Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас цыплята из ресторана и картофельный салат, — ответила она. — Мне сегодня было некогда готовить.
— Цыплята для тех, кто трусоват, как цыпленок,
а, Джек? — пошутил Эмори.
Джек поспешно проводил Челси в столовую, пока отец не отпустил очередную шуточку в том
же роде.
Все расселись вокруг картонной коробки с цыплятами и картофельным салатом.
— Ну как прошли съемки? — спросила мама у
Джека.
— Отлично, — ответил Джек.
— Мне тоже понравилось, на самом деле, — сказала Челси, сдирая кожицу с куриной грудки.
Эмори фыркнул:
— У нас был отличный день, пока Джек все не
испортил.
Мама Джека прожгла сына своим пронзительным взглядом.
— Ничего я не испортил! — возразил он.
— Я полагаю, этот эпизод нам удался, — продолжал Эмори, усмехаясь. — Он получился таким страшным, что Джек даже со стула свалился.
— Неправда! — закричал Джек, вскакивая из-за стола. — Это неправда!
Челси засмеялась.
И это называется подруга?
— Джек, успокойся, — сказала мама. — где твое чувство юмора?
Джек нехотя сел на свое место.
— Нет ничего плохого в том, что он испугался, — продолжил Эмори, роясь в коробке и извлекая цыплячью ножку. — Большинству людей нравится, когда их пугают, слава небесам.
— Но я вовсе не испугался… — начал было Джек. Эмори придвинул к нему коробку.
— На вот. Возьми цыпленка.
Джек счел за лучшее переключиться на еду.
— Мне было приятно познакомиться с Кошмарным Джонни, — сказала Челси. — Он мне покаемся отличным парнем.
Л какой талант! — сказал Эмори, наблюдая за Джеком.
Джек, наклонив к себе коробку, рылся в ней.
И вдруг охнул от неожиданности. Со дна коробки прямо на него уставился чей-то глаз. Влажное желтоватое глазное яблоко с прожилками красного цвета.
Эмори радостно рассмеялся и хлопнул по столу ими ладонями.
Вот гак! — воскликнул он. — Вы видели его лицо? Он просто в ужасе!
Челси снова рассмеялась.
Миссис Бэньон недовольно покачала головой.
— Эмори, послушай, я… я вовсе… не испугался, — отчаянно оправдывался Джек. — Ты и раньше тысячу раз проделывал эту дурацкую шутку с глазом.
Эмори радостно расхохотался, закинув назад голову.
Джек схватил глазное яблоко и размахнулся, чтобы бросить им в отца.
Мама Джека вырвала у него стеклянный шарик и строго посмотрела на мужа.
— Эмори, почему ты все время пытаешься напугать Джека? Зачем это тебе? Только чтобы доказать, что ты на самом деле Король Ужасов?
Эмори сразу же перестал смеяться.
— Я делаю это вовсе не поэтому, — сказал он.
— Тогда почему?
— Я хочу, чтобы Джек наконец признался, что он на самом деле испуган, — ответил Эмори. — Ты ведь знаешь, как вредно подавлять свои чувства.
— Но я не делаю этого! — сжав кулаки, взмолился Джек. — Я не делаю этого!
— А вы знаете, что меня на самом деле пугает? — вмешалась в разговор Челси. — То обстоятельство, что я никогда и ничего не боюсь. Не боюсь темноты. Не боюсь страшных фильмов. И кошмарных снов. Иногда я сомневаюсь в том, что это нормально.
— Давайте сменим тему, — предложила миссис Бэньон. — Поговорим о Доджерсах. Ты в субботу играешь, Джек?
Джек молча кивнул.
Он думал. Напряженно думал.
«Как мне доказать отцу, что я не трус? — спрашивал он себя, глядя через стол на Эмори, который жадно обгладывал цыплячью ножку. — Я знаю, мне надо доказать, что я не больший трус, чем о сам. Но как это сделать?»
