Рейтинговые книги
Читем онлайн Три цвета волшебства - Холли Вебб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
мышками. – Не зря же нас называют Мышиным складом. Но у нас есть и другие животные. Котята, крысы, ящерицы, щеглы. Был еще скорпион, но мы его продали на прошлой неделе. Весьма интересная живность. – Дядя Джек на секунду задумался. – Правда, он был хитрец – постоянно сбегал из аквариума. Скажу тебе, мы изрядно поволновались.

– Чудо, что мы еще живы, – пробормотал Дэнни.

Лотти зябко поежилась, вдруг разволновавшись. Она очень надеялась, что остальные животные не имеют привычки сбегать из своих домиков. И особенно те, у которых больше четырех ног…

– Твоя мама сказала, ты любишь животных, – с надеждой проговорил дядя Джек.

– Да! – кивнула Лотти. – Можно я буду тебе помогать в магазине? – робко спросила она.

Дядя Джек весь просиял, а Дэнни закашлялся, и его кашель подозрительно напоминал сдавленный смех.

– Конечно можно! И даже нужно! – Дядя Джек подвел ее к большому вольеру, где четыре черных котенка играли на лесенке, сделанной из сплетенных древесных ветвей. У котят было много самых разных игрушек, разбросанных по всему вольеру. Хорошо, подумала Лотти, что у всех животных в дядином магазине есть игрушки и всякие развлекательные приспособления, чтобы не скучать. И еще это был самый чистый из всех зоомагазинов, где ей доводилось бывать. – Можешь взять на себя эту компанию? – спросил дядя. – С ними надо играть и брать их на руки, чтобы они привыкали к людям, а у меня катастрофически не хватает времени.

Лотти радостно улыбнулась. Она уже начала думать, что это будет не самое плохое лето.

* * *

Больше всего Лотти нравилось, что лестница в жилые комнаты вела прямо из магазина. Для человека, любящего животных, нет лучшего места, чем «Зоомагазин Грейса». Дядя Джек очень старался, чтобы его подопечные были довольны и счастливы, и Лотти нравился такой подход к содержанию животных. Дома она заходила в другие зоомагазины (мама иногда поддавалась на ее уговоры, но при условии, что Лотти не будет ничего просить; они просто посмотрят), и хотя ей нравилось смотреть на животных и мечтать о собственном питомце, почти все зоологические магазины действовали на нее удручающе. Тесные клетки, животные скучали. Но только не в дядином магазине! На следующий день после приезда, когда Лотти утром спустилась в кухню, дядя Джек на столе строил мышам лабиринт. Настоящий фарфоровый город из чашек и блюдец, которые он выгреб из всех буфетов.

Но хотя Лотти жила в окружении животных, все равно ей было чуточку одиноко. Дэнни был старше всего на год, но казалось, что больше. Он держался вполне дружелюбно, однако его почти никогда не было дома. Если он не носился по городу с друзьями, то писал им сообщения, не отлипая от телефона, или усаживался за компьютер, который стоял в крошечном кабинете, примыкающем к кухне в глубине магазина.

В общем, Дэнни не проявлял никакого желания принимать Лотти в свою компанию, и поэтому она еще сильнее скучала по оставшимся дома подружкам. Ей никто не запрещал пользоваться компьютером (когда за ним не сидел как приклеенный Дэнни), но Лотти редко когда удавалось поболтать в чате с Рейчел и Ханной. Они вечно где-то гуляли вдвоем.

– Может, погуляешь с Софи? – предложил дядя Джек на следующий день, увидев, как Лотти печально слоняется по магазину после короткой беседы с Рейчел, которая написала, что не может сейчас говорить, потому что ей надо бежать на каток.

– А можно? – удивленно спросила Лотти. – Одной? Без тебя?

Мама никогда не пустила бы ее в одиночку гулять с собакой.

– Почему бы и нет? Прогуляешься, посмотришь город. Только не спускай Софи с поводка. Когда она видит дорогу, у нее ум за разум заходит. – Дядя Джек строго взглянул на Софи, и та обиженно тявкнула, словно все поняла.

– Не буду! Пойдем, Софи.

Лотти схватила нарядный красный поводок. Задрав нос, Софи с гордым видом прошествовала к двери и уселась на коврике в ожидании, когда Лотти пристегнет поводок к ошейнику. Лотти подумала, что сейчас Софи похожа на маленькую четвероногую принцессу.

– Присмотри за ней, ладно? – сказал дядя Джек.

Лотти обернулась к нему, чтобы сказать «Да, конечно», – но так и застыла с открытым ртом. Дядя Джек обращался вовсе не к ней. Встревоженно хмурясь, он смотрел на Софи, как будто ждал, что такса ему ответит. Заметив, как Лотти таращится на него, он немного смущенно рассмеялся:

– Ну, Софи хорошо знает город. Следи, чтобы она не потерялась, Софи!

Сейчас он явно шутил, но Лотти была абсолютно уверена, что раньше он говорил серьезно. Она открыла входную дверь и задумчиво посмотрела на Софи. Ей и вправду казалось, что Софи знает, куда идти. Уже на пятой минуте прогулки Лотти стало ясно, что это не она выгуливает Софи, а Софи выгуливает ее. Такса послушно держалась рядом, но когда Лотти попыталась свернуть не туда, куда надо, Софи застыла на месте и посмотрела на нее осуждающе. Один раз Лотти попыталась потянуть Софи за собой, но та всеми четырьмя лапами буквально вросла в асфальт и не сдвинулась ни на дюйм. Удивительно, как в такой мелкой собачке может умещаться столько упрямства! Очевидно, что это была прогулка на условиях Софи.

Похоже, такса решила устроить для Лотти экскурсию по городку. Надо сказать, у Софи был отменный вкус. Она привела Лотти в красивый парк, с фонтаном и множеством зеленых лужаек, где можно валяться и загорать. В парке был заасфальтированный уголок для скейтбордистов, но Софи только фыркнула с отвращением, когда они проходили мимо, и Лотти мысленно с ней согласилась. Мальчишки, катавшиеся на скейтбордах, дурачились и выполняли какие-то глупые трюки, рисуясь друг перед другом. Софи провела Лотти вокруг фонтана – прохладные брызги летели в лицо, приятно его освежая, – и вывела по тенистым аллеям обратно на главную улицу. Перед витриной кафе-кондитерской, заставленной шоколадными тортами, такса многозначительно остановилась и выразительно посмотрела на Лотти, явно требуя угощения.

Лотти сама удивилась тому, что она извиняется перед собакой:

– Извини, Софи, я не взяла кошелек. В следующий раз обязательно купим тебе что-то вкусное. Мне сладости тоже нравятся. – Она заметила, что две девчонки, примерно ее ровесницы, сидевшие за столиком на открытой веранде кафе, как-то странно поглядывают на нее. Сердито зыркнув в их сторону, она прошептала: – Пойдем, Софи.

Они пошли в сторону дома по главной улице. Лотти разглядывала товары, выставленные в витринах многочисленных магазинчиков, и мысленно тратила деньги, которые мама дала ей с собой на карманные расходы («виноватые» деньги, как называла их Лотти). Где-то пробили часы. Четыре удара. Лотти удивленно взглянула на часики у себя

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три цвета волшебства - Холли Вебб бесплатно.
Похожие на Три цвета волшебства - Холли Вебб книги

Оставить комментарий