Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ага-Керим. У вас мало опыта в таких делах, ханум. Что бы ни захотел сделать Ага-Мардан, он всего добьется. Поэтому надо быть начеку.
Секина-ханум. А что надо сделать для этого?
Ага-Керим. К примеру, назовите мне вашего адвоката, чтобы я мог предупредить его о некоторых каверзных приемах Ага-Мардана. Он будет подготовлен и не попадется на удочку.
Секина-ханум. Мы еще не знаем, кто будет нашим адвокатом.
Ага-Керим. Как не знаете? Неужели вы еще не выбрали себе адвоката?
Секина-ханум. Нет, не выбрали и не знаем, кого выбрать. Об этом сейчас и думали.
Азиз-бек. И в самом деле, Ага-Керим, не можешь ли ты назвать человека, который бы мог быть нашим адвокатом?
Ага-Керим. Нет, не могу вспомнить ни одного человека, который бы мог справиться с Ara-Марданом. Я думал, что вы уже имеете адвоката.
Азиз-бек. Нет, не имеем и ищем опытного человека, чтобы поручить ему наше дело. Подумай, может, вспомнишь кого-нибудь.
Ага-Керим. Право, ни одного достойного человека не вспомню! Людей много, но все они не чета Ага-Мардану. Пожалуй… Вспомнил я одного человека, если только он согласится, потому что он давно не занимается судебными делами. Разве что он мог бы пбтягаться с Ага-Марданом.
Секина-ханум. Кто же он?
Ага-Керим. Ага-Салман Алекчи-оглы. Попросите его, если только согласится.
Секина-ханум. Но кому бы повидать его и поговорить с ним?
Ага-Керим. Никого не надо, ханум. Сами позовите его сюда и поговорите с ним. Быть может, вам удастся уговорить этого человека. У женщин особая сила воздействия.
Секина-ханум. А не можешь ли ты прислать его сюда, Ага-Керим?
Ага-Керим. Нет, ханум, пошлите за ним кого-нибудь другого. Я как-то повздорил с Ara-Салманом, и с тех пор мы не разговариваем.
Секина-ханум. Но как же ты его научишь разным хитростям?
Ага-Керим. Будь это кто-нибудь другой, он нуждался бы в моих советах, а Ага-Салману они не нужны. Он способен самому черту башмаки сшить. Хоть я и зол на него, но отрицать его достоинств не могу.
Азиз-бек. Сейчас я сам пойду и приведу его сюда.
Секина-ханум. Хорошо, иди за ним.
Азиз-бек и Ага-Керим уходят.
Ага-Керим. Всего хорошего, ханум.
Секина-ханум. Будь здоров, Ага-Керим. Я никогда не забуду твоей услуги.
Азиз-бек и Ага-Керим уходят.
Гюльсеба, постели на пол тюфяк и положи подушку.
Гюльсеба, быстро стелет тюфяк и кладет подушку. Слышатся шаги. Входят Азиз-бек и Ага-Салман. Секина-ханум сидит в глубине сцены. Гюльсеба стоит возле нее.
Ага-Салман. Салам-алейкум!
Секина-ханум. Алейкум-салам, Ara-Салман! Добро пожаловать, очень вам рада. Прошу садиться. (Указывает ему место на тюфяке.)
Ага-Салман садится на тюфяк. Пониже садится Азиз-бек.
(Негромко.) Ага-Салман, я сестра Хаджи-Гафура и надеюсь, что вы будете мне отцом родным и не откажете в помощи в тяжелый для меня день.
Ага-Салман. Расскажите, ханум, какое у вас дело?
Секина-ханум. Вам хорошо известно, Ага-Салман, что месяцев шесть-семь тому назад, когда здесь свирепствовала холера, многие бежали из Тебриза. Брат мой, Хаджи-Гафур, был человек благочестивый и, уповая на милость аллаха, объявил, что он никуда с места не сдвинется. Не осторожности ради он все свои наличные деньги в сумме шестьдесят тысяч туманов положил в сундук и при свидетелях вручил казию с тем, чтобы в случае его смерти деньги были переданы законному наследнику. 'Приняв эти деньги, казий так же, как и прочие жители города, уехал из Тебриза. Все соседи тоже уехали. В нашем доме остались мой брат, его временная жена и я. Брат заболел. В городе никого не было, кроме нескольких сербазов, которых правительство оставило здесь, чтобы проверять дома и отвозить покойников на кладбище. В тот день четверо из этих сербазов пришли к нам, и брат им сказал: я умираю и кроме единственной сестры у меня никаких наследников не остается. Когда я умру, похороните меня. Брат скончался. Теперь его вдова, что была ему «мутэ», и не имеет никаких прав на его наследство, объявила себя наследницей и оспаривает мои права. Адвокатом ее будет Ага-Мардан Халвачитоглы. Я хочу просить тебя принять на себя труд и быть моим защитником.
Ага-Салман. Секина-ханум, я уже оставил профессию адвоката, и не выступаю в суде.
