Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Похоже, Готфред снова решил пошутить за наш счет, - продолжала Кимрисо задумчиво. - Ты любишь эту женщину?
- Скажи мне, что такое любовь, - с трудом выговорил он, - и я отвечу на твой вопрос.
Она протянула руку. Удивленный, он взял ее и впервые в жизни ощутил печаль и одиночество этой женщины, не перестававшей поражать его каждым своим словом.
- Сейчас не время для объяснений. Но я расскажу тебе кое-что, что поможет тебе понять смысл любви, долга и верности. Что произойдет, когда Урланрей умрет?
- Стасий и консулы, к которым относишься и ты, выберут нового короля.
- Ошибаешься.
- Но у короля нет сына, его жена родила ему только дочерей.
- Правильно. Но любовница короля подарила ему сына. Тебе известно, что я была близка с королем, как до этого была близка со Стасием. Где начинается честолюбие и кончается любовь? Ты никогда не знал меня, Кимри. Может быть, и я никогда не знала себя. Я была слишком умна, чтобы жить обычной семейной жизнью. Хотя мне встретились два или три знатных человека, готовых предоставить мне желанную свободу... Но так или иначе, отказавшись от замужества, как еще я могла достичь положения и власти? Я покорила многих и последним в этом ряду был Урланрей. Я никому не лгала, и никого не обманывала. В этом и была моя сила.
Я не ищу твоего прощения, Кимри. Я довольна тем, как прожила свою жизнь... Но теперь когда ты связал свою жизнь с судьбою пришельцев, принесших опасность Ной Лантису, ты должен знать, что ты не просто легкомысленный юноша.
Голова Кимри шла кругом.
- Почему ты раньше не рассказала об этом? - спросил он горько. Наверное, потому, что Урланрей не признает меня своим сыном. Впрочем, любой гвардеец короля мог бы устранить меня по его приказу.
- Ты ошибаешься. Урланрей любит тебя и именно поэтому он настаивал на сохранении тайны и не показывал тебе своего расположения. Подумай, что бы произошло, если бы стало известно, что ты единственный и к тому же незаконный сын короля? Тебя окружили бы честолюбцы, стремящиеся утвердить твое право на трон, пытающиеся лестью и интригами добиться твоего расположения и продвижения в дальнейшем. Возник бы заговор против короля, и кончилось бы это кровопролитием, как уже не раз случалось в нашей истории. Пролитая кровь была бы твоей кровью, а не кровью короля. Он не относится к числу великих королей Ной Лантиса, но он король осторожный и мудрый. Он знает, что наш народ не настолько многочисленен, чтобы позволить братоубийство. Наш истинный враг - лес, а теперь... теперь появились еще эти пришельцы с Марса... Король признал твои права на трон и скрепил свою волю печатью. Завещание будет обнародовано после его смерти.
Кимри не знал, что сказать. Как всегда, Кимрисо лишила его дара речи.
- Знает ли король то, что известно тебе?
- Король знает, что происходит между тобой и черной женщиной. Он считает, что настало время, когда тебе должно открыться твое предначертание. Это высокий долг, а страсть, не забывай, обоюдоострое лезвие.
- Что ты хочешь этим сказать?
Кимрисо улыбнулась.
- Готфред подшутил, избрав меня для напоминания о том, что тебе не к лицу слабость перед женщиной. Ты обязан воспользоваться ее слабостью ради блага своего народа.
- Я никогда не забывал о своем долге перед Ной Лантисом и королем.
Кимрисо пожала плечами.
- Не многие поверили бы тебе, знай они то, что знаю я. Сегодня вместе со Стасием ты сопровождал двух пришельцев во время их прогулки по городу. Когда ты расстался с ними?
- Когда отвел их в покои в храме. Им хотелось отдохнуть, ведь на своей планете они весят намного меньше.