4
Джек дриблингом провел мяч мимо своего друга Карлоса Манзы, слегка оттолкнул его плечом и вышел под щит на удобную позицию. Бросил в корзину.
И промахнулся.
Мяч отскочил от щита и попал прямо в руки Карлосу Тот засмеялся: Хороший бросок! Я только разогреваюсь, — сказал ему Джек.
Карлос отвел мяч к середине площадки и бросил оттуда. Мяч не попал в корзину. Не попал и в щит. Вообще никуда не попал.
Они смотрели, как мяч, подпрыгивая, катится к плавательному бассейну Бэньонов.
Я гоже только разогреваюсь, — засмеялся Карлос.
Карлос был пониже Джека, но крепкий, спортивный, с темными, коротко подстриженными волосами.
Он любил прищуривать глаза, поэтому казалось, что он всегда над чем-то смеется. На нем были потрепанные шорты, а просторная красная майка доходила ему чуть ли не до колен. Его новые белые кроссовки так и сверкали на солнце. Джек взял мяч. Сделал один финт. Потом другой. Повел дриблингом к середине площадки, но Карлос сумел отобрать у него мяч.
Они играли один на один на баскетбольной площадке, которую Эмори устроил на месте бывшего теннисного корта. Эмори часто играл с Джеком на
этой площадке.
Эмори любил всем рассказывать, как он вырос на улицах Нью-Йорка, играя в баскетбол.
Играя с отцом, Джеку приходилось быть быстрым и… внимательным. Эмори играл на выигрыш. В самый ответственный момент игры он мог повалить Джека и побежать к щиту, чтобы сделать решающий бросок. Оба они играли до изнеможения, буквально обливаясь потом.
Играть с Карлосом было куда проще. Прежде всего потому, что Карлос веселый и простой парень. И их силы были приблизительно равны.
— Приходи к нам обедать! — предложил Карлос, ведя мяч по линии аута.
— Ладно. А кино посмотрим? — спросил Джек. Карлос кивнул, сделал ложный выпад и точно попал в корзину.
Джек любил бывать у Карл оса. У его родителе, была комната с кинопроектором и большим экр~ ном и коллекция старых фильмов ужасов.
Карлос и Джек любили смотреть старые черно белые фильмы: «Невеста Франкенштейна», «Чело век-волк», «Человек-невидимка».
Оба они вопили в особо страшных местах, дав выход своим чувствам, хотя эти старые фильмы теперь казались немного наивными.
Как-то Джек признался отцу, что ему нравятся эти старые фильмы.
«Старое барахло», — отмахнулся Эмори.
Джек провел мяч мимо Карлоса. Тот попытался отобрать его, но неудачно. Джек пошел к щиту. — Эй, Джек! — послышался голос с дорожки. Джек обернулся. И сделал плохой бросок. Мяч попал в обод корзины и отскочил в сторону.
К ним бежала Челси в белом теннисном костюме с ракеткой в руке.
Что вы тут делаете, ребята? — спросила она. Вяжем свитер, — огрызнулся Джек. Он был еще сердит на нее за вчерашний смех за обедом. — Что за дурацкий вопрос!
Челси сделала вид, что собирается ударить его ракеткой по голове.
Я хотела спросить, вы играете всерьез или дуги,1 валяете?
II то и другое, — ответил Карлос, усмехнувшись. — Хочешь сыграть? Мы с Джеком против | '
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пойманный в Нетопырь-Холле - Роберт Лоуренс Стайн - Прочая детская литература / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Парень с того света - Роберт Лоуренс Стайн - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Ночное шоу (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Ужасы и Мистика
- Мифы Ктулху. Большая книга ужасов [Литрес] - Говард Лавкрафт - Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Большая книга ужасов – 35 - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Первый кошмар - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 84 - Сергей Сергеевич Охотников - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика
- Бойся, очень бойся! - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Группа поддержки. Первое зло - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика