Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сеньор? — Олег умудрился не заметить, что один из отрядов стражи уже был здесь, и сейчас шестеро облаченных в отдаленно похожую на его собственную железные кирасы и шлемы-котелки служителей закона вытаскивали из дома промороженные тела попавших под конус холода стрелков, складывая их в рядок у края улицы. Тот из них, чей головной убор вдобавок был украшен яркими перьями какой-то тропической птицы участия в работе не принимал, а вместо этого наблюдал за погрузившимся в свою работу целителем.
— Простите, это нервное. — Олег переселил себя и шаркая ногами потащился к тому из врагов, которого убило световое копье. Чародей был твердо намерен отомстить нападавшим, но для начало следовало хотя бы понять, кто они такие. — Наш отряд направлялся к городскому арсеналу для совершения сделки, но на нашем пути оказалась подготовлена засада…И эти люди оказались тут явно не случайно.
— Да, похоже на то, — согласился с ним офицер стражи, тоже рассматривая убитого фехтовальщика. — Я ведь правильно понимаю, что этот человек был одаренным?
— Не видел, чтобы он применял заклинания, да и ауру изучить не успел, но двигались эти типы слишком быстро и были слишком сильными для простых людей. — Обычных бойцов Стефан бы раскидал за счет грубого физического превосходства за считанные секунды, даже несмотря на застрявшую в спине отравленную стрелу. Мастерство и опыт, конечно, многое решают…Но не в случае рукопашной, когда соперник движется в разы быстрее, а его удар способен отшвырнуть в сторону быка. — К тому же артефактов на нем многовато.
Неуместный по мексиканской жаре, но очень хорошо скрывающий фигуру, лицо и снаряжение темный плащ с глубоким капюшоном был покрыт запекшейся кровью и изорван в клочья, открывая взгляд на легкий кольчужный доспех, усиленный в некоторых местах стальными пластинами, покрытой узорами арабской вязи. На левой руке, явно попавшей под удар Стефана, обнаружились остатки какого-то сложного техномагического наруча. Вероятнее всего, это было некое оружие, особо эффективное при выстрелах в упор на короткой дистанции, вроде трехствольной винтовки чуть не оборвавшей жизнь Олега. Под дополнительно скрывающей лицо повязкой пряталась блестящая серебряная маска, а уже за ней находилась смуглая и весьма бородатая физиономия, заставившая Олега вспомнить об османах и прочих обитателях Ближнего Востока. Массивный кривой ятаган с инкрустированными в рукоять мелкими рубинами, оставивший глубокие зарубки на сделанных гномами латах, служил вполне логичным дополнением данного образа.
— Похоже, это один из бандитов, что предпочитает убивать не кровососов, а тех, кто на них охотится. — Тяжело вздохнул стражник. — Вы говорили, что шли к арсеналу. Крупная сделка то намечалась? Явно же этих типов на вас кто-то навел…
— Тридцать пять тысяч долларов. Золотом. — Олег и автоматрона то взял с собой исключительно потому, что тащить столько драгоценного и притом очень тяжелого металла запарился бы даже Стефан. Летать же над городом вне расписания и специально отведенных для этого коридоров чужим кораблям запрещалось под угрозой открытия огня на поражение всеми зенитными орудиями сразу. Вампиры много раз устраивали диверсии в Акапулько, в случае успеха зачастую перераставшие в полноценные нападения. Только за этот век данный населенный пункт минимум дважды брали в результате штурма, после чего выживших в нем не оставалось. И еще раз пять отбиться удавалось, но с очень большими потерями. — Я так понимаю, подобные побоища вам не в новинку?
— Да разве ж это побоище? — Вопросом на вопрос ответил стражник. Олег перешел к промроженным трупам стрелков, и вот они уже осман не напоминали ни капли. У этой группы покойников доминировало характерное для мексиканцев сочетание европейских и индейских черт. Плюс нашлась парочка орков и один гном. — И трупов даже полусотни не наберется, и пожара нет…Вот месяц назад, тогда да, тогда хорошая заварушка случилась, когда бежавшие из рабства ирландцы столкнулись с англичанами, что когда-то усмиряли их деревню. Дым коромыслом, зарево на полнеба, а от грохота пушек набата не слышно. Хотя может это потому было, что на главном колоколе собора святой богоматери-заступницы аж троих малефиков разом распяли?
— Весело живете, — Олег понимал, что город переполненный наемниками и авантюристами является крайне опасным местом. И случайная перепалка тут вполне может перерасти в конфликт с применением оружия и боевой магии. Но все же услышанное им от стражника являлось перебором даже по меркам этого безумного мира. — И кто же тут у вас вопросами организованной преступности занимается? К кому мне обращаться по поводу поиска украденного и убийц моих людей?
