Рейтинговые книги
Читем онлайн Улица Вокзальная, 120 - Лео Мале

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41

– Какое имя вы сейчас произнесли?

– Отпустите меня. В плену вы не стали галантнее.

Я разжал пальцы.

– В SADE,– сказала она, расправляя складки на блузке.– Акционерное общество по распределению каких-то ресурсов…[22] Что-то в этом роде…

– Далеко ли это от дома Коломеров?

– Далековато, но вполне доступно. На той же Вокзальной улице.

– В доме 120?

– Дался вам этот дом 120. Там что, пансион для благородных девиц? Нет, я не знаю номера.

– Но так или иначе, Вокзальная улица достаточно велика, чтобы на ней мог находиться дом с таким номером?

– Думаю, да.

– Едем,– сказал я Фару.– Мне кажется, Элен говорит правду. Сейчас выясним, что же это за таинственный и зловещий дом 120 на улице Вокзальной. Теперь нам известно, где он находится.

– Господин Бюрма,– глухо отчеканила моя бывшая секретарша,– не вздумайте возвращаться ко мне, не приготовив извинений.

Вместо меня ей ответил Фару.

– Инспектор Фару из Судебной полиции,– сказал он, предъявляя удостоверение.– У меня куда меньше оснований, чем у господина Бюрма, доверять вам. Вы премного меня обяжете, если останетесь здесь впредь до особого распоряжения. В противном случае довожу до вашего сведения, что, куда бы вы ни пошли, за вами будет установлена слежка.

Глава VI

Еще один одинокий дом

– Кое-что проясняется,– сказал я, располагаясь на сиденье «рено» полицейской префектуры.– Завладев криптограммой, Коломер отправляется в библиотеку, где штудирует книги о де Саде. Эти штудии наводят его на номер 120. В тот же день он получает от родителей открытку, из которой узнает, что его отец работает в SADE. (Из-за плохой орфографии я не обратил внимания на эту аббревиатуру, которая подсказала Бобу название улицы – ведь он там родился и прекрасно знал эти места.)

– Как же ему удалось так точно вычислить адрес? – проворчал Фару, который, слушая меня, одновременно давал указания шоферу.

– Благодаря Льву, слову, в котором он допустил орфографическую ошибку – это у него наследственное,– переписывая криптограмму. Там было: «от Льва», а не: «от Лиона»[23]. «Если ехать от Льва (Бельфорского), то после встречи с божественным маркизом (Садом), это самая изумительная…» и т.д. (120 дней.) Если ехать из Парижа, дом, в который мы направляемся, расположен за Кампанией водных ресурсов. Будем надеяться, что в нем нас ждет столько же, если не больше, открытий, сколько мне удалось сделать вчера в департаменте Сарта, ибо многое еще остается неясным. Например: как криптограмма попала в руки Коломера? Зачем он стал снимать с нее копию? Что навело его на мысль о важности этого адреса? Каким путем он пришел к выводу о необходимости увязать все это с Джо Эйфелевой Башней? Здесь больше вопросов, чем ответов.

– Вот именно. Не говоря уже о тех, которые связаны с Жоржем Парри. Как он оказался в военной форме? Почему его истязатели, которые не произвели на меня впечатление людей, поклоняющихся Святым дарам (поскольку подвергли его таким пыткам), сохранили ему жизнь?

– Ну, на этот вопрос я, как мне кажется, могу дать вам исчерпывающий ответ. Там было жарко от боев – я употребляю это слово отнюдь не в метафорическом смысле. С минуты на минуту они могли попасть в окружение, и им совсем не улыбалось оставлять на вилле, куда в любую минуту мог нагрянуть непрошенный визитер, труп в штатском. Кроме того, они не могли не видеть, что жертва их почти невменяема. Они развязали его, облачили в солдатское рубище, вывели в лес и разрядили в лицо револьвер. Но при этом нервничали, промахнулись и, спасаясь бегством, не удосужились удостовериться, довела ли смерть до конца свое черное дело.

– Это же надо иметь такое воображение! Вы так рассказываете, как будто сами принимали во всем этом участие.

– О-ля-ля! Уж не собираетесь ли вы нацепить на меня наручники? Поступить так значило бы недооценить превосходства Динамита Бюрма над всякими там Бернье и подобными им Фару.

Догадавшись (затемнение было полным), что мы проезжаем мимо статуи Бельфорского Льва, я почтил ее ироничным приветствием. Бодрым аллюром мы вылетели на Орлеанский проспект. У Алезиа шофер остановился, достал из портфеля схему и под бдительным оком инспектора углубился в ее изучение.

– По Шатийонскому проспекту,– сказал Фару,– выезжаем на дорогу к Рамбуйе, затем до Белого дома, потом налево, по Стратегическому шоссе, до первого поворота направо, это и будет Вокзальная.