- В информации, которую я получила во время нашего разговора, сообщалось, что один из них исчез. Его ищут, но не могут найти.
- Человек не может исчезнуть, если только не уйдет в лес.
- Кто знает, на что способны эти чернокожие марсиане. Обними меня, Кимри, и будем друзьями. Да ведет тебя твой долг.
28
На улицах темнело. Поспешно шагая в сторону храма, Кимри глянул на одну из клепсидр, украшавших площадь. Это была замечательная машина соединение стеклянных сосудов, медных трубок, бронзовых стрелок приводившаяся в движение подкрашенной в зеленый цвет водой. Клепсидра показывала почти восемь часов. Скоро по команде повелителя генераторов зажгутся лампы.
Кимри застал троих марсиан за разговором в комнате, отведенной Корду и Гарлу. Они говорили на своем языке и, хотя он понимал некоторые слова, общий смысл ускользал от него.
Мирлена улыбнулась ему, но Рудлан и Гарл, кивнув, продолжали говорить между собой. Он принялся терпеливо ждать, пока на него снова не обратят внимание.
Коридоры храма наполнились отдаленным гудением и угольные лампы, замерцав, налились светом. Мирлена сделала знак своим спутникам, и те заговорили тише. Она подошла к Кимри. Он стоял у окна с желтым стеклом, за которым таинственным янтарным светом мерцали огни королевского дворца.
- Тебе известно, что Корд Венгель исчез?
- Да. Мать получила известие об этом по проводу, когда я был у нее.
- Твоя мать обладает большим влиянием, - заметила Мирлена, - а также красотой.
- Даже по вашим меркам? - улыбнулся он.
- По любым... Кимри, у меня, возможно, нет права задавать этот вопрос, но мне кажется, мы можем доверять друг другу. Могли ли ваши люди по приказанию короля или без него напасть на Корда?
- Он гость короля! - в голосе Кимри прозвучало негодование.
- Ты тоже когда-то был нашим гостем, - напомнила она ему, - но и пленником тоже.
- Это совсем иное дело. Меня захватили в плен, победив в бою.
Он криво усмехнулся.
- А потом держали взаперти, чтобы я усвоил урок - дикарь не может победить цивилизованных людей с их страшным оружием...
- Король мог решить, что заложник позволит ему контролировать наше поведение и действия наших товарищей на корабле.
Кимри покачал головой.
- Король слишком умен для этого. Он ни за что не стал бы оскорблять гостя.
- Я так и думала. Рудлан первый предположил такую возможность, но и сам не принял ее всерьез. Никому больше я об этом не говорила. Решила, что сначала надо поговорить с тобой. Гарл выдвинул самую вероятную гипотезу, но я ничего не сказала охране, которая повсюду ищет Корда.
- Что это за гипотеза?
- Гарл думает, что Корд проник в башню под названием Пристанище Мертвых.
Кимри ужаснулся.
- Разве его не предупредили, что это святое место? Разве он не знает, что наказанием за святотатство служит смерть?
Мирлена невесело улыбнулась.
- Я вижу, ты совсем не знаешь Корда Венгеля. Он считает всех вас примитивными белыми дикарями. Он не уважает ни ваших традиций, ни верований. Он считает, что черная раса во всем превосходит белую, и что любая жестокость, совершенная по отношению к жителям Ной Лантиса, будет оправдана тем, что произошло две тысячи лет назад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Филипа Фармера. Т. 6. В тела свои разбросанные вернитесь. Сказочный пароход - Филип Фармер - Научная Фантастика
- Ящер с планеты Моз - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Сомнительная полночь [сборник] - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Волшебный бумеранг (Космологическая феерия) - Николай Руденко - Научная Фантастика
- Сомнительная полночь - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Аландские каникулы - Евгений Войскунский - Научная Фантастика
- Бабочки - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Транзит - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Вахта смерти - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Пять к двенадцати - Эдмунд Купер - Научная Фантастика