Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Парень спрашивает про какой-то желтый автомобиль. Вы не заметили на дороге?
Три других фермера, такие же довольно пожилые мужчины, ответили не сразу. Сначала они положили свои мотыги, а после, не спеша, пустили по кругу пачку табака.
Фрэнк сжал зубы, сдерживая нетерпение.
– Эту машину угнали. И мы сейчас стараемся догнать вора. Очень торопимся. Можете, пожалуйста, ответить побыстрее, – пояснил он.
– Говоришь, угнали машину? – уточнил один из фермеров.
– Да, это ярко-желтая, очень старая машина, – ответил Фрэнк.
– Вроде какая-то проезжала, – напрягая память, произнес фермер.
– Желтая? – уточнил Фрэнк.
– Э-э-э, погоди, не торопи меня. Я пытаюсь вспомнить. Какой-то грузовик проезжал, если я не ошибаюсь.
Стараясь скрыть досаду, Фрэнк вежливо обратился к двум другим фермерам:
– А вы? Вы, случайно, не заметили?
– Я видел, проехала какая-то совсем новая – блестела на солнце, загляденье! – отозвался один из фермеров.
– Нет, – разочарованно промолвил Фрэнк. – Меня интересует очень старая машина – ярко-желтая.
– У моего племянника тоже есть автомобиль, – сказал один из четверки. – Как он не боится, что ее угонят!
– Да сейчас у каждого мальчишки есть машина! – заметил его товарищ. – В этом нет ничего плохого! Они хотя бы заняты делом, когда возятся с ними.
– Не скажи… – возразил на это фермер, который был немного глуховат. – Лучше бы купили грузовик – и то больше пользы. А легковушка – сплошная головная боль и беспокойство, – добавил он, посмеиваясь. – Боюсь, сынок, от нас мало толку. Спроси у кого-нибудь другого.
– Спасибо, – поблагодарил Фрэнк и, вернувшись к Джо и Чету, сказал: – Едем дальше. Эти ничего не видели.
Подъезжая к Бейпорту, приятели заметили девушку, идущую по дороге. А когда поравнялись с ней, Фрэнк широко улыбнулся, – он узнал свою одноклассницу Келли Шоу, которой он симпатизировал и с которой даже, можно сказать, они встречались, потому что Келли нравилась ему больше остальных сверстниц. Ребята остановили мотоциклы и окликнули Келли.
Хорошенькая кареглазая подружка Фрэнка несла под мышкой потрепанный пакет, и, когда повернулась к ним, они заметили, что она чем-то огорчена.
– Привет, Келли. Что-то случилось? – спросил Фрэнк. – Выглядишь расстроенной, будто проводила на Луну лучшего друга.
Взглянув на Фрэнка, Келли улыбнулась.
– Разве я могу быть расстроенной, когда вижу вас? Или ты собрался на Луну? – сказала она, но затем улыбка снова исчезла с ее лица, и упавшим голосом Келли произнесла, показав ребятам свой пакет: – Это все из-за Чета Мортона! Смотри, что ты натворил, – обратилась она к Чету.
– Не… не понял… – недоумевая, произнес Чет. – Что ты хочешь этим сказать? Что я такого натворил?
– Я испекла торт для миссис Уиллс. Эта милая старушка заболела… – расстроенно произнесла Келли, обращаясь к братьям и игнорируя возмущенное недоумение Чета. – А этот тип на драндулете Мортона с такой скоростью промчался мимо меня, что я выронила торт. Теперь он наверняка помялся!
– Какой тип? – спросил Джо.
– Какой-какой! Которому Чет одолжил свою машину! – возмущенно произнесла Келли.
– Так мы его как раз ищем, Келли! – воскликнул Фрэнк. – Чет не одалживал ему машину. Ее у него угнали!
– Да вы что! – обескураженно произнесла Келли. – Ой, Чет, сочувствую тебе…
– Машина ехала в сторону Бейпорта? – спросил Джо.
– Да. Но с такой скоростью… Бедная Королева. Я и не думала, что она такая быстрая! Вряд ли вы его догоните.
– Черт, – с досадой выдохнул Чет Мортон. – Я совсем забыл, что датчик топлива-то у нее неисправен! В баке, вероятно, гораздо больше бензина, чем я думал. Теперь ищи-свищи мою Королеву.
– Думаю, нам лучше заявить в полицию, – сказал Фрэнк. – Келли, ты же можешь описать человека за рулем?
– Он так быстро пронесся, что я его не рассмотрела, – призналась Келли. – Помню только, что у него рыжие волосы…
– Рыжие волосы! – воскликнул Фрэнк. – Как думаешь, Джо, это мог быть тот самый тип, что разбил свой седан?
Джо с сомнением покачал головой:
– Если только он чудесным образом уцелел после крушения, а потом доплелся до дома Чета…
– И продолжил свое путешествие на моей машине! – возмущенно произнес Чет.
– А что, если?.. – Фрэнк щелкнул пальцами. – Та разбитая машина тоже ему не принадлежала?
– Ты имеешь в виду, что он и ее украл? – уточнил Джо.
– Да, – кивнул Фрэнк. – Может, он от кого-то убегает?
– Вы о чем, ребята? – спросила Келли.
– Вечером я позвоню тебе и все расскажу, – сказал Фрэнк. – А сейчас нам надо ехать.
Ребята попрощались с Келли и поспешили в Бейпорт к шефу полиции Эзре Коллигу. Глава бейпортской полиции, высокий и крепкий мужчина, хорошо знал сыновей Фентона Харди и не раз обращался к частному детективу за помощью при раскрытии особо сложных дел.
Когда приятели вошли в его кабинет, шеф разговаривал с тремя посетителями – Айком Харрити – пожилым продавцом билетов на городской паромной станции, полицейским Коном Райли и Оскаром Смаффом – невысоким полноватым мужчиной, неизменно носившим клетчатый костюм и мягкую фетровую шляпу и стремившимся попасть в штат бейпортской полиции, ради чего усердно пытался заниматься частным сыском. Все трое посетителей были весьма взволнованы чем-то.
- Том 1. Рассказ первый. ДЖО ХАРДИ. До востребования - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна старой мельницы - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна спирального моста - Диксон Франклин У. - Детские остросюжетные
- Задача — уничтожить - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна совиного крика - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Саботаж на Олимпиаде - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна похищенного астронавта - Франклин Диксон - Детские остросюжетные