Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, раз на этом все, будем входить, — объявил тем временем лич и коснулся дверной ручки.
Я настороженно наблюдала за этим, ожидая очередного подвоха в виде ловушки или еще какого-нибудь неприятного сюрприза. Но нет, дверь всего лишь открылась. Распахнув створку пошире, Сат приглашающим жестом указал на вход.
— Прошу.
— Это на случай, если там еще какая-то ловушка? — я не удержалась от сарказма, запоздало поняв, что на такое можно и обидеться.
— Тугодумие идет тебе на пользу, так ты лучше меня слушаешься, — Альд, конечно же, также не удержался от ехидного комментария.
— Нет, что ты, — Сат качнул головой, — ставить ловушки внутри дома ей пока силенок не хватает. Вот как дорастет, тогда да, начнется веселое времечко…
— А сколько ей лет? — идея сменить тему мне показалась вполне удачной.
— Почти шестнадцать.
— О, взрослая уже, — глубокомысленно заметила я, перелетая через порог.
И оказываясь в знакомой — и незнакомой одновременно — комнате. Голый деревянный пол, кое-где — потертый. Две вешалки с крючками для одежды. Уже замеченные мной кружевные белые занавески. И непривычно теплый свет одинокого магического светляка, парившего под самым потолком и разгонявшего медленно сгущавшуюся в помещении предвечернюю серость.
— Да, скоро замуж выдавать, — с неожиданной грустью отозвался Сат за моей спиной.
— А стоит ли торопиться? — продолжая медленно лететь вперед, я бросила взгляд на лича.
— Не от меня зависит, — резко ответил он.
От этих слов ощутимо повеяло холодом — похоже, что тема разговора Сату была неприятна. Я отчаянно зашарила взглядом по окружающей обстановке, пытаясь придумать, на что бы переключиться.
— Думаю, все в главном зале, — уже мягче добавил Сат и, опередив меня, направился к хорошо знакомой двери впереди.
— А что там? — я указала на дверь справа от меня. — Если не секрет, конечно.
— Там мастерская деда, — последовал короткий ответ.
И, пресекая мои дальнейшие расспросы — вместе с неосознанной моей попыткой оттянуть неизбежное — лич толкнул створку, и дверь в зал открылась.
На этот раз Сат пролетел сквозь проем первым. Я же, испытывая беспокойство пополам с волнением — и неясно, какое из этих чувство принадлежало мне — никак не могла решиться.
— Не заставляй себя ждать, но не суетись, — ровно проговорил подселенец, и я поймала себя на мысли, что и беспокойство, и волнение были исключительно моими, и от голоса Альда они постепенно затихали. — Веди себя спокойно и в меру… самодовольно. Помни, как бы ни было, ты — лич. И фактически обязана выражать почтение только своим сородичам, так как в семье их ранг однозначно выше твоего. С остальными — по обстоятельствам. Как себя поставишь при первой встрече, так к тебе и будут относиться в дальнейшем.
— Личный опыт?
— Именно.
Я перелетела через порог и снова испытала чувство узнавания и растерянности одновременно. Другие кресла, более строгие и неудобные на вид, но расставлены так же. Другие стеллажи, из светлого, а не темного дерева, но тоже размещены вдоль изгиба лестницы. Да и сама лестница широкой дугой огибала пространство зала вдоль двух стен, но… Другие перила. Полное отсутствие ковров на отполированном деревянном полу. Серебристо-серая ткань — вместо зеленой — на стенах. И слабый свет угасающего зимнего дня, проникающий в комнату сквозь окна — вместо множества холодных магических светлячков.
Я никогда не видела дом Альда при дневном свете. И это, пожалуй, больше всего сбивало с толку. Все-таки, время суток и разница в источниках света накладывали свой отпечаток.
Но самым большим отличием было то, что здесь я находилась. Помимо застывшего на полпути к креслам Сата, я насчитала восьмерых присутствующих, часть которых расположилась в креслах внизу, а часть — наблюдала за происходящим сверху, опираясь на перила надстройки второго этажа.
Я с тихой радостью увидела сидевших в соседних креслах Линс и Мэба. Волшебница, закусив губу, тревожно косилась на остальных, выглядела бледной, но в целом — спокойной. Боевой некромаг, сидевший в ближайшем ко мне кресле, казался уставшим и осунувшимся — и так оно, скорее всего, было на самом деле. С едва заметной полуулыбкой он, почти не мигая, смотрел на меня.
А вот остальные…
Ощутив на себе взгляды будущей родни, я запоздало приосанилась и поравнялась с продолжавшим парить на месте личем.
Мэб поднялся на ноги и сделал навстречу мне несколько шагов.
— Добро пожаловать в семью, дочь, — произнес он с широкой ухмылкой, видной только мне и Сату.
Растерявшись, я не сразу сообразила, что ответить Мэбу. А мой неловкий шипящий смешок не нарушил сомнительной торжественности момента, потому что потонул в донесшемся сверху вопле.
— Папка-а-а!
