Шрифт:
Интервал:
Закладка:
МЕСЬЕ БОМАН: Мы можем немного поговорить?
ЭРВЕ: Ну да…
Паузе. Эрве очень смущен.
МЕСЬЕ БОМАН: Ну что? Как дела, Стефан?
ЭРВЕ: Ну… Спасибо, хорошо. Но… э…
МЕСЬЕ БОМАН: Что такое?
ЭРВЕ: Ну, я…
МЕСЬЕ БОМАН: Что случилось? Что-то не так?
ЭРВЕ: Так, так!.. Но я… Ну, меня зовут не Стефан.
МЕСЬЕ БОМАН: Ах, вот как? А как вас зовут?
ЭРВЕ: Эрве.
МЕСЬЕ БОМАН: Ну да, Эрве… Прошу прощения. Знаете, в настоящий момент я настолько… Простите.
ЭРВЕ: Нет, это ерунда, что вы.
МЕСЬЕ БОМАН: Эрве… Хм… Итак… Как дела, Эрве?
ЭРВЕ: Ну, э… Дела нормально.
МЕСЬЕ БОМАН: Отлично!
Довольно продолжительная пауза, во время которой Эрве не понимает, что происходит.
МЕСЬЕ БОМАН: Как давно вы работает у нас?
ЭРВЕ: С сентября.
МЕСЬЕ БОМАН: Вами в фирме все довольны.
ЭРВЕ: Правда?
МЕСЬЕ БОМАН: Да, да… Вы знаете, служба доставки… Она на виду, за ней следят… И там, на самом деле… Нечего и говорить… Там все как один…
ЭРВЕ: Но господин Приу…
МЕСЬЕ БОМАН: А кто такой господин Приу?..
ЭРВЕ: Начальник службы доставки.
МЕСЬЕ БОМАН: Ах да… Господин Приу…
ЭРВЕ: Он сказал, что хочет меня уволить.
МЕСЬЕ БОМАН: Почему Приу хочет вас уволить?
ЭРВЕ: Потому что я должен был сделать доставку, но не доставил…
МЕСЬЕ БОМАН: Вы сорвали доставку?
ЭРВЕ: Да.
МЕСЬЕ БОМАН: Почему вы сорвали доставку?
ЭРВЕ: Я заснул.
МЕСЬЕ БОМАН: Где заснули? За рулем?
ЭРВЕ: Нет, нет… На складе… Потому что я очень устал.
МЕСЬЕ БОМАН: Вы устали?
ЭРВЕ: Ну да, из-за моих часов. Они все время пищат!
МЕСЬЕ БОМАН: Пищат?
ЭРВЕ: Да, пищат каждый час. Пи — пи — пи! Я просыпаюсь ночью и не могу заснуть.
МЕСЬЕ БОМАН: Снимайте на ночь ваши часы.
ЭРВЕ: Даже когда я снимаю, они все равно пищат. Пи — пи — пи!
МЕСЬЕ БОМАН: Ну ладно… Кладите их в другую комнату, что ли.
ЭРВЕ: У меня только одна комната. Я их и так куда только не засовывал. Но все равно. Пи — пи — пи — и я просыпаюсь!
МЕСЬЕ БОМАН: Поменяйте часы.
МЕСЬЕ БОМАН: Мне их подарила крестная. Она умерла.
МЕСЬЕ БОМАН: В таком случае… Да, вы правы. Спите на складе.
ЭРВЕ: Правда?.. Но господин Приу…
МЕСЬЕ БОМАН: Плевать на господина Приу!
ЭРВЕ: Клиент был недовольный.
МЕСЬЕ БОМАН: Клиент всегда недоволен. Всегда ворчит! Хорошо, э…
Пауза
Знаете, почему я захотел поговорить с вами?
ЭРВЕ: Чтобы меня уволить?
МЕСЬЕ БОМАН: Напротив. Я хотел, чтобы вы вошли в штат фирмы с нового года.
ЭРВЕ: В штат?
МЕСЬЕ БОМАН: Вы не хотите работать в офисе?
ЭРВЕ: Но я же в службе доставки?
МЕСЬЕ БОМАН: Ну и что? У вас что, нет амбиций? Вы же не будете всю жизнь доставлять минеральную воду.
ЭРВЕ: Я не знаю.
МЕСЬЕ БОМАН: Зато я знаю! Вы выглядите совсем не как экспедитор!
ЭРВЕ: Правда?
МЕСЬЕ БОМАН: Конечно, правда! Расправьте плечи… Выпрямитесь… Выше голову! Смотрите… У вас выправка менеджера!
ЭРВЕ: Правда?
МЕСЬЕ БОМАН: Несомненно! Выше нос! Даже старшего менеджера!
ЭРВЕ: Спасибо.
МЕСЬЕ БОМАН: За что спасибо? За что спасибо? Не за что спасибо! Я верю в вас, вот и все. Я вижу, что вы — здоровый элемент, и я хочу вас сохранить в компании. Вам не за что меня благодарить.
Пауза
МЕСЬЕ БОМАН: Вы нравитесь женщинам!
ЭРВЕ: Правда?
МЕСЬЕ БОМАН: Несомненно! На нашем предприятии восемьдесят процентов женского персонала, и все вас обожают. Значит, вы нравитесь женщинам!
ЭРВЕ: Может быть.
МЕСЬЕ БОМАН: Вы мужчина мечты!
ЭРВЕ: (не слишком понимая) Согласен…
МЕСЬЕ БОМАН: И поэтому вы займетесь моей женой.
