Бабочки - Эдмунд Купер
- Дата:21.05.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Бабочки
- Автор: Эдмунд Купер
- Год: 1992
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдмунд Купер
Бабочки
Исследовательский корабль «Прометей» вышел на орбиту на высоте четыреста миль над поверхностью пятой планеты. Всего же в этой системе было семь планет. Они принадлежали спутнику Сириуса – белому карлику, первой звезде, существование которой люди доказали теоретически прежде, чем обнаружить в телескоп.
Пятая планета находилась примерно в двадцати двух миллионах миль от солнца. Сам Сириус лежал несколько в стороне от этой системы – в восемнадцати сотнях миллионов миль. С «Прометея» он выглядел как ослепительно яркий диск, ничуть не менее внушительный, чем его гораздо более близкий спутник. Вскоре корабль отправился туда исследовать единственную планету горячего Сириуса. Но пока что система планет спутника выглядела значительно более привлекательной – настоящий рай для исследователя.
Когда все маневры завершились, четверо членов экипажа собрались в кают-компании отметить это знаменательное событие. Им действительно было что праздновать – судя по всему, «Прометей» являлся первым в истории человечества кораблем, совершившим успешный межзвездный перелет с помощью «относительного» двигателя, получившего это название в память о великом ученом и его такой относительно верной теории.
Как только члены экипажа заняли свои места за столом, электронный повар выплюнул жареного цыпленка и огромное блюдо с гарниром, а холодильник пожертвовал на общее благо большую бутылку шампанского. Однако только трое из четверых смогли насладиться вином в восьми с половиной световых годах от породившего его виноградника. Четвертый – позитронный робот – предпочитал потреблять аппетитные для него амперы.
Наконец, капитан Треной – физик, астроном и начальник экспедиции на «Прометее» – поднял тост:
– Да будет плодотворным наш полет! – торжественно провозгласил он под бесстрастным взором красных немигающих глаз робота, прозванного Визбангом. – За благополучное возвращение, и пусть время в пути не покажется нам долгим.
– Аминь, – закончил за него доктор Блэйн.
Подняв бокалы, он переглянулся с доктором Луисом. Они думали об одном и том же. Восемь с половиной световых лет «Прометей» преодолел за восемнадцать месяцев, но при этом корабль покинул Землю пятнадцать земных лет тому назад. К тому времени, как они вернутся, постарев всего на какие-то три с половиной года, на Земле пройдет более тридцати пяти лет.
Блэйн, корабельный врач и психолог в одном лице, сидел и думал о том, каково это – оказаться оторванным от своего времени, от своего поколения. К счастью, а может, наоборот, на беду, эта проблема станет актуальной только после того, как «Прометей» совершит посадку на земном космодроме.
Луис, совмещавший посты биохимика и геолога экспедиции, глядел на свой бокал шампанского и с тоской размышлял, сколько он еще протянет, прежде чем сойдет с ума.
Но оба они напрочь забыли о своих мрачных мыслях, как только капитан Треной, снова наполнив бокалы, перевел разговор на проблему посадки на пятую планету. После восемнадцати месяцев монотонного полета с рутинными проверками, рутинными исследованиями, рутинными разговорами, необходимость действовать казалась немного пугающей и очень-очень привлекательной.
– Нам надо выработать какой-то порядок исследования, – говорил капитан. – Я полагаю, вы хотели бы начать как можно раньше. – И он испытующе посмотрел на своих спутников.
– А чего тянуть? – пожал плечами доктор Луис. – Я просмотрел предварительные результаты, полученные Визбангом – не похоже, чтобы нас там ожидали какие-то особенные трудности.
– С моей стороны тоже нет никаких возражений против того, чтобы начать побыстрее, – вставил Блэйн. И добавил с кривой усмешкой, – учитывая, однако, наш богатый опыт со звездными болезнями, возможно, на первый раз стоит послать вниз одного Визбанга.
– Я как раз и хотел это предложить, – кивнул Треной. – А еще мне кажется, что нам следует сделать так, чтобы мы могли управлять челноком с корабля. Это на тот случай, если с Визбангом что-либо случится. Было бы весьма печально лишиться челнока при первой же посадке.
– Капитан, – прогремел робот, – почему вы думаете, что со мной может что-нибудь случиться? Я не обнаружил никаких признаков опасности.
– Ты, Визбанг, логичен до безобразия, – рассмеялся Треной. – Но мы, несчастные смертные, лишенные твоих способностей, порой склонны к предрассудкам. Для нас, как и для наших диких предков, неведомое всегда чуть-чуть волшебно – невзирая на науку, здравый смысл и непогрешимых роботов.
Визбанг издал странный звук, который люди давным-давно научились распознавать как смех.
– Это я заметил, – ответил робот. – Когда мы переходили от планетарного двигателя к «относительному», наш знаменитый психолог доктор Блэйн, если мне не изменяет память, яростно тер сухую кроличью лапку.
– Можешь не кичиться своим превосходством, – улыбнулся Блэйн, – В это же самое время я заметил, как ты невесть зачем возился с новой таблицей логарифмов. Первый раз в жизни видел нервничающего робота.
– Отлично, нервный ты наш, – вмешался капитан Треной, – расскажи-ка, что тебе удалось узнать о пятой планете. А мы тогда окончательно решим, что день грядущий нам готовит.
– Размер пятой планеты примерно соответствует земной луне, – монотонно забубнил Визбанг. – Масса: один восемь три точка два. Поверхность: на три пятых суша. Атмосфера: кислород и гелий, сорок пять к пятидесяти. Растительный мир: низкорослый кустарник преимущественно голубого цвета. Пока что никаких признаков животной жизни.
– Допустим, ты очутился на поверхности, – сказал Луис. – Что ты будешь делать?
– Разверну Радиак и проведу измерения, – не задумываясь, ответил робот. – Соберу образцы и обследую местность в радиусе сто ярдов от челнока. Результаты передам по радио капитану Треною и буду ждать дальнейших указаний.
– Вполне разумно, – решил Треной. – Ты летишь вниз.
– Я уже проверил челнок, – сообщил Визбанг. – Радиак и контейнеры для образцов уже на борту. – Он встал, выпрямился во весь рост, во все свои девять футов стали и дюралюминия. – Могу ли я начать подготовку к старту, сэр?
– Давай, – кивнул Треной. – За пять минут до отлета зайди к нам. Мы пожелаем тебе счастливого пути.
Трое мужчин стояли в штурманской трубке «Прометея». Они смотрели, как маленький орбитальный челнок медленно отплывает от корабля. Из-под его плексигласового купола Визбанг весело помахал им своей металлической рукой.
– Планируем ли мы зависнуть над районом посадки? – поинтересовался доктор Блэйн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черная дыра (книга 2) - Евгения Лопес - Научная Фантастика
- Сомнительная полночь [сборник] - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Ящер с планеты Моз - Эдмунд Купер - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Вход в кротовую нору. Космическая опера. Часть 2. Планета Имоан - Юрий Добрынин - Научная Фантастика
- Армагеддон - Ник Перумов - Научная Фантастика
- Желание верить (сборник) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Молот Вулкана - Филип Дик - Научная Фантастика
- TERMOTEFLIDA. Свет не имеет тени - Савао Сириус - Научная Фантастика
- Сириус транзитный - Герберт Франке - Научная Фантастика