С площадки второго этажа на Сата что-то прыгнуло. Я невольно отшатнулась, и только после этого увидела, что неизвестный вопящий прыгун — всего лишь подросток. Присмотревшись, я пришла к выводу, что это — девушка.
— Это его дочь.
— Какой ты догадливый, — съязвила я.
— Предпочел уточнить, вдруг ты сомневаешься в своих впечатлениях.
А сомневаться, в принципе, повод имелся — кожаные штаны, высокие сапоги и полотняная рубаха с закатанными рукавами как-то слабо напоминали праздничную мантию или нарядное платье. И все же, это была девчонка — бледнокожая, мелкая и худющая. Прям вылитая я в ее возрасте. За исключением разве что только копны каштаново-рыжих волос — коротко остриженных и из-за этого торчавших во все стороны. У меня они были светлее и длиннее.
Радостно повиснув на покачнувшемся в воздухе Сате, девчонка с выражением искреннего восторга уставилась на лича.
— Как тебе мои ловушки? — прощебетала она.
— Замечательные, — добродушно ответил некромаг и пригладил волосы дочери. — А теперь, моя прелесть, слезь с меня и поприветствуй свою… Хм…
Сат запнулся и я была уверена, что он посмотрел сначала на меня, а потом — на продолжавшего ухмыляться Мэба. И хотя выражения его лица и взгляда я никак не могла увидеть по причине отсутствия оных, я прекрасно догадывалась о том, какими они могли бы быть.
— Двоюродную племянницу.
Донесшаяся со второго этажа фраза прозвучала со слишком уж знакомой интонацией. Альд придавал ее своему голосу тогда, когда я не понимала совсем уж очевидных с его точки зрения вещей.
— И, пожалуйста, Инешуд…
Эти слова прозвучали настолько выразительно, что я еле удержалась от того, чтобы не втянуть шею в плечи.
—…веди себя подобающе члену рода Суар.
— Если это та самая тетя Сади, то я ее уже боюсь.
И я нисколечко не соврала. В мелодичном женском голосе звенящей стали бы хватило на десяток ножей. Если до этого она представлялась мне этакой вездесущей и всезнающей тетушкой, то теперь мое мнение изменилось в сторону холоднокровной властной мегеры, которая тоже все знает и видит, но руководит окружающими в приказном порядке.
Девчушка с явной неохотой расцепила руки и, поддерживаемая отцом, коснулась ногами пола. Она развернулась, сделала несколько шагов и, оказавшись глазами чуть ниже уровня моей груди, посмотрела на меня снизу вверх ясными темно-серыми глазами. Такими же, как у Мэба, только на дне их еще плясали озорные искорки. На миниатюрном, но в целом симпатичном лице с правильными чертами была заметна с трудом сдерживаемая улыбка. Видимо, Инешуд или Шуд, как ее называл Сат, прекрасно понимала некоторую… абсурдность происходящего, но ничего с этим поделать не могла. Как и я.
— Приветствую в доме рода Суар, моя… — девчушка, судя по гримасе, сохраняла серьезное выражение лица уже из последних сил, — моя двоюродная племянница. Я — Инешуд Ариам Атт Суар.
Шуд замерла, и на ее лице я увидела сомнение.
— Не знает, что делать, — в голосе подселенца послышалась улыбка. — Ты ниже в родовой иерархии, но выше в магической.
— И старше, — добавила я.
— А это уже не важно. Ответь уже, что ли, не ставь ее в совсем уж неудобное положение.
— Шиз Асшен Несхат. Рада знакомству, двоюродная тетушка.
Едва заметно кивнув, я ответила ровно и безэмоционально — как и всегда. Девчушка прищурилась и заметно напряглась. Испугалась, что ли? Все так же настороженно, Шуд слегка сместилась к отцу. Наблюдавший за этим лич едва заметно качнул скрытой капюшоном головой.
— Ну, меня ты уже знаешь, — Сат издал ехидный смешок.
Почти одновременно с Альдом, сделавшим то же самое.
— Вряд ли она тебя испугалась, — подселенец соизволил пояснить свою реакцию, — скорее размышляет, какое проклятие лучше на тебе сработает.
Ах, ну да… Передо мной же — подающий надежды юный чернокнижник. Аура у нее была красивой — пока что светлого, но ровного и чистого фиолетового цвета. Невольно залюбовавшись ее свечением, я краем взгляда заметила движение среди кресел.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Цена двуличности. Часть 2 - Алаис - Фэнтези
- Лич на стажировке. Часть 2 - Алаис - Фэнтези
- Огненный Факультет - Алекс Кош - Фэнтези
- Лич на стажировке. Часть 3 - Алаис - Фэнтези
- Лич на стажировке. Часть 3 (СИ) - "Алаис" - Фэнтези
- Лич на стажировке. Часть 1 (СИ) - "Алаис" - Фэнтези
- Спящее золото, кн. 2: Стражи Медного леса - Елизавета Дворецкая - Фэнтези
- Волшебница-самозванка - Юлия Набокова - Фэнтези
- Сфера. Гость из Главного мира - Андрей Силенгинский - Фэнтези