ЭРВЕ: Вы хотите, чтобы я занялся вашей женой?
МЕСЬЕ БОМАН: Именно так!
ЭРВЕ: Извиняюсь… Я не понимаю, что вы хотите от меня…
МЕСЬЕ БОМАН: Я живу со своей супругой. Мы женаты уже девять лет… Ее зовут Натали… Она очень милая… И все у нас прекрасно!.. Вот только… Она больна. Она… Как бы вам это сказать… Она стареет с исключительной скоростью. Если быть точным, она стареет в семь раз быстрее меня.
ЭРВЕ: Как собаки?
МЕСЬЕ БОМАН: Если угодно… И это совершенно ужасно… Это такая ситуация, что… Очень тяжело так жить. Я люблю свою супругу. Простите, что я вам об этом говорю, но… Я очень люблю свою супругу… И я вижу, как она деградирует с каждым днем. И процесс ускоряется. Что я могу сделать? А?.. Что я могу сделать?
ЭРВЕ: Вы показывали ее врачу?
МЕСЬЕ БОМАН: Только не это! Она не знает в каком она состоянии! Она не осознает степени своей деградации! И если она увидит врача, это ее доконает!
ЭРВЕ: Сколько же ей лет?
МЕСЬЕ БОМАН: Я даже не знаю… Уже не знаю… Для меня — ей около семидесяти, восьмидесяти… Но завтра, может быть, я проснусь — а ей будет девяносто!
ЭРВЕ: Она страдает?
МЕСЬЕ БОМАН: Нисколько. Она не отдает себе в этом отчета. Только это ее и спасает.
ЭРВЕ: А вы не можете пристроить ее в дом престарелых?
МЕСЬЕ БОМАН: Она не хочет… Она не хочет… Я пытался… Я все пробовал… Роскошные заведения… Дворцы!.. Она ничего не хочет слышать!
Довольно долгая пауза. Эрве в совершенном смущении.
ЭРВЕ: Ну тогда…
МЕСЬЕ БОМАН: Что?
ЭРВЕ: Простите, но… Что вы на самом деле от меня хотите?
МЕСЬЕ БОМАН: Я подумал, что вы можете… присматривать за ней.
ЭРВЕ: Вы боитесь, что она уйдет из дома?
МЕСЬЕ БОМАН: О нет! Смотреть, присматривать… Чтобы вы просто занимались ей! Заменяли меня, когда меня нет дома! Это же не проблема? Будете вроде няньки.
ЭРВЕ: Я не смогу этим заниматься.
МЕСЬЕ БОМАН: Почему?
ЭРВЕ: Я не обучался следить за стариками.
МЕСЬЕ БОМАН: Тут не надо никакого образования! Надо только ваше присутствие! Ваше наличие!
ЭРВЕ: Правда?
МЕСЬЕ БОМАН: Вы же в наличии?
ЭРВЕ: Да.
МЕСЬЕ БОМАН: Значит, наличествует присутствие…
ЭРВЕ: Да.
МЕСЬЕ БОМАН: И я просто хочу от вас присутствия духа. Это совсем не сложно!
ЭРВЕ: А она? Она согласна?
МЕСЬЕ БОМАН: Конечно, она согласна. Почему бы ей не быть согласной? Мы ей просто скажем… Скажем, что вы мой племянник.
ЭРВЕ: Ваш племянник?
МЕСЬЕ БОМАН: Ну да, я скажу ей, что вы — сын моего брата.
ЭРВЕ: Но ваш племянник… Она меня узнает…
МЕСЬЕ БОМАН: Откуда?
ЭРВЕ: Она же меня могла видеть….
МЕСЬЕ БОМАН: Нет, она вас нигде не могла видеть, потому что… Потому что вы — тайное дитя!
ЭРВЕ: Тайное дитя?
МЕСЬЕ БОМАН: Тайный ребенок. Я ей скажу, что вы — внебрачный сын моего брата. Поэтому вы будете жить у нас. Чтобы и дальше вас прятать… Как всех внебрачных детей!
ЭРВЕ: Я не знаю, господин Боман… Я не уверен, что смогу…
Пауза
МЕСЬЕ БОМАН: (возбужденно) Мне вы нужны, чтобы…
Месье Боман разражается рыданиями.
ЭРВЕ: Господин Боман, что с вами? Что с вами?
МЕСЬЕ БОМАН: (взволнованно) Это очень тяжело… Это настолько тяжело… Поймите, я не выдержу долго… Если я сломаюсь, конец предприятию. Вы меня можете спасти… вы спасете компанию….
Пауза.
Вы мне поможете?
ЭРВЕ: Ну… да. Я… я не знаю, я….
Месье Боман снова разражается рыданиями
Затемнение
Сцена 3
Гостиная семейства Боман. Мадам Боман (семьдесят лет) лежит на диване. Входит Месье Боман в домашнем халате. Садится на край дивана.
- Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] - Питер Куилтер - Драматургия
- LUV - Мюррэй Жизгел - Драматургия
- Филумена Мартурано (др.) - Эдуардо Де Филиппо - Драматургия
- Старомодная комедия - Арбузов Алексей Николаевич - Драматургия
- Тестостерон - Анджей Сарамонович - Драматургия
- Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен - Драматургия
- Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Стоппард Том - Драматургия
- Любовь по-английски - Дерек Бенфилд - Драматургия
- Смерть - Вуди Аллен - Драматургия
- Правда – хорошо, а счастье лучше - Островский Александр Николаевич - Драматургия