Секина-ханум. Ага-Салман, это дело долго не затянется и разрешится очень быстро. Если понадобятся свидетели, чтобы подтвердить слова брата, то можно позвать тех сербазов. Прошу тебя, ради меня, не отказывайся от этого дела.
Ага-Салман. А имена и адреса этих сербазов вы знаете?
Секина-ханум. Конечно. Азиз-бек запишет их имена и адреса и вручит тебе.
Ага-Салман. Ну раз вы так просите, я согласен. Надеюсь, дело не затянется, а то времени у меня совсем нет.
Секина-ханум. Думаю, с помощью аллаха дело это закончится в один день. За этот один день труда обещаю тебе пятьсот туманов.
Ага-Салман. Это не важно, ханум. Я берусь за это дело исключительно ради вас, а не из корысти.
Секина-ханум. Верю, Ага-Салман, но эти деньги я дарю твоим детям на карманные расходы.
Ага-Салман. Теперь разрешите мне уйти, ханум. Мне надо повидать сербазов, поговорить с ними, узнать, какие показания будут они давать в суде. А вы составьте доверенность на мое имя и пришлите мне.
Секина-ханум. Хорошо, доверенность я тебе пошлю. Но, Ага-Салман, говорят, Ага-Мардан очень хитрый человек. Смотри, поосторожнее.
Ага-Салман. Будьте покойны. Его хитрость мне не страшна. Азиз-бек, запиши имена и адреса тех сербазов и пришли мне.
Азиз-бек. Хорошо, через час вы все получите.
Ага-Салйан уходит. Азиз-бек и Секина-ханум одни.
А я пойду и расскажу все Шахзаде.
Секина-ханум. Пока садись, напиши имена и адреса сербазов и отошли Ага-Салману, а потом можешь идти.
Азиз-бек садится писать.
ЗанавесДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Происходит в доме Ага-Мардана Халвачи-оглы.
Ага-Мардан (один). Что это Ага-Керим так опаздывает? Может, он задержался из-за дела Ага-Салмана. Если все пойдет, как я задумал, то слава моя в Тебризе вознесется до небес, не говоря уже о том, сколько я заработаю _на этом деле. Профессия адвоката — неисчерпаемый источник доходов, если, конечно, постигнуть все ее тонкости. Ну в этом отношении, слава аллаху, я кое-что умею.
Открывается дверь и входит Ага-Керим.
Ага-Керим (радостно). Салам-алейкум! Я все устроил и жду награды!
Ага-Марадан (ухмыляется). В самом деле?
Ага-Керим. Клянусь твоей жизнью, я так расписал тебя вдове Хаджи-Гафура, что, присутствуй ты там лично, подивился бы своим достоинствам. Я уверил ее, что для казия нет большего авторитета, чем Ага-Мардан, что судья во всем соглашайся с ним, что и Шахзаде он хорошо известен, и часто захаживает к правителю для разрешения разных дел, что в мудрости он равен Платону, и надо поступать именно так, как он посоветует, ничего не бояться, ни в чем не сомневаться, потому что, только следуя его советам, можно завладеть наследством Хаджи-Гафура, ибо она никаких прав на него не имеет. И женщина, и ее брат, Ага-Аббас, во всем со мной согласились. Они вот-вот должны прийти, чтобы выслушать твои наставления и действовать по твоим указаниям.
Ага-Мардан. Прекрасно. А как с Ага-Салманом? Удалось тебе навязать его в адвокаты противной стороне?
Ага-Керим. А как же! Сейчас Ага-Салман находится у Секины-ханум. Оттуда он придет прямо сюда.
Ага-Марадан. Молодец, Ага-Керим! Клянусь аллахом, в твоих речах заключена волшебная сила. Однако скажи, пожалуйста, вдова Хаджи-Гафура красива?
Ага-Керим. А тебе что до этого?
Ага-Марадан. Я не прочь бы жениться на ней. Как ты думаешь, выйдет она за меня?
Ага-Керим. Право, не знаю, выйдет ли. Дело в том, что ты староват для нее. Она молоденькая.
Ага-Мардан. Нет, Ага-Керим, клянусь своей жизнью мне не так-то уж много лет. Мне только что исполнился пятьдесят один год.
Ага-Керим. А мне казалось, что тебе все семьдесят!
Ага-Мардан. Нет, клянусь твоей жизнью! Знаешь, когда я родился? Спустя год после большого тебризского землетрясения.
Ага-Керим. Но ведь ты женат.
- Везир Ленкоранского ханства - Мирза Ахундов - Драматургия
- Служанка-интриганка - Генри Филдинг - Драматургия
- Слуга двух хозяев - Карло Гольдони - Драматургия
- Дураки на периферии - Андрей Платонов - Драматургия
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Возвращение блудного отца - Илья Ноябрёв - Драматургия
- Сын - Анатолий Софронов - Драматургия
- Заседатель - Федор Решетников - Драматургия
- Свобода. сценарии короткого метра - Татьяна Мищенко - Драматургия
- Идем ко дну - Грег Гамильтон - Драматургия