Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проводя глазами уползающего муравья, атлант вдруг вспомнил очень давний разговор, состоявшийся ещё на борту «Геи». Тогда его товарищ, математик Тот озвучил проблему, так и не нашедшую разумного решения. Вопрос был прост: почему из тысяч равнозначных звёзд, атланты выбрали целью своего межзвёздного путешествия неприметный Гелиос? Почему именно его?
Серьёзных оснований для такого выбора не было никаких. Неужели только невероятное везение? Не верится. Слишком велики были ставки!
И здесь невольно напрашивалась аналогия с муравьём.
Может быть, на мировую линию атлантов, особенно тех, кто принимал то эпохальное решение, повлияло нечто неведомое, аналогичное веточке Илы, активизирующей поведение муравья?
Это, возможно, были те высшие силы, о воздействии которых, ни атланты на своём уровне, ни муравей на своём, не догадывались, и, наверное, не догадаются никогда.
А раз так, то вопрос, поставленный Тотом, навсегда останется без ответа!
Муравей, между тем, уже успешно карабкался по покатой спине земляного комка. Ила улыбнулся: и откуда только берётся столько сил у этого крохотного существа?
Потянуло ветерком, и тонкое обоняние Илы уловило острый аромат жареной дичи.
Небожитель поднял голову. Его глазу представилась отрадная картина. На импровизированных шампурах томилась и обливалась горячим жиром тушки двух куропаток и одного зайца. Капли жира с шипением падали на багровые угли, источая дразнящие запахи. Над шампурами хлопотал Тар. Эк и Ро готовили деликатесы из зелени. Сосуды уже были наполнены студёной водой.
Ожидался царский обед!
Энион и Нот уже лениво возлежали в объёмной тени развесистого куста. Ила, в предчувствии пиршества, тоже растянулся на траве. Блаженно смежил веки. Однако благостное состояние продолжалось недолго. В глубинах его сознания неожиданно прозвучал голос координатора.
Чувствовалось, что Зевс был чем-то взволнован.
– Мой Ила, я приветствую тебя и твоих спутников. Доброго вам пути!
Ила тут же отреагировал, послав ответный, телепатический сигнал:
– Приветствую тебя, дорогой Зевс! Благодарю за добрые пожелания!
Услышал неожиданное.
– Жизнь преподнесла нам всем сюрприз.
Ила насторожился.
– Хороший или плохой?
– Сразу определить трудно. Требуется время, чтобы разобраться.
– Я слушаю.
Координатор продолжил:
– Примерно в десяти дневных переходах от города, мы обнаружили большое количество диких людей. Людская лавина кочует в направлении Посейдониса. Есть вероятность того, что дикие люди выйдут на него.
Ила удивился.
– Дикие? А разве люди Кру и Чара не вышли из каменных пещер?
Зевс возразил:
– Те, о ком идёт речь, в своём развитии стоят ещё ниже.
Ила внутренне собрался.
– Мой Зевс, чем я могу помочь тебе?
– Войди с ними в телепатический контакт и попробуй оценить их интеллектуальный и эмоциональный ресурс.
– Хорошо, мой Зевс. Миссия ясна.
Чуть подумав, добавил:
– Правда, для этого нам придётся изменить намеченный маршрут путешествия.
– К исследованиям вернётесь после выполнения миссии. Она продлится недолго.
– Хорошо, мой Зевс.
Координатор предостерёг:
– Исполняя поручение, будьте осторожны. Прямой контакт с дикими людьми нежелателен.
– Почему?
Ответ звучал жёстко:
– Они агрессивны. Вместо контакта может получиться стычка с непредсказуемыми последствиями.
Ила спокойно ответил:
– Ясно.
Поинтересовался:
– Как поступить, если нас обнаружат?
Последовало категорическое:
– Немедленно уходить!
– Хорошо. Но что делать, если контакт станет неизбежным?
– Это плохо. Кровь нам не нужна. Им тоже.
Ила нахмурился.
– Принципиально?
– Да. Они не должны бояться нас.
Ила согласился:
– Я всё понял.
Далее последовало:
– И ещё одно. В случае экстремальной ситуации, зови. Мы придём на помощь. У меня всё. Удачи тебе, мой Ила!
– И тебе удачи, мой Зевс!
Небожитель задумался. Путешественникам предстояло стремительно сократить дистанцию с дикими людьми и войти с ними в телепатический контакт.
Прекрасно.
Но никто на свете не мог дать гарантии, что его группа не столкнётся с дикарями. Никто! О последствиях такой встречи думать не хотелось.
Обед удался на славу. Путешественники пребывали в приподнятом настроении. Шутили, говорили о разных пустяках, вспоминали курьёзные случаи, смеялись. По всему было видно, что путешествие по неизведанной земле всем им доставляло истинное удовольствие. И они готовы были идти дальше.
