Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Любовь Тони больше не пугает. Это не тот случай, когда запирают, лишив выбора. Теперь Отэм знала, что боль от разлуки гораздо сильнее, и больше не хотела так жить.
Может быть, это не будет длиться вечно. Но рискнуть разбитым сердцем стоит.
«Я пообещала себе, что не позволю любви ограничивать меня. А вместо этого поддалась страху. Я так боялась, что будет больно, когда все закончится, что причинила боль нам обоим, избегая любви».
Все еще стоя на коленях, Тони улыбался. Отэм понимала, что все наконец становится на свои места.
– Я поняла это, вернувшись сюда. Любовь не заканчивается с уходом. Если бы я действительно любила Робби, то уход от него не остановил бы это. А еще я люблю дедушку с бабушкой, хотя их уже нет, и ни за что бы не отказалась от тех последних лет, проведенных с ними.
Тони сжал ее руку, и это придало ей сил продолжать, несмотря на нахлынувшие слезы:
– Ты прав, я боялась потерь. И боялась любви, она много требует. Но я не понимала, насколько много она дает взамен.
Тони вскочил и поцеловал ее, крепко прижимая к себе, когда их губы встретились, вложив всю свою любовь в один поцелуй. Отэм почувствовала, как любовь перетекает от него к ней, наполняя ее.
И поняла, что любовь станет самым большим ее приключением. С мужчиной, который заставляет ее смеяться, чувствовать, утешает ее, бросил ей вызов и заставил думать.
Ее мужем.
– Вы здесь, чтобы жениться? Только мы заняты. Следующая вечеринка ждет снаружи, – предупредил подошедший священник, высокий симпатичный парень.
Тони и Отэм переглянулись и рассмеялись.
– Не волнуйся, – сказал ему Тони, – мы уже женаты.
– И кроме того, – добавила Отэм, – нам пора домой.
Держась за руки, они вышли из часовни и углубились в угасающий вечер Невады, готовые встретить любые приключения, которые приготовили им жизнь, Уишклифф и любовь.
Эпилог
Уишклифф встретил их цветами. Дом, подъездная дорожка к поместью, сама деревня, маленькая часовня между деревней и поместьем – все цвело тюльпанами, нарциссами, гиацинтами и другими весенними цветами.
– Надеюсь, ни у кого из гостей нет сенной лихорадки, – пробормотал Финн.
Тони ткнул шафера локтем в ребра.
– Я думаю, они прекрасны. Знак того, как все счастливы, что мы с Отэм собираемся пожениться.
– Снова.
– На этот раз правильно, – поправил Тони, – чтобы все увидели.
Вернувшись в Уишклифф зимой, они рассказали правду о браке только самым близким, заявив о своем намерении провести настоящую свадьбу для всего поместья в присутствии старого Гарета. Тот рассказал об этом своей жене, а она – всем остальным в радиусе пяти миль.
На этот раз Тони намеревался запомнить каждое мгновение. Викарий высунул голову из‑за тяжелых деревянных дверей часовни.
– Время пришло, джентльмены.
Он вспомнил, как стоял в этой часовне, где сейчас находился Финн, в качестве шафера Барнаби. Вспомнил, как стал крестным отцом Гарри. Вспомнил рождественские службы и охоту за пасхальными яйцами. Старался только не вспоминать о похоронах. Не сегодня.
Сегодня новый старт для него и Отэм. И для Уишклиффа тоже.
– Перестань хмуриться, – сказал он Финну, когда органист переключился на свадебный марш.
Тони затаил дыхание, когда все встали и повернулись. Чтобы сохранить хладнокровие, он отмечал знакомые лица. Миссис Хит, старина Гарет с женой Леной. А позади стоял Макс.
Двери были полностью открыты. Он видел только Отэм. Ее кремово‑белое кружевное платье, рыжевато‑каштановые локоны, ниспадающие на спину, и лучезарную улыбку.
– Боже, она прекрасна, – пробормотал он, в основном для себя.
– Зеленый не ее цвет, – заметил Финн. Что вообще не имело никакого смысла, пока Тони не заметил Викторию, идущую рядом с подругой Отэм Синди, держа шлейф. Обе в пастельно‑зеленых платьях подружек невесты.
Интересно. Но не об этом он думал сегодня. Отэм лучезарно улыбнулась и взяла его за руку.
– Готова? – тихо спросил он. Она кивнула и одарила его озорной улыбкой.
– Думаешь, ты сможешь запомнить все?
– Я почти уверен, что сегодняшний день никогда не забуду.
С первого же утра, когда Тони проснулся рядом с Отэм, каждый момент с ней отпечатался в его памяти.
– Не могу дождаться, чтобы увидеть, какие новые воспоминания мы создадим вместе, – сказал он.
Отэм фыркнула.
– Не заставляй меня плакать.
– Ну, вини во всем цветы. Именно так поступит Финн, когда расплачется.
Он просто почувствовал, как Финн закатил глаза. Однако заговорил викарий, и Тони сосредоточился на том, чтобы запомнить все мелочи своей свадьбы.
Уж на этот раз он ничего не упустит.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
- Бумеранг (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Любовь у подножия трона (новеллы) - Елена Арсеньева - Короткие любовные романы
- Царь горы - Наталия Романова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Большой секс в маленьком городе - Чарльз Дэвис - Короткие любовные романы
- Бойкая девчонка - Джессика Стил - Короткие любовные романы
- Любовный треугольник - Софи Мидоус - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Рецепт настоящей любви - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Неправильная свадьба - Анна Де Пало - Короткие любовные романы