— Ну, можете к капитану городской стражи, да только даже если он очень будет стараться вам помочь, вряд ли чего получится. — Пожал плечами стражник, похоже относящийся крайне философски к чужим проблемам. А еще он пребывал в полной уверенности, что Олег ему ничего не сделает даже если захочет, поскольку к месту битвы подошел еще один отряд. На сей раз куда более многочисленный и с магами. — Бандиты то у нас тут надолго не задерживаются после того как рискнут на чужое добро рот разинуть.
— А поподробней? — В пальцах Олега мелькнула монета. Серебряная, но судя по мигом оживившемуся лицу стражника, он и против такой ничего не имел. В конце-концов от него требовалось не военную тайну выболтать, а всего лишь озвучить более или менее общеизвестные сведения.
— Преступники конечно разные бывают, но те которые на вас напали из самых редких специалистов. Умных да матерых, иначе б им нипочем такую засаду не организовать. И магов не удержать в своей банде. Такие уж точно понимают, оставаться в городе им опасно, ведь найдутся умельцы выследить кого угодно. У нас и некроманты найдутся чтоб дохляков разговорить, и оборотни с их нюхом, и даже следопыты, которые любому перевертышу форму дадут. — Олег окончательно убедился в том, что стражник понимает о чем говорит и серебряная монетка перекочевала из рук в руки. — Сегодня как раз очередной караван из города отходить в районе полудня должен, и я вот зуб даю, у них там место есть. И больше они сюда не вернутся. По крайней мере, очень не скоро. Да только взамен этих бандитов новые прилетят или приплывут. Мы их и вешаем, и жжем, и в котлах варим…Ну, кого поймаем. А меньше ублюдков то все никак не становится.
— Проклятье! — Олег попытался прикинуть который час, а после только и смог выругаться. До полудня оставалось от силы минут двадцать. И, судя по слаженности действий напавшей на них группы, надежды на то, что бандиты заблудятся в переулках Акопулько или передерутся между собой за добычу попросту не имелось. И даже если он успеет добраться до воздушной гавани, задерживать чужие корабли и осматривать их ему никто не даст. Да и монеты особых примет не имеют, от несгораемого ящика можно легко избавиться, а под скрывавшей лица и фигуры одеждой мог прятаться тот еще интернационал. — Лаадненько…Пусть сегодня они празднуют победу, но я это так не оставлю. Все равно в городе придется задержаться надолго, чтобы команду набрать, корабль починить и все-таки купить эти чертовы боеприпасы!
Попасть на борт «Тигрицы» чародей смог лишь через несколько часов. Сначала пришлось давать полный отчет по происшествию подоспевшему к месту боя лейтенанту городской стражи. Потом доказывать ему же, что отнюдь не Олег должен выплачивать компенсацию случайным жертвам нападения и тем, кого бандиты прирезали в своих жилищах, чтобы без помех занять верхние этажи домов на нужной улице. Затем обстоятельно поговорить со штатным некромантом городской стражи и за щедрое вознаграждение убедить его провести полевой допрос усопших, увы не порадовавший своими результатами. Стрелки оказались разорившимися из-за засухи крестьянами, которые выполняли приказы своих нанимателей и не задавали лишних вопросов. А бородатый обладатель зачарованной брони и ятагана тупо не отреагировал на магию смерти, поскольку заблаговременно озаботился защитой от подобных воздействий. Под конец пришлось искать телеги для доставки раненных и остатков автоматрона в воздушную гавань. А когда волшебник наконец-то попал на судно то попросту отрубился, поскольку уже давно держался на одной лишь силе воли. Но после того как стараниями Лили был слегка подлечен и пришел в себя, дотащился до администрации города и подкупив одного из клерков добыл там список кораблей, что покинули Акапулько в день ограбления. И, на всякий случай, заодно он взял и перечень судов следующего каравана.
- Огромный хаос - Владимир Михайлович Мясоедов - Стимпанк / Фэнтези
- Призванный быть зверем - Андрей Сантана - Попаданцы / Стимпанк / Фэнтези
- Царь нигилистов (СИ) - Волховский Олег - Стимпанк
- Узы ветра - Дмитрий Пальчиков - Попаданцы / Стимпанк
- Город (СИ) - Белянин Глеб - Стимпанк
- Вечная сталь - Григорий Игнатов - Городская фантастика / Периодические издания / Стимпанк / Разная фантастика
- Поручик (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Стимпанк
- Север и Юг - Софья Валерьевна Ролдугина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Стимпанк
- Истина короля - Мария Сергеевна Руднева - Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези
- Тайная служба (СИ) - Полевой Алексей - Стимпанк