Лишь в конце обеда Ила обескуражил свою команду неожиданным сообщением:
– Наша группа получила другое задание. Мы меняем маршрут…
Глава 2. Ристалище
Клейто стояла у дыры квадратной формы, выполненной в безупречных пропорциях золотого сечения, а если говорить не пещерным языком, то у окна. Прислонившись к стене своего многокомнатного жилища, которое она по старой привычке называла пещерой, смотрела в сторону круглого острова. Там обитали небожители. Там жил Посейдон! Её Посейдон… её бог. Уже прошло столько лет, а она не могла его забыть до сих пор…
Пещеры у небожителей были большими, светлыми, с колоннами и сияющими на солнце крышами. Выглядели они намного обширнее и наряднее, чем пещеры для людей. Все они утопали в зелени. Возле них хрустально струили многочисленные, диковинные фонтаны и журчали прохладные ручейки. В сказочных садах, на разные голоса, пели птички.
Клейто давно жила уже не в овальной «капле» на ножках, и не на отшибе, как раньше, а в круглом городе, в индивидуальной светлой пещере из нескольких комнат, при больших и многочисленных дырах в стенах. Через эти дыры внутрь попадало много солнца. А дождь, ветер, холод, мухи и нехорошие люди попасть туда никак не могли. Мешала прозрачная, но прочная преграда. Её обиталище от острова небожителей отделяла только широкая, круглая река.
Она жила рядом с богами, и этот факт радовал её. Более того, она весьма и весьма гордилась таким высоким соседством, и, даже, не думала скрывать свои чувства. Еды у неё всегда было вволю. Её без задержек приносил, вкусно пахнущий, брюхастый «жук». И приносил он именно то, что ей больше всего хотелось.
День Клейто, как всегда, проходил в великих трудах и хлопотах. Она непрестанно примеряла наряды и делала себе причёски. Правда, теперь она наряжалась всё больше для себя. Да ещё для того, чтобы поважничать перед Латоной, которая жила по-соседству. Больше форсить было не перед кем. Та же в долгу никогда не оставалась. Постоят, бывало, молча, поглядят друг на друга и разойдутся. Иногда одна другой напомнит, безапелляционно сморщив носик, что та выглядит не очень модно.
Ей нравился и другой «жук», который прятал в своём брюхе её ношенные наряды, а через некоторое время приносил их уже новенькими и хорошо пахнущими. Иногда она пыталась силой запихать в пасть «жука» больше, чем тот мог проглотить. Тогда зверь захлопывал свою пасть и убегал. Клейто со страхом думала, что он обиделся и больше не придёт. Но «жук» возвращался и приносил ей её старые наряды, которых было совсем не отличить от новых. Ей только и оставалось, что от радости хлопать в ладоши. А ненасытный «жук» открывал свою пасть, требуя новую порцию её одежды.
Клейто так бы и жить дальше, праздно и беззаботно, так нет.
Свои докуки были и у неё. Вот хотя бы этот тихий, но упрямый, «жук», который каждый день убирает её пещеру. Убирает старательно, ничего не скажешь. Вокруг всё блестит, как вода на солнце. Но вот беда – он подбирает всякую всячину, которую Клейто прячет по углам, и тащит её на середину пещеры. Так продолжается уже много времени, и нет на него никакой управы. Клейто спрячет, а он, обязательно, найдёт и положит на самое видное место.
А ещё Латона. Ох, уж эта подруга! Она живёт по соседству и считает, что её персональная пещера больше, а наряды лучше.
Ага, сейчас! Обрадовалась!
Уж если и говорить у кого, что лучше, то, конечно же, лучше у неё, у Клейто!
Но в одном месте Латона, всё же, обошла Клейто. У Латоны было двое детей – Аполлон и Артемида, а у Клейто один сын – Атлант. Зато Атлант был старше. Вот так!
И, наконец, морщинки. Когда она видела в зеркале вторую Клейто, то не желала её узнавать. Вначале презрительно фыркала, потом обижалась, но, со временем, привыкла. Она привыкла к своему отражению в зеркале от того, что зазеркальная Клейто тоже была упрямой и молодеть не собиралась. Не смотря на бурные возражения настоящей Клейто.
Она стала, постепенно, походить на свою мать, Иту. Увы!
Когда-то, давным-давно, будучи ещё совсем маленькой, Клейто считала свою мать совсем старухой. У Иты было мало зубов, много морщин и белые волосы.
Теперь же у неё самой стали появляться морщинки и белые пряди. Причёска и наряды, как не горько было это осознавать, уже не выручали её. Они делами её даже немного смешной. Впрочем, как и её неизменную соперницу и подругу Латону.
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Белое снадобье. Научно-фантастические роман и повесть (с иллюстрациями) - Зиновий Юрьев - Научная Фантастика
- Включи мое сердце на «пять» - Саймон Стивенсон - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Ингурек - Карина Шаинян - Научная Фантастика
- Разговор с собой. Научно-фантастический рассказ - Алекс Брик - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Могильник. Сборник научно-фантастических произведений - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика