Рейтинговые книги
Читем онлайн Цена двуличности. Часть 1 - Алаис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
не уходи, я через часок-другой к тебе загляну, — коснувшись моего плеча, тихо произнес он. И саркастически добавил, — хорошо, доченька?

Хоть боевой некромаг и сказал это почти шепотом, я почему-то была уверена, что его слова прекрасно расслышали все присутствовавшие, включая обоих слуг. Как минимум, доказательством тому был ехидный смешок Сата из другого конца просторного зала. Не сказать, что меня это смущало или как-то доставляло неудобства, но уютно и свободно в этом доме я себя все еще не чувствовала. И, видимо, Мэб это понял. Хотя, как знать, может он руководствовался какими-то своими мыслями — например, просто хотел проинструктировать, что делать дальше. Потому что правила поведения тут наверняка есть, если, судя по рассказам Сата и Мэба, эти двое с удовольствием находятся где угодно, лишь бы не дома.

— Хорошо… папочка.

Я честно хотела произнести это со всем возможным сарказмом, но голос в очередной раз меня подвел. Как и всегда. Надо будет все-таки собраться с духом и выспросить у Альда способы придания голосу хоть каких-то интонаций. С этими мыслями я принялась медленно лавировать между креслами, направляясь к лестнице.

— Отлично, если он к тебе зайдет, можно будет расспросить его по поводу рода.

Вот почему подселенец так мастерски игнорирует мои мысли, когда хотелось бы комментариев по поводу них, но зато по поводу и без цепляется ко всякой подслушанной мелочи, совершенно его не касающейся?

— Для интонаций нужно другое заклинание речи, — Альд снизошел до комментария, но мне почему-то показалось, что его ответ прозвучал с некоторой издевкой. — Может быть, когда-нибудь даже научу. Если будешь хорошо себя вести.

Ага, издевка мне все-таки не почудилась.

— Больно надо, — огрызнулась я.

— Ну, как хочешь, — подселенец вздохнул с демонстративным сожалением.

Ишь ты, опять провоцирует на злость. Видимо, со мной все медленно, но верно становится совсем уж плохо. Пора бы уже спрятаться в своей комнате или какой там угол мне выделили.

Облетая очередное кресло, я неловко дернулась в воздухе и чуть не опрокинула его, налетев на спинку злополучной мебели. Краем взгляда заметила, как дернулся Мэб, но Сат оказался ближе и подхватил меня под локоть, не давая влететь еще во что-нибудь. Следом я почувствовала на себе внимательный взгляд тетушки Сади, но о ее мыслях относительно моей неуклюжести оставалось только догадываться.

— Простите, я… иногда бываю… неловкой, — слова давались мне с трудом.

— Не страшно, дорогая, у тебя сегодня непростой день…

Успокаивающие интонации в голосе женщины-лича почему-то действовали совершенно противоположным образом. Я всем своим существом содрогнулась от охватившего меня дурного предчувствия и внезапной тревоги. Правда, моих ли?

— Соберись и сосредоточься, — прошипел подселенец. — Даже если ты считаешь, что самое сложное уже позади, то это не повод расслабляться. Мнение о тебе все еще формируется.

— Так может мне лучше показать себя такой, какая я есть? Чтобы не притворяться потом всю оставшуюся нежизнь?

— Боюсь, если ты покажешь себя такой, какая ты есть, то твоя так называемая нежизнь окажется до неприличия короткой.

Быстро подтянув силы из окружающего пространства — что далось удивительно легко, возможно, дом был зачарован на ускоренное восстановление его обитателей, мало ли — я кивнула Сату. Оставалось лишь надеяться, что он понял — это был кивок благодарности. Как бы ни было, лич отпустил мой локоть и отлетел на пару шагов, открывая мне путь к лестнице, который я преодолела без происшествий. И только возле самой лестницы меня осенило одним немаловажным вопросом.

— А мне нужно говорить им что-то на прощание?

— Не думаю, — голос подселенца звучал рассеянно. — Можешь, конечно, поблагодарить за оказанное доверие, и что… — интонация Альда обрела ехидные нотки, — постараешься оправдать их ожидания.

— Вот насчет последнего — это как-то с подвохом, знаешь ли.

— Знаю. Поэтому не думаю, что тебе вообще стоит что-либо говорить. Не знаешь, что говорить — молчи.

Совет — или даже приказ — Альда шел вразрез с моей привычной линией поведения в таких случаях. Но то ли я слишком устала, то ли действительно начала умнеть — слова подселенца показались мне вполне резонными. Поэтому, стоило слуге начать восхождение по лестнице при моем приближении, как я последовала за ним — молча и не оборачиваясь.

Да, лететь над ступенями — совсем не то, что подниматься по ним пешком. Я помнила утомительный подъем в убежище и то, насколько целесообразным мне тогда показалось размещение небольшой площадки для отдыха примерно на полпути наверх. Слуга же преодолел все ступени легко и непринужденно, даже не покосившись на ровный пятачок, а мне же отдых и вовсе не требовался. По крайней мере, не такой и не здесь.

И все же, я успела рассмотреть, что покрывавшая стены ткань была однотонной — без каких-либо узоров. Но цвет красивый, да.

— Госпожа Шиз, — обратился ко мне слуга, как там его назвала тетушка Сади… Рил, кажется. И голос у него оказался странным, каким-то скрипучим. Будто ему нечасто приходилось говорить. — Желаете осмотреть дом или сразу показать ваши покои?

— Лучше покои, — ответила я, честно пытаясь говорить как можно нейтральнее и безлично. Играть роль высокопоставленного члена семьи — относительно слуги — у меня не было ни сил, ни желания.

— Как скажете, госпожа, — Рил кивнул и направился вдоль перил пустой площадки второго этажа.

Следуя за ним, я не удержалась от того, чтобы по пути бросить взгляд вниз. Пергамент с родословной уже был свернут и отправлен на стеллаж, тетушки Сади, Сата и второго слуги внизу не было видно, а лорд Тиор и Мэб о чем-то явно переговаривались, но слишком тихо, чтобы я могла услышать их разговор. А останавливаться и прислушиваться было как-то неприлично. Впрочем, открытая площадка быстро окончилась, и Рил повел меня по короткому коридору, в котором виднелось две двери слева и две — справа.

Вход в мою комнату оказался дальним по правой стороне.

Коснувшись ладонью створки из светлого дерева, слуга коротко что-то пробормотал, на двери возникли и тут же исчезли символы, отдаленно похожие на те, которые я когда-то — недавно и так давно — видела в особняке Килира.

— Обычные запирающие чары, ничего примечательного, — подселенец поспешил поделиться своим ценным мнением.

Оставалось только поверить ему на слово, потому что в такого рода символах я не разбиралась. Пока что, по крайней мере. Сигнальный контур, предупреждающий о пересечении обозначенной мной границы, могла поставить, а банально запереть чарами дверь — нет. Вот такое фрагментарное образование, как иногда говорит мне Альд.

— Вам сюда, — сообщил Рил, указал на створку и, с почтительным кивком, отошел в сторону, явно собираясь уходить. — Если вам что-то понадобится — я открыт для мыслесвязи.

Если бы я еще ею владела нормально, ага. Но мне ничего не оставалось, как кивком отпустить слугу и, потянув на себя легко поддавшуюся створку, осторожно влететь в комнату.

От вида открывшегося передо мной просторного помещения подселенец рассмеялся, причем как-то нервно.

— Что-то не так? — настороженно спросила я.

Эмоции Альда, зазвучавшие в моей душе одновременно со смехом в голове, представляли собой причудливую смесь горечи, удивления и чего-то, похожего на светлую печаль. И я поняла, что уже устала от попыток понять, что это значит на этот раз. Осторожно притворив за собой дверь, я даже не успела толком присмотреться к своим новым покоям — магическое зрение просто взяло и отключилось. И восстанавливаться чары не спешили.

— Тебе нужен отдых.

— Я знаю, — я подтвердила свои слова тем, что начала медленно двигаться в сторону, где успела заметить высокую и широкую кровать. — Но ты нервничаешь? Что не так?

— Да ничего, в принципе. Все так. И не так. Не знаю… — растерянность Альда была настолько ощутимой, что я чуть не потеряла высоту. Вот не хватало еще рухнуть посреди комнаты, не зная и не помня, что и где в ней находится. — Слишком много совпадений, — наконец, добавил он.

— О чем ты?

— Как тебе сказать… — подселенец вздохнул. — То, что род Суар получил земли рода Рихс — меня удивило, конечно, но этому есть достаточно… логичное объяснение, которому я сумел поверить, увидев корни их семейного древа. То, что виденная мной часть дома по расположению комнат до мелочей повторяет наш семейный особняк — тоже, ладно, — Альд издал звук, будто втянул воздух сквозь зубы. — В конце концов, Алианна могла приказать заново отстроить

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цена двуличности. Часть 1 - Алаис бесплатно.

Оставить комментарий