проиграли, Крэг. Вы гнусный подлец. Ваше истинное лицо раскрыто.
— Да что это с вами, Клэм? Вы что, с ума сошли?
— Нет, я просто взглянул на факты с другой стороны. Кто знал Шейлу? Том Уэвер, вы и я. Кто знал о том, что наша дружба с Шейлой переросла в любовь? Уэвер и вы. Кто хотел заставить меня отказаться от расследования, уничтожив Шейлу? Вы, Крэг, вы один!
Крэг разразился хохотом.
— Что-то у вас не все вяжется, Клэм! Вы несете дикую чушь.
— Кто всегда оказывался в нужном месте и в нужное время, чтобы из первых рук получать сведения о преступлениях и первым составлять протокол и акты, вынуждая тем самым следствие исходить из собственноручно составленных заключений? И кто еще при этом сам руководил следствием? Неподкупный, бесстрашный и решительный инспектор Крэг! В силу своего служебного положения он мог одновременно злоупотреблять и кнутом, и пряником. Он высоко взлетел, забирая себе львиную долю дохода сообщников, без труда уничтожая и тех, кто по простоте душевной пытался возмущаться, и тех, кто пытался защититься, прибегая к шантажу, и тех, кто желал вести дела самостоятельно. Стейнер, как покорный слуга, исполнял любую вашу прихоть.
Крэг от неистового веселья даже захлопал себя по ляжкам. От смеха он даже прослезился.
— А дальше, — продолжал невозмутимо Гаррет, — этот выдающийся страж закона, которому прочили большое будущее, укреплял свое положение всеми доступными способами. Вспомним, какой талант он проявил, когда несчастная баржа позволила обнаружить трупы Кобби и Мортона. Встревоженный Крэг внезапно оказывается да месте, вводит в заблуждение своих коллег из Бруклина, объявляя, что расследовать это дело поручено ему, что ему даны все права. Что было сущей правдой. Правда, однажды судьба чуть было не сыграла с этим терпеливым и хитрым дельцом дурную шутку.
Крэг уже не смеялся. Он судорожно сжимал револьвер.
— Пожар в доме на Фостер-стрит, — продолжал Гаррет, — и утрата всего запаса героина раздались в его ушах похоронным звоном. Именно тогда инспектор Крэг понял, что адвокат Гаррет больше не позволит водить себя за нос. Благодаря Ален Сэмпл, решившей отомстить бравому инспектору за безжалостное и по-иезуитски коварное убийство Фергюссона, наш добрый друг Крэг потерял чувство реальности и вступил на путь безумия. Его обуял страх, и он начал убивать всех без разбора. Он хотел остаться хозяином положения. Без этого жизнь теряла для него всякий смысл. После уничтожения свидетелей, сообщников и прочих, мешавших ему осуществить задуманное, Крэг мог опять встать на ноги. Он жил ненавистью и заражал ею окружающих, стравливая между собой людей в своей организации. Крэг ожидал, и по-своему был прав, что его сообщники неизбежно перегрызут друг другу горло, и тогда единственным победителем останется он сам.
Гаррет пронзил Крэга взглядом, полным ненависти и презрения.
— Не вышло, Джеффри. Вы позволили себе зайти слишком далеко, а это всегда чревато неприятными последствиями. Вас ненавидело даже ближайшее окружение. Вы устроили мне сегодня ночью ловушку. И Стейнер меня ждал, и Ален тоже. Она послушалась вас в последний раз. Она искупила свои грехи, пожертвовав жизнью ради любви. Перед смертью она увидела перед собой посланца ада.
Крэг зарычал и бросился на Гаррета, но тот с силой швырнул ему в лицо бронзовую статуэтку. Обливаясь кровью и хрипя от бессильной злобы, Крэг рухнул навзничь. Перевернувшись на живот и безуспешно пытаясь встать, он кусал ковер и впивался в него ногтями, порываясь подтянуться на руках. Осознав свое поражение, Крэг затих. Слезы отчаяния показались в его глазах.
— Надеюсь, ты не теряла времени зря, дорогая, — сказал Гаррет. — Они здесь?
— Да, Клэм, — ответила дрожащим голосом Шейла.
Двое полицейских уже взбежали вверх по лестнице и, держа наготове автоматические пистолеты, ворвались в комнату.
— Можете забрать эти железки, — сказал им Гаррет усталым голосом, указывая на оружие.
Шейла взяла руку мужа своими длинными пальчиками и подарила ему взгляд, полный нежности и любви.
- Этаж смерти - Ли Чайлд - Крутой детектив
- Лицо без маски - Сидни Шелдон - Крутой детектив
- Подкрутка - Харлан Кобен - Крутой детектив
- Восемь миллионов способов умереть - Лоуренс Блок - Крутой детектив
- Хирурги человеческих душ Книга третья Вперёд в прошлое Часть первая На переломе - Олег Владимирович Фурашов - Историческая проза / Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы
- Человек, изменивший лицо - Ричард Старк - Крутой детектив
- Итак, моя прелесть - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Паранойя - Джейсон Старр - Крутой детектив
- Прекрасно, милая - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- «Б» – значит безнаказанность - Сью Графтон - Крутой детектив