– Бог ты мой! – воскликнул я.– Кто бы мог предположить, что это так близко! А ведь я впервые узнал о ее существовании, находясь где-то между Бременом и Гамбургом…

У Шатийонских ворот мы увидели в черном небе светящиеся нити прожекторов. Затем, не проехав и пятидесяти метров, услыхали надсадный вой сирен. Тревога.

– Что это?– встрепенулся Фару.– Учение?

– Нет, торжества по случаю подписания капитуляции. Вы что, не слышите салюта?

Шум двигателя перекрывал до сих пор канонаду дальних орудий противовоздушной обороны. Но вот подала голос более тяжелая зенитная артиллерия. Баум! Баум! В облачном небе глухо рвались снаряды.

– Бесподобная ночь для оргии на Эйфелевой башне. Главное – не переусердствуйте в выполнении собственных распоряжений. Ведь вы – полицейский? Нас интересует дом 120 на Вокзальной улице. Подъехав к нему до отбоя, мы наверняка застанем его обитателей в подвале.

– Как же нам поступить?

– Будем действовать по обстоятельствам. В любом случае тщательно осмотрим строение. Надеюсь, это не небоскреб.

Проезжая мимо Белого дома (если его так можно назвать), мы все еще слышали гул канонады, от которой порой вздрагивала земля. Небо ощетинилось лучами прожекторов. Проскочив под мостом, мы выехали на вожделенную, покрытую истоптанным грязным снегом Вокзальную улицу.

Я попросил остановиться у большого белого стенда, красовавшегося посреди поля, обнесенного проволочной сеткой, и направил на него луч своего карманного фонаря. «SADE»,– прочитал я.

– Вперед,– сказал я,– это уже где-то близко.

Мы продолжили путь. Да, на этом отрезке улицы дома явно не жались друг к другу. По правую и по левую сторону от дороги на протяжении десятков метров тянулись бесконечные пустыри. Изредка мы останавливались, чтобы рассмотреть номер какого-нибудь сонного особнячка. Наконец добрались до номера 120.

Он находился на расстоянии не менее ста пятидесяти метров от других домов. Его окружала низкая стена со встроенной в нее решетчатой оградой. Это была двухэтажная вилла с приподнятым над землей первым этажом, зловещая и темная, из окон которой не выбивалось ни единой полоски света. В луче голубоватых фар, которые шофер навел по приказу инспектора на фасад здания, мы различили негостеприимно задраенные ставни, за исключением верхнего окна слева, где на единственной петле болталась покосившаяся створка. При виде этого дома меня охватило то же тягостное чувство, какое я вынес от посещения дома в лесах департамента Сарта.

Я нашел звонок и привел его в действие. Колокольчик задребезжал в недрах дома, разнося эхо по комнатам, не вызвав, впрочем, никакого оживления.

Я еще раз подергал его, но все с тем же результатом.

– А тут недавно побывали визитеры,– заметил я, направляя луч фонаря на тропинку, ведущую от решетчатой ограды к крыльцу.– Снег усеян следами.

– Эй, месье! – крикнул шофер.– Там какой-то свет наверху, на втором этаже…

– Свет…

Я посмотрел наверх и выругался.

– По-вашему, это – свет? Быстрее, Фару, там пожар.

Мы ринулись к порталу, который, к величайшему удивлению инспектора, подался безо всякого сопротивления. С входной дверью у нас тоже не возникло никаких затруднений. Она оказалась взломанной, и ее искореженный замок едва держался на единственном шурупе. Быстро сориентировавшись, мы пулей взлетели по лестнице. Занавеска, охваченная языками пламени, озаряла красноватым отблеском просторную комнату. Наступая на разбросанные по полу предметы, я бросился к ней и довольно скоро предотвратил дальнейшее распространение огня. Мы подоспели как раз вовремя.

Я услышал щелчок выключателя.

– Света нет, месье,– послышался голос запыхавшегося шофера.– Все лампочки, похоже, вывернуты.

Луч от моего фонаря, направленный на потолок, убедил нас в обратном.

Просто не было электричества.

– Поищите-ка счетчик, Антуан,– попросил Фару.

– И вооружитесь на всякий случай револьвером,– посоветовал я.– Не исключено, что тут прячется какая-нибудь опасная птица. Та, что произвела здесь полный разгром.

– Револьвер при мне,– отозвался шофер.– А фонарь я оставил в машине. Одолжите, пожалуйста, ваш, инспектор.

Я шагнул к Фару.

Хэп…

– Что это за звук? – быстро спросил я.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улица Вокзальная, 120 - Лео Мале бесплатно.

Оставить комментарий